Section G discusses the subject of relevant professional practice requirements, and section H describes the elements of a programme for the continuing education of professionals. | UN | ويناقش الفرع زاي موضوع شروط الممارسة المهنية ذات الصلة بينما يصف الفرع حاء عناصر برنامج للتعليم المستمر للمهنيين. |
People living in poverty must be given space to criticize all elements of a programme or project, as well as the agenda or rationale behind it. | UN | ويجب أن تُتاح لمن يعيشون في فقر فرص لانتقاد جميع عناصر برنامج أو مشروع ما، فضلاً عن الهدف أو الأساس المنطقي الذي يستند إليه. |
III. elements of a programme of work for 2009 - 2010 on the regional delivery of technical assistance | UN | ثالثاً - عناصر برنامج العمل لفترة السنتين 2009-2010 بشأن تقديم المساعدة التقنية على الصعيد الوطني |
Statements were made by some delegations emphasizing that linkage should not be established between elements of a programme of work while other delegations stressed the need for a comprehensive approach. | UN | وأدلت بعض الوفود ببيانات ركّزت فيها على أنه يجب عدم الربط بين عناصر برنامج العمل، فيما أكدت وفود أخرى على ضرورة توخي الأخذ بنهج شامل. |
Statements were made by some delegations emphasizing that linkage should not be established between elements of a programme of work while other delegations stressed the need for a comprehensive approach. | UN | وأدلت بعض الوفود ببيانات ركّزت فيها على أنه يجب عدم الربط بين عناصر برنامج العمل، فيما أكدت وفود أخرى على ضرورة توخي الأخذ بنهج شامل. |
Statements were made by some delegations emphasising that linkages should not be established between elements of a programme of work, while other delegations stressed the need for a balanced and comprehensive approach. | UN | وأدلت بعض الوفود ببيانات أكدت فيها على وجوب عدم إقامة روابط بين عناصر برنامج للعمل، بينما شددت وفود أخرى على الحاجة إلى نهج متوازن وشامل. |
Statements were made by some delegations emphasizing that linkage should not be established between elements of a programme of work, while other delegations stressed the need for a comprehensive approach. | UN | وأدلت بعض الوفود ببيانات ركّزت فيها على أنه يجب عدم الربط بين عناصر برنامج العمل، فيما أكدت وفود أخرى على ضرورة توخي الأخذ بنهج شامل. |
If there were a political willingness to agree on the elements of a programme of work, the agenda would almost certainly be treated as flexible enough to accommodate it. | UN | لو توفرت رغبة سياسية في الاتفاق على عناصر برنامج للعمل لعومل يقينا تقريبا جدول الأعمال باعتباره يبلغ قدرا من المرونة يتيح له مراعاة ذلك البرنامج. |
Statements were made by some delegations emphasizing that linkage should not be established between elements of a programme of work, while other delegations stressed the need for a comprehensive approach. | UN | وأدلت بعض الوفود ببيانات ركّزت فيها على أنه يجب عدم الربط بين عناصر برنامج العمل، فيما أكدت وفود أخرى على ضرورة توخي الأخذ بنهج شامل. |
If there were a willingness to agree on the elements of a programme of work, the agenda would almost certainly be treated as flexible enough to accommodate it. | UN | ولو كانت هناك رغبة في الاتفاق بشأن عناصر برنامج العمل، لكان من شبه المؤكد أن يعتبر جدول الأعمال مرناً بما فيه الكفاية لإدماجه. |
Statements were made by some delegations emphasising that linkages should not be established between elements of a programme of work, while other delegations stressed the need for a balanced and comprehensive approach. | UN | وأدلت بعض الوفود ببيانات أكدت فيها على وجوب عدم إقامة روابط بين عناصر برنامج للعمل، بينما شددت وفود أخرى على الحاجة إلى نهج متوازن وشامل. |
Some supported a balanced or a comprehensive programme of work, while some delegations emphasized that linkages should not be established between elements of a programme of work. " | UN | وفيما أيد البعض وضع برنامج عمل متوازن وشامل، شدد بعض الوفود على ضرورة عدم الربط بين عناصر برنامج العمل " . |
Parties might wish to request the secretariat, resources permitting, to organize a workshop through which needs can be prioritized and elements of a programme of work defined. | UN | 25- وقد ترغب الأطراف في أن تطلب الى الأمانة، اذا سمحت الموارد بذلك، تنظيم حلقة عمل يمكن من خلالها ترتيب أولويات الاحتياجات وتعريف عناصر برنامج العمل المقترح. |
The recommendations made in their reports have been grouped together to form elements of a programme of assistance entitled " Promotion of trade, transit and transport facilitation " , which is to be implemented within the overall framework of a trade efficiency action programme for the region. | UN | وجمعت التوصيات التي وردت في تقارير هذه البعثات لتكوين عناصر برنامج للمساعدة بعنوان " تعزيز التجارة وتسهيل العبور والنقل ' ' من المقرر أن يجري تنفيذه في الإطار الشامل لبرنامج العمل المتعلق بكفاءة التجارة في المنطقة. |