"elisabeth" - Traduction Anglais en Arabe

    • إليزابيث
        
    • اليزابيث
        
    • أليزابيث
        
    • إليزابث
        
    • وإليزابيث
        
    • إليزابيت
        
    • اليزابث
        
    • إليزبيث
        
    • إلزبيث
        
    • الاستقلاليين
        
    Professor Elisabeth Mann Borgese, International Ocean Institute, Halifax, Nova Scotia, Canada UN البروفيسور إليزابيث مان بورغيز، المعهد الدولي للمحيطات هاليفاكس، نوفاسكوشيا بكندا
    On this and other health care issues, Sandra Elisabeth Roelofs is taking the lead and following the programmes. UN وفيما يتعلق بهذه المسألة وغيرها من مسائل الرعاية الصحية تضطلع بدور القيادة ومتابعة البرامج ساندرا إليزابيث رولوفس.
    Ms. Elisabeth Tuerk, Center for International Environmental Law (CIEL) UN السيدة إليزابيث تويرك، مركز القانون البيئي الدولي
    Territory of the former Ms. Elisabeth Rehn Special Rapporteur UN اقليم يوغوسلافيا السابقة السيدة اليزابيث ريهن المقررة الخاصة
    Final report of Ms. Elisabeth Rehn, Special Rapporteur UN التقريـر النهائـي المقدم من السيدة إليزابيث رين، المقررة الخاصة للجنة
    Report on the situation of human rights in the Republic of Croatia submitted by Ms. Elisabeth Rehn, Special Rapporteur, pursuant to UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية كرواتيا مقدم من السيدة إليزابيث رين، المقررة الخاصة، عمـلاً بقــرار
    Yugoslavia submitted by Ms. Elisabeth Rehn, Special Rapporteur pursuant to Commission resolution 1997/57 UN مقدم من المقررة الخاصة السيدة إليزابيث رين عملاً بقرار اللجنة المحتويـات
    Professor Elisabeth Mann Borgese, International Ocean Institute, Halifax, Canada UN البروفيسور إليزابيث مان بورغيز، المعهد الدولي للمحيطات، هاليفاكس، كندا
    Dissenting opinion by Committee members Ms. Elisabeth Palm, Mr. Ivan Shearer and Ms. Iulia Antoanella Motoc UN رأي مخالف أبداه أعضاء اللجنة السيدة إليزابيث بالم، والسيد إيفان شيرير،
    I concur in the careful elucidation of the facts of this case, as set forth by my colleagues Elisabeth Palm and Ivan Shearer. UN إنني أوافق على الشرح الدقيق للوقائع المتصلة بهذه القضية، حسبما قدمه زميلاي السيدة إليزابيث بالم والسيد إيفان شيرير.
    During his stay, he married Elisabeth Ikameng Modise, and John Modise was born of this marriage. UN وخلال إقامته، تزوج إليزابيث إكامينغ موديز وخلفا جون موديز من هذا الزواج.
    The government of Hesse awards the Elisabeth Selbert Prize for journalists who promote equal rights and the dignity of women. UN وحكومة إقليم هيس تقدم جائزة إليزابيث سيلبيرت للصحفيين الذين يعززون ما للمرأة من حقوق متساوية وكرامة أيضا.
    In awarding the prize, the Land honours the memory of the Hessian lawyer Elisabeth Selbert, who successfully fought to ensure that the principle of equality was anchored in the Basic Law. UN وفي سياق تقديم هذه الجائزة، يلاحظ أن الإقليم يكرم ذكري السيدة إليزابيث التي كانت محامية لديه، والتي كافحت بنجاح من أجل كفالة ترسيخ مبدأ المساواة في القانون الأساسي.
    Ms. Elisabeth Nauclér, Administration of the Government of the Åland Islands, Finland UN السيدة إليزابيث ناوكلير، إدارة حكومة جزر ألاند، فنلندا
    Ms. Angie Elisabeth Brooks overcame poverty to study law in the United States and London. UN لقد تغلبت السيدة أنجي إليزابيث بروكس على الفقر لدراسة القانون في الولايات المتحدة ولندن.
    In particular, we extend our condolences to the families and close friends of Angie Elisabeth Brooks and Gaston Thorn. UN وعلى نحو خاص، نقدم عزاءنا إلى عائلتي السيدة أنجي إليزابيث بروكس والسيد غاستون تورن وأصدقائهما المقربين.
    Territory of the former Ms. Elisabeth Rehn Special Rapporteur UN اقليم يوغوسلافيا السابقة السيدة اليزابيث ريهن المقررة الخاصة
    Mrs. Elisabeth TIGERSTEDT-TÄHTELÄ** Finland UN السيدة أليزابيث تاتغرشتت - تاهتيلا**
    Ms. Elisabeth Kindblom District prosecutor UN السيدة إليزابث كندبلوم وكيل نيابة بالمقاطعة
    Maurice Katala, Elisabeth Esaki, Hubert Posho Balabi, Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs (AIPD-GL) UN موريس كاتالا، وإليزابيث إيساكي، وهوبيرت بوشو بلابـي، العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    Report on the human rights situation in Bosnia and Herzegovina submitted by the Special Rapporteur Ms. Elisabeth Rehn, UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك مقدم من المقـررة الخاصــة السيـدة إليزابيت رين عملاً بقرار
    Apart from Council members, participants included two independent experts from United Nations Development Fund for Women, Elisabeth Rehn of Finland and Ellen Johnson Sirleaf of Liberia. UN وضم الاجتماع إلى جانب أعضاء المجلس خبيرتين مستقلتين لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة هما اليزابث ريهن من فنلندا وإلين جونسون سيرليف من ليبريا.
    As far as Elisabeth's concerned, she's in university, she and I have just started dating. Open Subtitles بقدر علم (إليزبيث)، فهي في الجامعة وقتما كنا قد بدأنا بالمواعدة..
    I'm telling you, Elisabeth, that jungle out there is a treasure trove. Open Subtitles أؤكد لكِ يا (إلزبيث) بأن تلك الغابة هي بمثابة كنز للباحثين
    Elisabeth Nouar: They said what they had to say to each other, and beyond continuing the dialogue, it was clear from the statement of Paul Neaoutyine, who headed the independence party delegation, that each party reaffirmed its commitment to the Accords process. UN أفصحنا عما كان يخالجنا وبالاضافة الى تمسكنا بمواصلة الحوار، أكد كل واحد منا من جديد التزامه بعملية الاتفاقات وهو ما يتضح من أقوال بول نيوتين رئيس وفد الاستقلاليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus