"electrician" - Traduction Anglais en Arabe

    • كهربائي
        
    • الكهربائي
        
    • الكهرباء
        
    • كهرباء
        
    • وكهربائي
        
    • ككهربائي
        
    • الكهربائية
        
    • كهربائى
        
    • الكهربائى
        
    • الكهربائيين
        
    • تقني
        
    • للكهربائي
        
    • كهربائيا
        
    • كهربائيين
        
    • كهربائيّاً
        
    electrician post abolished with closure of the Kassala regional office UN وظيفة كهربائي ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    That's why you're a paramedic and not an electrician. Open Subtitles لهذا .. انت موظف في الإسعاف وليس كهربائي
    For God's sake, leave that alone, I'll call an electrician tomorrow. Open Subtitles حبًا في الله، اترك هذا بمفرده، سأتصل على الكهربائي غدًا.
    Okay, did you call the electrician about the dimmer? Open Subtitles حسنا,هل اتصلت بفني الكهرباء لأجل زر تخفيض الاضاءة؟
    55. It is proposed to establish one United Nations Volunteer electrician Technician position within the Engineering Section. UN 55 - واقتُرح إنشاء وظيفة فني كهرباء من متطوعي الأمم المتحدة في قسم الشؤون الهندسية.
    The electrician called back and he won't be able to come by Open Subtitles وكهربائي دعا الى الوراء وانه لن تكون قادرة على الحصول عليها
    1 electrician/HVAC Technician post and 1 Team Assistant post reassigned UN إعادة ندب وظيفة لفني كهربائي وتبريد وتكييف ووظيفة مساعد فريق
    If an electrician is needed that often, the Tribunal should consider appointing one on a permanent basis. UN وإذا كانت الحاجة تدعو إلي وجود كهربائي علي هذا النحو، ينبغي أن تنظر المحكمة في تعيين كهربائي بصفة دائمة.
    He insists that he has no criminal record, has never been tried of a criminal offence and cannot understand how, as a retired electrician, he could be a threat to national security. UN ويشدد على أنه ليس لديه أي سجل جنائي، ولم يحاكم قط على ارتكاب جريمة، وهو لا يستوعب أنّى له، وهو مجرد كهربائي متقاعد، أن يشكل تهديداً على الأمن القومي.
    Abdel-Al reportedly arranged for another arrestee to be employed as an electrician in the Presidential Palace. UN وأفيد بأن عبد العال دبر لموقوف ثان وظيفة كهربائي في القصر الجمهوري.
    An electrician, a construction foreman with heavy explosives, anda mechanic. Open Subtitles كهربائي ، و رئيس عمال بناء و مع متفجرات ثقيلة و ميكانيكي
    Just to make sure that the electrician doesn't burn down the house tomorrow morning. Open Subtitles فقط للتأكد من أن كهربائي لا إحراق منزل في صباح الغد.
    Having sought refuge in Madrid following his expulsion from Gabon, he was obliged to train as an electrician in order to make a living. UN وعندما التمس اللجوء السياسي في مدريد، عقب طرده من الغابون، كان مضطراً إلى التدرُّب على مهنة الكهربائي للعيش.
    The electrician will also act as a technical point of contact in the area. UN وسيعمل هذا الكهربائي أيضا كنقطة اتصال تقنية في المنطقة.
    An electrician is on 24-hour standby to be able to support electrical problems. UN فعامل الكهرباء يبقى متأهبا طوال فترة 24 ساعة لتقديم الدعم في حال حصول مشاكل كهربائية.
    There is currently only one (1) United Nations staff electrician in the Building Management Unit. UN وفي وحدة إدارة المباني حاليا عامل كهرباء واحد فقط تابع للأمم المتحدة.
    He describes himself as a stateless and retired electrician, without a criminal record and who has never been tried. UN ويصف نفسه بأنه عديم الجنسية وكهربائي متقاعد وليس لـه سجل جنائي ولم يحاكم قط.
    Petra's extra degree in electrical engineering means your skill set as an electrician won't be much missed. Open Subtitles كما أن لدينا مهندسة إلكترونية و مهاراتك ككهربائي لن نفتدها كثيراً
    You'd better pay me my money in a couple of days or I'm gonna wrap you up in electrician tape and bury you in a coffin about 10 feet deep. Open Subtitles و الافضل لك أن تدفع نقودي في خلال عدة أيام أو سألفك بلصق الأسلاك الكهربائية وادفنك في تابوت على عمق 10 أقدام؟
    But no one in the neighborhood hired an electrician that day. Open Subtitles ولكن لا يوجد أحد فى الجوار إستدعى كهربائى فى هذا اليوم
    The electrician is in custody, and the hotel's owner should be in jail by the end of the day. Open Subtitles الكهربائى فى الحجز ومدير الفندق يجب أن يكون فى السجن بنهاية الإسبوع
    We're doing more than playing electrician. Don't worry. Open Subtitles أفترض أننا نقوم بشيء ما أكثر من لعب دور الكهربائيين
    And then, after he was released, you helped him secure a job as an electrician at Memorial. Open Subtitles وبعد ذلك، بعد أن غادر ساعدتيه في تأمين عمل بصفته تقني في ميموريال
    The boss doesn't wanna pay the electrician to fix it, because the electrician owes money to the video store. Open Subtitles المدير لا يريد ان يدفع للكهربائي لاصلاحها لان الكهربائي مدينا بمبلغ من المال على متجر الفديو
    I know an electrician that could copy one of those for you. Open Subtitles اعرف كهربائيا يستطيع صناعة واحدة من هذه الأشياء لك
    And those electrician fucks, they're charging me for five guys when three will do. Open Subtitles ، و مسئولو الكهرباء الأوغاد يحملونى تكلفة خمسة كهربائيين بينما ثلاثة يكفون
    I thought you were going to call an electrician. Open Subtitles إعتقدت بأنك ستجلبين كهربائيّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus