"election by" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنتخبها
        
    • تنتخبهم
        
    • تنتخبه
        
    • تنتخبهما
        
    • الانتخاب من جانب
        
    • من انتخاب
        
    • ينتخبه
        
    • الانتخاب بواسطة
        
    • انتخبته
        
    Nomination The Council nominated Guinea, Guinea-Bissau and Italy for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2014. UN رشح المجلس إيطاليا وغينيا وغينيا - بيساو لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    The Council nominated the Bolivarian Republic of Venezuela for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2007. UN رشح المجلس جمهورية فنـزويلا البوليفارية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    The Council nominated Portugal for election by the General Assembly for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 1999. UN رشح المجلس البرتغال لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Seven members are to be nominated for election by the General Assembly according to the following pattern: UN من المقرر ترشيح سبعة أعضاء كي تنتخبهم الجمعية العامة وفقاً للنمط التالي:
    From Latin American and Caribbean States: one member to be nominated for election by the General Assembly at its forty-ninth session for a three-year term beginning on 1 January 1995; UN من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: عضو واحد يرشح لكي تنتخبه الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛
    The Council postponed the nomination of one member from African States and one member from Asia-Pacific States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2014. UN وأرجأ المجلس ترشيح عضو واحد من الدول الأفريقية وعضو واحد من دول آسيا والمحيط الهادئ لكي تنتخبهما الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2014.
    The Council nominated the Comoros for election by the General Assembly for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2001. UN رشح المجلس جزر القمر لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١.
    Before her election by the General Assembly to the post of judge ad litem in the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, Mrs. Diarra was national director of the administration of justice in Mali. UN وكانت السيدة ديارا تشغل منصب المديرة الوطنية لإدارة العدالة في مالي قبل أن تنتخبها الجمعية العامة لشغل وظيفة قاضٍ خاص في المحكمة الجنائية ليوغوسلافيا السابقة.
    The Council nominated the Central African Republic for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2009. UN رشح المجلس جمهورية أفريقيا الوسطى لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    The Council nominated Haiti for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2010. UN رشح المجلس هايتي لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Nomination The Council nominated Haiti for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2010. UN رشح المجلس هايتي لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    The Council nominated Switzerland for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2006. UN رشح المجلس سويسرا لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    The Council nominated Venezuela (Bolivarian Republic of) for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2007. UN رشح المجلس جمهورية فنزويلا البوليفارية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    The Council nominated Switzerland for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2006. UN رشح المجلس سويسرا لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    Twenty members are to be nominated for election by the General Assembly according to the following pattern: UN من المقرر ترشيح عشرين عضوا كي تنتخبهم الجمعية العامة وفقا للنمط التالي:
    Seven members are to be nominated for election by the General Assembly according to the following pattern: UN سبعة أعضاء يتم ترشيحهم لكي تنتخبهم الجمعية العامة وفق النمط التالي:
    Seven members are to be nominated for election by the General Assembly according to the following pattern: UN من المقرر ترشيح سبعة أعضاء كي تنتخبهم الجمعية العامة وفقاً للنمط التالي:
    Upon the proposal of the President, the Council decided to further postpone the nomination of a member from the Group of Western European and Other States for election by the General Assembly for a three-year term, beginning on 1 January 2007. UN بناء على اقتراح الرئيس، قرر المجلس الاستمرار في تأجيل ترشيح عضو من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبه الجمعية العامة لفترة مدتها ثلاث سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    The Council further postponed the nomination of two members from Western European and other States for election by the General Assembly for a three-year term beginning on 1 January 2007. UN وأرجأ المجلس كذلك ترشيح عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبهما الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Among the most debated aspects were the alternatives between election by the Council or designation by the President of the Council upon consultations with regional groups. UN ومن بين أكثر الجوانب مناقشة البدائل بين الانتخاب من جانب المجلس أو التعيين من قبل رئيس المجلس بناء على مشاورات مع المجموعات الإقليمية.
    In its actions, the Council must honour the principle of the sovereign equality of States and put an end to discrimination against the non-permanent members, whose legitimacy is rooted in their election by the Assembly. UN ويجب على المجلس في إجراءاته أن يحترم مبدأ المساواة في السيادة بين الدول، وأن يضع حدا للتمييز ضد الأعضاء غير الدائمين، الذين تنبثق شرعيتهم من انتخاب الجمعية لهم.
    Following the practice observed in the past, Christian Reichert also participated in the meetings of the Commission prior to his formal election by the Council for the remainder of the term of office of Michael WiedickeHombach, who had resigned from the Commission. UN وجريا على الممارسة المتبعة في الماضي، شارك أيضا في جلسات اللجنة كريستيان رايشِرت قبل أن ينتخبه المجلس رسمياً للفترة المتبقية من مدة عضوية ميخائيل فيدِكِه - هومباخ، الذي استقال من اللجنة.
    100. An indigenous representative from South America stated that although his people was recognized under a special law, representation of his people was distorted through a system of appointments and approvals instead of election by the people. UN ٠٠١- قال ممثل للسكان اﻷصليين من أمريكا الجنوبية إنه بالرغم من أن شعبه معترف به بموجب قانون خاص، إلا أن تمثيل شعبه مشوه من خلال نظام للتعيينات والموافقات بدلا من الانتخاب بواسطة الشعب.
    Our delegation joined the consensus to adopt draft resolution A/61/L.54 in order to demonstrate the confidence we have had in Secretary-General Ban Ki-moon since the very moment of his election by acclamation by the General Assembly. UN وانضم وفدنا إلى توافق الآراء على اعتماد مشروع القرار A/61/L.54 بغية إبداء ثقتنا بالأمين العام بان - كي مون منذ اللحظة ذاتها التي انتخبته فيها الجمعية العامة بالتزكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus