Each elector may vote in the first ballot for no more than 25 candidates. | UN | ولا يجوز لكل ناخب التصويت في الاقتراع الأول لأكثر من 25 مرشحا. |
In any second or subsequent ballot, each elector may vote for no more than 25 candidates less the number of candidates who have already obtained an absolute majority. | UN | وفي أي اقتراع ثان أو تال، لا يجوز لأي ناخب التصويت لأكثر من 25 مرشحا ناقصا عدد المرشحين الذين سبق أن حصلوا على الأغلبية المطلقة. |
To be eligible to vote in a particular constituency, an elector must be registered in the electoral register for that constituency. | UN | وكيما يكون الناخب مؤهلاً للتصويت في دائرة انتخابية معينة، لا بد أن يكون مسجلاً في السجل الانتخابي لتلك الدائرة. |
To be eligible to vote in a particular constituency an elector must be registered in the current electoral register for that constituency. | UN | وكيما يكون الناخب مؤهلا للتصويت في دائرة انتخابية معينة، لا بد أن يكون مسجلا في السجل الانتخابي الراهن لتلك الدائرة. |
The principle of one person, one vote, must apply, and within the framework of each State's electoral system, the vote of one elector should be equal to the vote of another. | UN | وينبغي أن يطبق المبدأ الآخذ بالصوت الواحد للشخص الواحد، وأن يساوى بين أصوات جميع الناخبين. |
The other two states have adopted a system in which the citizens of each congressional district choose one presidential elector, and the remaining two electors are chosen in accordance with the highest number of state-wide votes. | UN | أما الولايتان الأخريان فقد اعتمدتا نظاماً يختار بموجبه المواطنون في كل مقاطعة انتخابية ناخباً رئاسياً واحداً، ويُختار الناخبان المتبقيان وفقاً لأكبر عدد من الأصوات على صعيد الولاية. |
In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for 25 candidates. | UN | وفي أي حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب التصويت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تال، لـ 25 مرشحا. |
Each elector may vote in the first ballot for no more than 25 candidates. | UN | ولا يجوز لكل ناخب التصويت في الاقتراع الأول لأكثر من 25 مرشحا. |
In any second or subsequent ballot, each elector may vote for no more than 25 candidates less the number of candidates who have already obtained an absolute majority. | UN | وفي أي اقتراع ثان أو تال، لا يجوز لأي ناخب التصويت لأكثر من 25 مرشحا ناقصا عدد المرشحين الذين سبق أن حصلوا على الأغلبية المطلقة. |
In any such case, each elector may vote, both in the first ballot and in any subsequent ballot, for 25 candidates. | UN | وفي أي حالة من هذا القبيل، يجوز لكل ناخب التصويت، في الاقتراع الأول وفي أي اقتراع تال، لـ 25 مرشحا. |
Each elector may vote for not more than on candidate. | UN | ولا يجوز لأي ناخب التصويت لأكثر من مرشح. |
Each elector may vote for not more than seven candidates. | UN | ولا يجوز لكل ناخب أن يصوّت لأكثر من سبعة مرشحين. |
Voting with a mobile urn is to be carried out by the canvassing committee at the residence of the elector citizen. | UN | ويجب أن يتم التصويت باعتماد الصندوق المتنقّل من قبل لجنة فرز الأصوات في مكان إقامة المواطن الناخب. |
A happy synthesis, pleasing both to the Holy Spirit and myself, the great elector who, believing in you and your young talent, influenced a majority of cardinals. | Open Subtitles | وهذا سيسعدني أنا والروح القدس الناخب العظين الذي آمن فيك وبمواهبك الشابة أثّر على معظم الكرادلة |
In such case, the district election commission shall send two members with a portable ballot box, official envelope and ballots to the elector. | UN | وفي هذه الحالة، يجب على لجنة الانتخابات في المقاطعة أن توفد عضوين مع صندوق اقتراع محمول، وظرفاً رسمياً وأوراق تصويت إلى الشخص الناخب. |
Another elector can insert the official envelope in the ballot box on behalf of the elector who is unable to do so, however, not the member of the district election commission. | UN | ويمكن لناخب آخر أن يُدخل الظرف الرسمي في صندوق الاقتراع نيابة عن الناخب الذي يتعذّر عليه القيام بذلك، على ألا يكون هذا الشخص من أعضاء لجنة الانتخابات في المقاطعة. |
Under these rules all voters in need of assistance in voting may demand a person of their own choice to provide such assistance together with a polling supervisor, an appointed elector or an advance vote recipient. | UN | وبموجب هذه القواعد، يمكن لجميع الناخبين ممن يحتاجون العون في عملية التصويت أن يطلبوا قيام شخص معين من اختيارهم بتقديم هذا العون إلى جانب المشرف على التصويت أو الناخب المعين أو مسؤول التصويت المبكر. |
The principle of one person, one vote, must apply, and within the framework of each State's electoral system, the vote of one elector should be equal to the vote of another. | UN | وينبغي أن يطبق المبدأ اﻵخذ بالصوت الواحد للشخص الواحد، وأن يساوى بين أصوات جميع الناخبين. |
The principle of one person, one vote, must apply, and within the framework of each State's electoral system, the vote of one elector should be equal to the vote of another. | UN | وينبغي أن يطبق المبدأ الآخذ بالصوت الواحد للشخص الواحد، وأن يساوى بين أصوات جميع الناخبين. |
The principle of one person, one vote, must apply, and within the framework of each State's electoral system, the vote of one elector should be equal to the vote of another. | UN | وينبغي أن يطبق المبدأ الآخذ بالصوت الواحد للشخص الواحد، وأن يساوى بين أصوات جميع الناخبين. |
The other two states have adopted a system in which the citizens of each congressional district choose one presidential elector, and the remaining two electors are chosen in accordance with the highest number of statewide votes. | UN | واعتمدت الولايتان الأخريان نظاماً يختار فيه مواطنو كل دائرة للكونغرس ناخباً واحداً للرئاسة، على أن يتم اختيار الناخبين المتبقين وفقاً لأعلى الأصوات في الولاية. |
Should citizens living with disability still intend to cast their votes at the polling station, they can make use of assistance for this by other elector citizens or in the lack of this, the joint assistance of two members of the canvassing committee as specified above. | UN | وإذا ما أصرّ المواطنون المصابون بإعاقة على الإدلاء بأصواتهم في مراكز الاقتراع، فيمكنهم عندئذ الاستعانة بناخبين آخرين، أو في حال عدم وجود ذلك، الاستعانة بمساعدة اثنين من أعضاء لجنة فرز الأصوات على النحو المحدّد أعلاه. |