"egos" - Traduction Anglais en Arabe

    • الغرور
        
    • غرور
        
    • غرورهم
        
    • كبرياء
        
    • غرورنا
        
    • للغرور
        
    • غروراً
        
    • المغرورين
        
    It's fine in contemporary dramas, which basically pit egos against one another. Open Subtitles ذلك جيد في الدراما المعاصرة ذلك يسبب الغرور بينهم
    Can we set egos aside and talk business like the adults we are? Open Subtitles هل يمكننا أن نترك الغرور جانباً وأن نتحدث عن العمل كراشدين؟
    More like saving egos of donors who want to be worshipped for having disposable income. Open Subtitles بل منع غرور المتبرعين الذين يريدون التبجيل لأن لديهم مال فائض
    I said I wanted to be free to do what was right, with no B.S., no egos in the way? You remember what you said to me? Open Subtitles بدون اي غرور في طريقي هل تتذكر ما الذي قلته لي؟
    But you're banking on their egos telling them they can turn you. Open Subtitles لكنك تنتصر على غرورهم الذي يخبرهم أن بوسعهم تحويلك
    Honey, you have to be careful with guys and their egos. Open Subtitles عزيزتي , عليكِ ان تكوني حذرة في التعامل مع كبرياء الرجال
    Leave our egos aside. Open Subtitles دعنا نترك غرورنا خارج هذا الموضوع
    You love each other too much to let your egos keep you apart. Open Subtitles أنتما تحبان بعضكما البعض كثيراً لكي تسمحا للغرور بأن يفرقكما
    I think this gym is big enough for all of our egos. Open Subtitles أعتقد هذه الصالة كبيرة بما يكفي لجميع من الغرور لدينا.
    Turns out there are a lot of big egos in this place. Open Subtitles وهناك الكثير من الغرور في هذا المكان وأظن أن هذا مايحدث عندما تكون حرفيًا
    Yeah, whatever, vanity and massive egos, but that's not me. Open Subtitles ملئية بالزهو و الغرور لكن هذه ليست شخصيتي
    It's all about their own egos, and they don't care who they hurt, and they just draw you into this web for some kind of... a sport. Open Subtitles أنا أقصد كمية الغرور التي لديهم، وعدم إهتمامهم بمن قد يؤذون إنهم يستدرجونك إلى تلك الشبكة معتبرين ذلك كهواية لهم.
    There's not enough rocket fuel in the world to get those egos off the ground. Open Subtitles لا يوجد وقود صواريخ كافي في هذا العالم يجعل ذلك الغرور يقلع عن الأرض.
    They're just overgrown teenagers with delicate little egos. Open Subtitles إنّهم مُجرّد مُراهقين مُفرطي النمو مع غرور مُرهف قليل.
    I know many guys they have giant egos. Open Subtitles طالما كانوا اطول مني اعرف الكثير من الرجال الذين لديهم غرور كبير
    Because, while it's nice that they protect my doctors' egos, what's really nice... is they protect the patient's health. Open Subtitles بسبب , بجانب انها من اللطيف اتباعها فهي تحمي غرور الدكاترة لديّ هنا اتعرفي ما هو اللطيف حقا هي تحمي صحة المرضى
    I'm not going to risk everything for a contest of egos. Open Subtitles لن أخاطر بكل شيء من أجل منافسة غرور
    I believe you can actually hear the sound of their egos growing. Mm-hmm. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن تسمعى في الواقع صوت غرورهم في الازدياد
    Like bruised egos, broken hearts,a drink in the face? Open Subtitles مثل كبرياء مخدوش ؟ كسر قلوب , شرب في الوجه ؟
    This is not the time for egos. Open Subtitles - ليس هذا هو الوقت المناسب للغرور
    You build egos the size of cathedrals. Open Subtitles وتبني غروراً بحجم الكاثدرائيات
    Small guns, big egos, and overly-critical boyfriends. - Boxers or briefs? Open Subtitles الأسلحة الصغيرة، المغرورين والاصدقاء الناقدون جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus