But their eldest son's heart and body resides in a corner of London called a mini India. | Open Subtitles | ولكن قلب الإبن الأكبر للعائلة وعقله يسكنان في زاوية صغيرة من لندن تدعى الهند الصغيرة |
What if something really goes wrong, I believe we should, as we agreed, have the eldest take the brunt. | Open Subtitles | ماذا لو شيء حدث خطأ,أنا أعتقد أننا يجب , كما اتفقنا, أن نجعل الأكبر سنا يتحمل المسئولية |
The property could only be inherited by their eldest son or, if there were no son, his eldest daughter. | UN | ولم يكن يحق وراثة هذه الممتلكات سوى لابنهما البكر أو، إذا لم يكن لديهما ابن، فلابنتهما البكر. |
This is the first time my eldest son goes hunting | Open Subtitles | هذه المرة الأولى اللتي يذهب فيها إبني البكر للصيد |
The eldest Miss Bennet is, I grant you, very pretty. | Open Subtitles | ولكن الأنسة بنيت الكبرى ,فى غاية الجمال أعترف بذلك |
The author refers to an occasion when the assistant judge accompanied another representative of the District Court to grab her eldest daughter at her school. | UN | وتشير صاحبة الرسالة إلى واقعة اصطحب فيها القاضي المساعد ممثل المحكمة المحلية لخطف ابنتها الكبرى من مدرستها. |
As the eldest sister, I must assure our youngest is in good hands. | Open Subtitles | كأختك الاكبر لا بد من ضمان وضع اختي الصغرى في ايدي امينة |
There are no provisions for women i.e. the wife, the eldest daughter or eldest sister to take out letters of administration. | UN | ولا توجد أحكاما للمرأة، أي الزوجة أو أكبر البنات سنا أو أكبر الأخوات سنا، فيما يتعلق باستخراج خطابات الإدارة. |
- Ah. - If I'd known my eldest wasn't going to sire, | Open Subtitles | , إذا أريد أن أعرف ولدي الأكبر لم يذهب إلى السيد |
Didn't the eldest and youngest sons from Seongbuk-dong come to see you? | Open Subtitles | ألم يأتي الإبن الأكبر و الإبن الصغر لإسرة سيونغ بوك لرؤيتكِ؟ |
I don't care if you're telling me he's the eldest. | Open Subtitles | لا أهتم ما إذا كنتِ تخبريني بأنه الأكبر سناً |
Can't I be angry when our eldest grandchild is about to be stolen from us for ever? | Open Subtitles | ألا يمكنني أن أكون غاضباً حين تكون حفيدتنا الأكبر على وشك أن تُسرق منا للأبد؟ |
Mahmoud started to cry out while his eldest brother was beaten; then one soldier kicked Mahmoud several times and hit his head against the wall of the house. | UN | وبدأ محمود يصرح أثناء تعرُّض شقيقه الأكبر للضرب فقام أحد الجنود برفس محمود عدة مرات وضرب رأسه بحائط المنزل. |
However, the arrest of the author's eldest son is not contested. | UN | إلا أن الدولة الطرف لم تعترض على صحة اعتقال الابن البكر لصاحب البلاغ. |
As to the author's eldest son, he has not lived in Elazig since the time the author arrived in Switzerland. | UN | أما ابنه البكر فلم يعد يقيم في إيلاظي بعد أن سافر هو إلى سويسرا. |
It's protected, but it's got all kinds of population data on the bloc, including information on where my eldest son, Bram, is being held. | Open Subtitles | أنها محمية, ولكنه يتضمن الكثير من البيانات حول المقاطعة وايضاً معلومات عن مكان أحتجاز أبني البكر برام |
Tell your father I'll finish the scalping of his eldest son when I see him next. | Open Subtitles | قل لأبيك إنّي سأنهي سلخ فروة رأس ابنه البكر حين أراه تاليًا. |
I should be with my eldest girl as I live out my days. | Open Subtitles | يجب أن أكون مع ابنتي البكر بينما أعيش آخر أيامي |
No, our eldest's gone to uni, and we want to keep her at home. | Open Subtitles | لا، ابنتنا الكبرى ستذهب للجامعة و نحن نريد أن نبقيها في المنزل |
But when the eldest steeled herself to... cut the knot, so to speak, in order that her sisters might go free, she gave herself up and was hanged. | Open Subtitles | ولكن, عندما تطوعت البنت الكبرى لتحل العقدة, كما يقولون من اجل ان تتحرر اخواتها ووهبت نفسها, ثم شُنقت |
Especially Anne, the eldest who has been much praised in the king's hearing. | Open Subtitles | خصوصا آن، الكبرى والتي سر الملك السماع عنها |
His last paranoid act- the execution of his eldest son for plotting against him. | Open Subtitles | واخر عمل مجنون يقوم به اعدام ابنه الاكبر علي خيانته |
The youngest child was four years old and the eldest was 17. | UN | وكان عمر أصغرهم سنا 4 سنوات في حين بلغ عمر أكبرهم 17 سنة. |
especially in his eldest daughter, who with every day was more like his wife. | Open Subtitles | خاصةً في ابنته الكبري والتي كلما مرت الأيام، أصبحت زوجته أكثر منها ابنته |