"electronic system" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام الإلكتروني
        
    • نظام إلكتروني
        
    • نظام الكتروني
        
    • النظم الإلكترونية
        
    • النظام الالكتروني
        
    • نظاما إلكترونيا
        
    • الإلكتروني للنظم
        
    • للنظام الالكتروني
        
    • بنظام إلكتروني
        
    • نظاماً إلكترونياً
        
    Number of accepted reports submitted through the electronic system for reporting UN عدد التقارير المقبولة التي قدمت عبر النظام الإلكتروني لإعداد التقارير
    Customs Integrated Cargo System (ICS) is the electronic system through which all cargo coming to or from Australia is required to be reported. UN ونظام الجمارك للشحن المتكامل هو النظام الإلكتروني الذي يتعين الإبلاغ عن طريقه عن كل الشحنات المتوجهة إلى أستراليا أو القادمة منها.
    Participants were trained on the new electronic system for preparation of academic courses for delivery over the web. UN وجرى تدريب المشاركين على استعمال نظام إلكتروني جديد لإعداد دورات دراسية أكاديمية لتنفيذها عبر الشبكة العالمية.
    Exporters may submit license applications through an electronic system called the Simplified Network Application Process (SNAP) system. UN ويجوز للمصدّرين تقديم طلبات الترخيص عن طريق نظام إلكتروني يسمى النظام المبسط لشبكة إجراءات الطلبات.
    Regarding the query on fraud investigations, she noted that an electronic system was under implementation to detect fraud or potential fraud. UN وفيما يتعلق بالاستفسار بشأن التحقيقات في حالات الاحتيال، أشارت إلى أنه يجري تنفيذ نظام الكتروني للكشف عن حالات الاحتيال أو الاحتيال المحتمل.
    The two sections will together provide support to the Hariri case, technical assistance to the Lebanese authorities in the investigation of the 14 other cases, integrated electronic system support, forensics support and witness protection services for the different investigation projects. UN وسوف يعمل القسمان معا لتوفير الدعم لقضية الحريري، وتقديم المساعدة التقنية للسلطات اللبنانية في التحقيقات التي تجريها في الـ 14 قضية الأخرى، ودعم النظم الإلكترونية المتكاملة، والدعم في مجال الأدلة الجنائية، وخدمات حماية الشهود لمشاريع التحقيق المختلفة.
    Once the electronic system is on line, a substantial increase in the number of applicants to the roster is expected. UN ويتوقع حدوث زيادة كبيرة في عدد المتقدمين للقائمة عند إتاحة النظام الالكتروني على الحاسوب.
    Each Party to the Convention has been assigned two individual accounts and passwords that allow it access to the electronic system for reporting. UN خُصص لكل طرف من أطراف الاتفاقية حسابان إفراديان وكلمتا مرور تسمح له بالدخول إلى النظام الإلكتروني لتقديم التقارير.
    To provide training, upon request and subject to availability of funds, to enable Parties to use the electronic system for reporting effectively; UN تقديم التدريب، بناء على طلب، ورهنا بتوافر الأموال، لتمكين الأطراف من استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير بفاعلية؛
    To make non-substantive modifications to the reporting forms to make the electronic system more user friendly, including by enhancing its flexibility; UN إجراء تعديلات غير جوهرية على نماذج تقديم التقارير لجعل النظام الإلكتروني أيسر استعمالاً، بما في ذلك زيادة مرونته؛
    In addition a series of training workshops on using the electronic system has been planned for 2010; UN يضاف إلى ذلك أن سلسلة من حلقات التدريب بشأن استخدام النظام الإلكتروني قد تم التخطيط لها لعام 2010؛
    To continue to provide training to Parties to assist them in using the electronic system for reporting; UN مواصلة تقديم التدريب إلى الأطراف لمساعدتها على استخدام النظام الإلكتروني لتقديم التقارير؛
    Under the electronic system for Trading in Agriculture managed by the National Food Authority (NFA), producers of maize throughout the country can sell their products directly to feed millers and other users in Manila. UN ففي إطار النظام الإلكتروني للتجارة في مجال الزراعة الذي تديره الهيئة الوطنية للأغذية، يستطيع منتجو الذرة في كافة أرجاء البلد بيع منتجاتهم مباشرة إلى مطاحن الأعلاف وإلى المستعملين الآخرين في مانيلا.
    The SPT notes the information provided by senior police officers that an electronic system of recordkeeping has started to be implemented. UN وتلاحظ اللجنة الفرعية المعلومات التي وفرها كبار مسؤولي الشرطة والتي مفادها أنه بدأ تنفيذ نظام إلكتروني لحفظ السجلات.
    Wage Protection System This is an electronic system created by the Ministry of Labour in partnership with the Central Bank. UN هو نظام إلكتروني جاء بمبادرة من وزارة العمل وبالاشتراك مع المصرف المركزي.
    OIOS considered the migration from a paper system to an electronic system to be a major exercise, which the Division has accomplished successfully. UN واعتبر المكتب الانتقال من نظام ورقي إلى نظام إلكتروني بمثابة عملية كبيرة أنجزتها الشعبة بنجاح.
    An electronic system of waste exchange for Central America and the Caribbean was launched in 2009. UN وأُطلق في عام 2009 نظام إلكتروني لتبادل النفايات خاص بأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Russian Federation hoped to see considerable savings as a result of the Programme for Change and Organizational Renewal, as well as in the introduction of an electronic system of resource planning. UN ويأمل الاتحاد الروسي في رؤية وفورات كبيرة نتيجة لبرنامج التغيير والتجديد في المنظمة، بالإضافة إلى نظام الكتروني لتخطيط الموارد.
    The two sections will together provide support to the Hariri case, technical assistance to the Lebanese authorities in the investigation of the 14 other cases, integrated electronic system support, forensics support and witness protection services for the different investigation projects. UN وسوف يعمل القسمان معا لتوفير الدعم لقضية الحريري، وتقديم المساعدة الفنية للسلطات اللبنانية في التحقيقات التي تجريها في الأربعة عشر قضية الأخرى، ودعم النظم الإلكترونية المتكاملة، والدعم في مجال الأدلة الجنائية، وخدمات حماية الشهود لمشاريع التحقيق المختلفة.
    In order to make this document available through the electronic system of the UNFCCC secretariat, the attached text has been reformatted in Word Perfect 8. UN بغية إتاحة هذه الوثيقة بواسطة النظام الالكتروني ﻷمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، أعيد تصميم شكل النص المرفق بأسلوب معالجة النصوص World Perfect 8.
    The initiative would create a multi-state electronic system to provide negotiation, facilitated settlement, and arbitration for certain cross-border consumer contract claims on the basis of a cooperative framework agreement and model rules. UN وسوف تُنشئ المبادرة نظاما إلكترونيا متعدد الدول لإتاحة التفاوض وتيسير التسوية والتحكيم فيما يتعلق بمطالبات معيّنة في إطار عقود المستهلكين العابرة للحدود على أساس اتفاق إطاري تعاوني وقواعد نموذجية.
    The enhancement of electronic system support to facilitate the use of the web-based system and allow for record retention and retrieval was also seen by organizations as an item of high priority. UN وقد رأت المنظمات أيضا أن تعزيز الدعم الإلكتروني للنظم لتسهيل استعمال نظام قائم على مواقع الإنترنت، وإتاحة الاحتفاظ بالسجلات واسترجاعها هو بند ذو أولوية عالية.
    As the new integrated management information system reaches its critical stage of final development and initial operation, the Division will step up its electronic data-processing (EDP) auditing in order to ensure that the electronic system's internal controls and security measures are in place and functioning. UN ومع دخول نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل الجديد المرحلة الحاسمة من تطوره النهائي وعمليته اﻷصلية ستزيد الشعبة من مراجعتها للتجهيز الالكتروني للبيانات من أجل كفالة وجود الضوابط الداخلية للنظام الالكتروني في موضعها الصحيح وأدائها لعملها.
    The latest revision resulted in the introduction of an electronic system (e-PAS) incorporating substantive and technological innovation for which a UN 21 Award was received in 2003. UN وأدى التنقيح الأخير إلى الأخذ بنظام إلكتروني لتقييم الأداء يتضمن ابتكارات هامة وتكنولوجية حصلت على جائزة الأمم المتحدة للقرن 21 في عام 2003.
    In mid-2009, the Centre began to use a new electronic system to record and process reports and individual cases submitted under anti-discrimination legislation. UN وفي منتصف عام 2009، أحدث المركز نظاماً إلكترونياً جديداً لتسجيل ومعالجة البلاغات والملفات الفردية ذات الصلة بقوانين مكافحة التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus