"else on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • آخر على
        
    • آخر في
        
    • أخر على
        
    • ما عدا ذلك على
        
    Listen, I got somebody else on the other line, all right? Open Subtitles الاستماع، وحصلت على شخص آخر على الخط الآخر، كل الحق؟
    Can I show you anything else on the ship, Ma'am? Open Subtitles هل يمكنني أن أريك شيئا آخر على السفينة سيدتي
    And this recycling happens faster here, than anywhere else on the planet. Open Subtitles ويَحْدثُ هذا التدوير هنا أسرعِ مِنْ أي مكان آخر على الكوكبِ
    I could get someone else on the show committee to help. Open Subtitles أستطع الحصول على شخص آخر في لجنة المعرض لتقديم المساعدة.
    Now, tell me, is there anybody else on the farm? Open Subtitles الآن, أخبرني أهناك أي أحد آخر في هذه المرزعة؟
    And I don't know you... or anyone else on the team, which is a problem. Open Subtitles ولا أنا ولا أحد آخر في الفريق وهذه مشكلة
    Well, I have to go someplace else on the way-- someplace that I don't want Todd to know about. Open Subtitles حسنا يجب علي أن أذهب الى مكان آخر على طريقي بعض الأماكن لاأريد تود أن يعرف عنها
    This reagent may show us something else on the next blood sample. Open Subtitles هذا الكاشف الكيميائي قد يظهر شيء آخر على عينة الدم التالية
    The Marshall Islands had experienced nuclear war 67 times, with more radiation being released there than anywhere else on the planet. UN ولقد شهدت جزر مارشال الحرب النووية 67 مرة، وعانت من الإشعاع الواقع عليها أكثر من أي مكان آخر على وجه البسيطة.
    The Marshall Islands had experienced nuclear war 67 times, with more radiation being released there than anywhere else on the planet. UN ولقد شهدت جزر مارشال الحرب النووية 67 مرة، وعانت من الإشعاع الواقع عليها أكثر من أي مكان آخر على وجه البسيطة.
    I saw something else on the smartwatch in an earlier stitch. Open Subtitles لقد رأيت شيئا آخر على الساعة الذكية في عملية الغرز السابقة ، هل يمكن أن تعطيني دفتر الملاحظات
    Is there anything else on the list you can get her? Open Subtitles أهناك شيء آخر على القائمة يُمكنك إحضاره لها؟
    I'm not sure if this helps, but Susie just found something else on the chef's coat ... Open Subtitles لست متأكدة إن كان ذلك سيساعد و لكن سوزي وجدت آثار شيء آخر على معطف الشيف
    If it's there for the table, sure, I'll partake, but chances are, something else on the menu's gonna grab me. Open Subtitles إذا كانت موجودة على الطاولة بالتأكّيد، سآكل منها لكن ربّما شيء آخر على القائمة سيشد إنتباهي
    If I can prove that you or anybody else on the task force turned a blind eye when he killed any of these people, Open Subtitles إذا كان بإمكاني إثبات أنك أو أى شخص آخر في فريق العمل ابتعد بناظره عندما قام بقتل أى من هؤلاء الأشخاص
    And there's something else on the phone that you should look into... Open Subtitles وهُناك شيء آخر في ذلك الهاتف ... ينبغي عليكِ النظر إليه
    I've caught more cheese puffs in my mouth in midair than anybody else on the whole planet. Open Subtitles أنا ألتقط رقائق الجبن بفمي في الهواء أكثر من أيّ شخصٍ آخر في هذا الكوكب بأكمله
    Because you have all four of the cardinal physical findings, and there's nothing else on the imaging to explain them. Open Subtitles لأنه لديك الأربع اعراض الأساسية و لا يوجد أي شئ آخر في الأشعة يفسر هذا
    I mean, to go through a three quarter inch plate of armour, they'd have to be 50% more powerful than anything else on the market. Open Subtitles أعني، من خلال الذهاب بوصة لوحة ثلاثة الربع من المدرعات، انها تريد أن تكون 50٪ أقوى من أي شيء آخر في السوق.
    Well, wait, maybe there was someone else on the elevator, going to the 15th floor. Open Subtitles انتظري، ربما كان معي شخص آخر في المصعد وذهبنا إلى الطابق 15
    Oh, look, there's someone else on the acceptable alternate access now. Open Subtitles انظرى ,هناك أحد أخر على البديل المسموح به الان
    Nobody else on the tape between my wife and the police. Open Subtitles لا أحد ما عدا ذلك على الشريط بين زوجتي والشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus