"elections at" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانتخابات في
        
    • الانتخابات على
        
    • انتخابات في
        
    • وتجرى الانتخابات خلال
        
    • انتخابات على
        
    • الانتخابات التي تجري على
        
    Conducting the referendum, and possibly the first round of elections, at the height of the rainy season will be a formidable logistical challenge. UN وسيمثل إجراء الاستفتاء وربما الجولة الأولى من الانتخابات في ذروة موسم الأمطار تحديا لوجستياً جسيما.
    I can therefore confidently predict that the vast majority of South Africans will wish to participate in the elections at the end of April. UN ويمكنني أن أتنبأ بثقة بأن الغالبية العظمى من سكان جنوب افريقيا تود الاشتراك في الانتخابات في نهاية نيسان/ابريل.
    The value of the presence of United Nations and other international observer missions at the South African elections at this crucial phase can hardly be overemphasized. UN إن قيمة وجود اﻷمم المتحدة وبعثات المراقبة الدولية اﻷخرى في الانتخابات في جنوب افريقيا في هذه المرحلة الحاسمة قلما تحتاج الى تأكيد.
    Periodicity of elections at the national and local level UN دورية الانتخابات على الصعيدين الوطني والمحلي
    Very often, elections at a Local Council level serve as a springboard to higher echelons in political life. UN وغالبا ما تكون الانتخابات على مستوى المجالس المحلية منطلقا لتقلد مناصب أعلى في الحياة السياسية.
    The parliamentary term of office is five years, although the Prime Minister may call elections at any time. UN وفترة ولاية أعضاء البرلمان هي خمس سنوات، وإن كان يجوز لرئيس الوزراء الدعوة إلى إجراء انتخابات في أي وقت.
    Terms run from 28 February of the year of election to 27 February four years later, with elections at a meeting of States parties held in September every two years. UN وتمتد فترات العضوية من 28 شباط/فبراير في سنة الانتخاب إلى 27 شباط/فبراير في السنة الرابعة بعده، وتجرى الانتخابات خلال اجتماع تعقده الدول الأطراف في أيلول/سبتمبر كل سنتين.
    Indeed, some of those States fought against the democratic process by preventing the holding of elections at Syrian embassies, in violation of international law and the Vienna Convention on Diplomatic Relations. UN بل إن بعض الدول قد حاربت هذه العملية الديمقراطية بمنعها لإجراء الانتخابات في عدد من السفارات السورية، بشكل يخالف القانون الدولي واتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية.
    On 3 August, my Special Representative wrote to the President to outline the steps required to hold elections at the end of 2012. UN وفي 3 آب/أغسطس، وجه ممثلي الخاص رسالة إلى الرئيس تحدد الخطوات اللازمة لإجراء الانتخابات في نهاية عام 2012.
    As a result, His Majesty the King was compelled to remove the inept Deuba Government under article 127 of the Constitution, paving the way for a new Government capable of holding the elections at the earliest possible time. UN ونتيجة لذلك اضطر جلالة الملك إلى أن يقيل حكومة دوبا المتقاعسة بموجب المادة 127 من الدستور، ممهدا بذلك السبيل لتشكيل حكومة جديدة قادرة على إجراء الانتخابات في أبكر وقت ممكن.
    Elections 21. elections at the State, entity and cantonal levels were held on 14 September. UN ٢١ - أجريت الانتخابات في ١٤ أيلول/سبتمبر على مستوى الدولة ومستوى الكيانين والكانتونات.
    On the basis of the distribution of membership in the World Food Council decided upon by the Assembly, the elections at the fiftieth session will be held according to the following pattern: UN وعلى أساس ما سوف تقرره الجمعية العامة بشأن توزيع العضوية في مجلس اﻷغذية العالمي، ستجري الانتخابات في الدورة الخمسين وفقا للنمط التالي:
    Full implementation of the agreement on extending the autonomy of the territories, signed with the Israeli Government by the Palestinian Authority was, however, essential to enable the Palestinian people to hold elections at the stipulated time. UN ومع ذلك فإن التنفيذ الكامل لاتفاق توسيع الحكم الذاتي في اﻷراضي الموقع بين الحكومة الاسرائيلية والسلطة الفلسطينية ضروري لتمكين الشعب الفلسطيني من إجراء الانتخابات في آجالها المحددة.
    Positive discrimination measures were in place to promote minority participation in elections at the local level. UN ووضعت تدابير حقيقية لمناهضة التمييز بغية زيادة مشاركة الأقليات في الانتخابات على المستوى المحلي.
    Periodicity of elections at the national and local level UN دورية الانتخابات على المستويين الوطني والمحلي
    Periodicity of elections at the national and local level UN دورية الانتخابات على المستويين الوطني والمحلي
    elections at commune level Counting of votes UN :: الانتخابات على مستوى المجتمعات المحلية
    1. The Council held elections at its resumed substantive session of 1995 under agenda item 1. UN ١ - أجرى المجلس انتخابات في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥، في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال.
    56. In February 1999, the Islamic Republic had its first elections at the local government level, thereby fulfilling a neglected provision of the Constitution. UN ٥٦ - في شباط/فبراير ١٩٩٩، جرى تنظيم أول انتخابات في الجمهورية اﻹسلامية على الصعيد الحكومي المحلي، وبذلك نفذ أحد اﻷحكام المهملة في الدستور.
    Terms run from 1 January of the year after election to 31 December four years later, with elections at a meeting of States parties held in September every two years. UN وتمتد فترات العضوية من 1 كانون الثاني/يناير في السنة التي تلي الانتخاب إلى 31 كانون الأول/ديسمبر في السنة الرابعة بعده، وتجرى الانتخابات خلال اجتماع تعقده الدول الأطراف في أيلول/سبتمبر كل سنتين.
    Furthermore, the country has, since achieving independence in 1964, regularly held elections at both national and local levels. UN وعلاوة على ذلك، يقوم البلد بانتظام منذ حصوله على الاستقلال في عام 1964 بإجراء انتخابات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    37. CEDAW recommended that Algeria increase the opening quota to a minimum of 30 per cent for the representation of women in electoral lists for elections at all levels. UN 37- وأوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة الجزائر بزيادة الحصة الابتدائية إلى 30 في المائة كحد أدنى لتمثيل المرأة في القوائم الانتخابية في الانتخابات التي تجري على جميع المستويات(90).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus