"election" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتخاب
        
    • الانتخابات
        
    • الانتخاب
        
    • انتخابات
        
    • الانتخابية
        
    • بانتخاب
        
    • للانتخابات
        
    • الإنتخابات
        
    • بالانتخابات
        
    • لانتخاب
        
    • انتخابية
        
    • انتخابكم
        
    • انتخابه
        
    • وانتخاب
        
    • الاختيار
        
    It opted for the election of a 60member body with equal representation from the three historical regions of Libya. UN واختار انتخاب هيئة تتألف من ستين عضوا على أساس المساواة في التمثيل بين المناطق التاريخية الثلاث لليبيا.
    election of five non-permanent members of the Security Council UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    These adjustments have been aligned with the ISAF theatre road map and its plans for election support. UN وتمت مواءمة هذه التعديلات مع خريطة طريق مسرح عمليات القوة الدولية ومع خططها لدعم الانتخابات.
    The police misconduct which marked the 2012 presidential election campaign is currently the subject of judicial proceedings. UN وتنظر السلطات القضائية حالياً في سوء سلوك الشرطة الذي طبع حملة الانتخابات الرئاسية لعام 2012.
    Let us resolve to put into place procedures for the timely review of candidates, well before the next election. UN فلنقرر أن نضع موضع التنفيذ إجراءات لاستعراض المرشحين في الوقت المناسب، قبل موعد الانتخاب المقبل بفترة طويلة.
    The share of women in the Riksdag has decreased by 2 percentage points since the 2006 election. UN وقد انخفضت نسبة النساء في البرلمان بمقدار نقطتين مئويتين منذ انتخابات عام 2006. الحزب السياسي
    The Commission further clarified the Federal election Campaign Act by issuing regulations, advisory opinions and other forms of guidance. UN كما تتولى اللجنة توضيحَ قانون الحملات الانتخابية الاتحادي من خلال إصدارها لوائحَ وفتاوى وأشكالاً أخرى من الإرشادات.
    election of fourteen members of the Human Rights Council UN انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان
    election of five non-permanent members of the Security Council UN انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن
    election of fifteen members of the Human Rights Council UN انتخاب خمسة عشر عضواً في مجلس حقوق الإنسان
    Agenda item 5: election of the officers of the Main Committees UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Agenda item 5: election of the officers of the Main Committees UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Agenda item 5: election of the officers of the Main Committees UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    The new arrangements will take effect from the next General election. UN وستدخل الترتيبات الجديدة حيز النفاذ ابتداء من الانتخابات العامة القادمة.
    Payments made to political parties under the Electoral Acts are linked to performance at a general election. UN وترتبط المبالغ المدفوعة للأحزاب السياسية بموجب القوانين الانتخابية بما تحققه هذه الأحزاب في الانتخابات العامة.
    The configuration must also capitalize on the election observation efforts by women and on human rights monitoring during electoral periods. UN وينبغي أيضا أن تستفيد التشكيلة من جهود مراقبة المرأة للانتخابات وكذلك من رصد حقوق الإنسان خلال فترات الانتخابات.
    The Afghan security forces bear full responsibility for election security. UN وتتحمل قوات الأمن الأفغانية المسؤولية الكاملة عن أمن الانتخابات.
    For this election, rules 92 and 94 shall be applicable. UN وتسري المادتان 92 و 94 فيما يتعلق بهذا الانتخاب.
    Such violations may intensify ahead of the election of 2015. UN ويُحتمل أن تتصاعد هذه الانتهاكات قبل انتخابات عام 2015.
    The group could not agree on changes to the election Law related to the Mostar City Council. UN ولم يتمكن الفريق من الاتفاق على التغييرات المدخلة على القانون المتعلق بانتخاب مجلس مدينة موستار.
    Come election day, sure enough, it was a landslide. Open Subtitles أتى يوم الإنتخابات ومن الجَلّي أن الأغلبية ساحقة
    A demonstration against the alleged rigging of the election was scheduled to take place the day after. UN وتقرر الخروج في اليوم التالي للانتخابات في مظاهرة احتجاجاً على ما اُدعي أنه تلاعب بالانتخابات.
    For his election the Parliament holds up to five voting rounds. UN ويجري البرلمان لانتخاب الرئيس جولات تصويت تصل إلى خمس جولات.
    Women's unequal participation in the labour market also impacts negatively on their financial capacity to run election campaigns. UN كما أن المشاركة النسائية غير المتكافئة في سوق العمل تؤثر سلبا على قدراتهن المالية على تسيير حملات انتخابية.
    May I express, Sir, my heartfelt congratulations on your election to the high office of the presidency of the General Assembly. UN واسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أعرب لكم عن تهانئي القلبية على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئاسة الجمعية العامة.
    Before assuming his/her duties after his/her first election, each member of the Committee shall make the following solemn declaration in open Committee: UN يقدم كل عضو من أعضاء اللجنة، قبل أن يتولى مهامه بعد انتخابه الأول، التعهد الرسمي التالي في جلسة مفتوحة للجنة:
    Their election could follow the pattern of the Human Rights Council, and there would be no veto-wielding power. UN وانتخاب أعضائها يمكن أن يسير على نسق مجلس حقوق الإنسان، وينبغي ألا يتمتع أحد بحق النقض.
    In practice, election was most frequently between restitution and compensation, on the basis of an agreement among the parties. UN وفي الممارسة العملية، يقع الاختيار أكثر ما يقع بين الرد والتعويض على أساس اتفاق بين الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus