More than 82 percent of the electorate took part in the vote. | UN | وشارك في التصويت ما ينوف على 82 في المائة من الناخبين. |
Quotas for electoral representation had been established, and women currently accounted for just over half of the electorate. | UN | وخُصصت حصص ترشح للمرأة في الانتخابات، وتشكل النساء حاليا ما يزيد قليلا على نصف عدد الناخبين. |
First and foremost, it is imperative that the electorate is able to vote in an environment that is largely free of intimidation and violence. | UN | فأولا وقبل كل شيء، لا بد أن يكون جمهور الناخبين قادرا على التصويت في بيئة تخلو إلى حد كبير من التخويف والعنف. |
Decisions by elected representatives would already be regarded as legitimate, given the mandate conferred by the electorate. | UN | وتعتبر القرارات التي يتخذها الممثلون المنتخبون مشروعة بالفعل على أساس الصلاحية التي منحها إياهم الناخبون. |
This behaviour did a great deal to discourage the electorate at large. | UN | وكان لهذا السلوك دور كبير في انصراف مجموع الناخبين عن التصويت. |
My Government, the product of a mandate of the people, represents more than 70 per cent of the Bolivian electorate. | UN | إن حكومتي، التي قامت بموجب ولاية من الشعب، تمثل أكثر من ٧٠ في المائة من جمهور الناخبين البوليفيين. |
By such, both sides came on board in the eleventh hour allowing for an overall participation of approximately 80-85 per cent of the electorate. | UN | وبذلك حضر الجانبان في آخر لحظة، مما أتاح الاشتراك العام في الانتخابات بنسبة تقرب من ٠٨ إلى ٥٨ في المائة من الناخبين. |
A key element of the last election, in 2001, was the participation of more than 70 per cent of the electorate. | UN | وكانت مشاركة أكثر من 70 في المائة من الناخبين من أبرز عناصر الانتخابات الأخيرة التي أجريت في عام 2001. |
Roosevelt had wanted to show his electorate that he'd done everything he could to keep the peace. | Open Subtitles | اراد روزفلت ان يظهر لجمهور الناخبين انه فعل كل ما فى استطاعته للحفاظ على السلام |
However, only 27 per cent of the electorate voted and, of those, 80.3 per cent voted to retain the current status. | UN | إلا أن نسبة الناخبين الذين أدلو بأصواتهم بلغت 27 في المائة فقط، صوّت 80.3 في المائة منهم للإبقاء على الوضع القائم. |
The result was considered invalid since less than 50 per cent of the electorate had voted. | UN | واعتبرت النتيجة باطلة لأن نسبة الناخبين المشاركين كانت أقل من 50 في المائة. |
The electorate was made up of 135,932 voters, 98,558 of whom exercised their right to vote, yielding a voter turnout of 72 per cent. | UN | وتألف مجموع الناخبين من 932 135 شخصا، وشارك في التصويت 558 98 شخصا، فيما يمثل نسبة مشاركة بلغت 72 في المائة. |
It recorded a substantial score in the North and the Loyalty Islands among the pro-independence electorate. | UN | وقد حصل في مقاطعة الشمال وفي مقاطعة جزر لويالتي على عدد لا يستهان به من أصوات الناخبين المؤيدين للاستقلال. |
International and domestic observers characterized both elections as free and fair, reflecting the will of the electorate. | UN | ووصف المراقبون الدوليون والمحليون هذه الانتخابات بكونها انتخابات حرة ونزيهة، تعكس إرادة الناخبين. |
The result was considered invalid since less than 50 per cent of the electorate had voted. | UN | واعتبرت النتيجة باطلة لأن نسبة الناخبين المشاركين كانت أقل من 50 في المائة. |
This imposes on the parties an even greater responsibility towards the electorate. | UN | وهذا يُحمّل الأحزاب مسؤولية أكبر تجاه الناخبين. |
During elections in December 2007, the 38-strong electorate elected Mike Warren as its Mayor. | UN | وخلال انتخابات عام 2007، قام الناخبون البالغ عددهم 38 فردا بانتخاب مايك وارن عمدة. |
Thus the Government is indirectly selected by the electorate. | UN | وهكذا، تختار الهيئة الانتخابية الحكومة اختياراً مباشراً. |
Completion of the registration of 80 per cent of the estimated electorate of some 20 million to 25 million | UN | استكمال تسجيل 80 في المائة من العدد المقدر للناخبين الذي يبلغ زهاء 20 إلى 25 مليون ناخب |
Four Māori electorate seats were established in 1867 to ensure Māori representation in Parliament. | UN | وأنشئت في عام 1867 أربعة مقاعد انتخابية للماوريين لضمان تمثيل الماوريين في البرلمان. |
The electorate vote is for choosing a member of Parliament to represent the voter's electorate. | UN | أما التصويت الانتخابي فيجري لاختيار أعضاء البرلمان لتمثيل الدوائر الانتخابية. |
According to Citigroup, it's because the majority of the electorate believe that someday they will have a chance of becoming well-to-do themselves if they just keep trying hard enough. | Open Subtitles | وفقاً لمجلس المدني لأن اغلبية مجلس المنتخبين يعتقدون انه ستأتي لهم الفرصة ليصبحوا قادرين على التحكم بانفسهم |
Algeria wishes to express its appreciation for the approach and arrangements in the Plan proposed by the Personal Envoy for the election of the Western Sahara Authority and in particular for definition of the electorate body and United Nations assumption of total and exclusive responsibility for the actual election. | UN | تود الجزائر أن تعرب عن تقديرها لنهج الخطة التي اقترحها المبعوث الخاص ولطرائقها فيما يتعلق بانتخاب سلطة الصحراء الغربية ولا سيما تحديد الهيئة الناخبة وكذا تولي الأمم المتحدة بصورة كاملة وحصرية لعملية الانتخاب في حد ذاتها. |
Only around 2,000 Kosovo Serbs, or under 1 per cent of the potential Kosovo Serb electorate, voted. | UN | ولم يشارك في التصويت سوى حوالي 000 2 من صرب كوسوفو، أو أقل من 1 في المائة من ناخبي صرب كوسوفو المحتملين. |
Under MMP, voters have a party vote and an electorate vote. | UN | وبموجب نظام التمثيل التناسبي المختلط، يجري تصويت حزبي وتصويت انتخابي. |
A democratic election process is founded upon the electorate being able to make informed choices. | UN | وفي إمكان أي عملية انتخابات ديمقراطية ترتكز على أساس وجود هيئة ناخبين أن تتخذ خيارات واعية. |
In this sense, the elections ought to be a celebration of freedom of choice within the framework of a restored democratic order and a demonstration of the political maturity of the politicians and the electorate of Guinea-Bissau. | UN | وفي هذا السياق، يتعين أن تصبح الانتخابات احتفالا بحرية الاختيار في إطار النظام الديمقراطي المستعاد، وإظهارا للنضج السياسي للسياسيين والناخبين في غينيا بيساو. |
The decision of CEP to institute voter identity cards with a photograph as a means of preventing fraud also drew the ire of Fanmi Lavalas, which claimed that the difficulty of producing such cards in the many isolated pockets of the country would disenfranchise its electorate. | UN | وأثار قرار المجلس استخدام بطاقات هوية حاملة لصورة الناخب منعا للغش حفيظة حزب فانمي لافالاس، الذي ادعى أن صعوبة إنتاج هذه البطاقات في كثير من الجيوب المنعزلة في أنحاء البلد، سيحرم ناخبيه من التصويت. |
An elected government has to be sensitive to the traditions of the society that forms its electorate. | UN | ويتعين على الحكومة المنتخبة مراعاة تقاليد المجتمع الذي يشكل ناخبيها. |
Parliament legislates with responsibility to the electorate in all matters. | UN | ويتولى البرلمان التشريعات الخاصة بالناخبين بالنسبة لجميع المسائل. |