"emasculate" - Dictionnaire anglais arabe

    "emasculate" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    It's not about that. He said I emasculate you. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بذلك قال أنني أخذت رجولتك
    The co-sponsor delegation cautioned against making proposals which would make the resolution cumbersome or emasculate its spirit. UN وحذر الوفد المقدم لورقة العمل من تقديم مقترحـــــات قد تجعــــل القرار مربكا أو تؤدي إلى إضعاف روحه.
    At worst, the process could emasculate the State even further. UN ويمكن لهذه العملية في أسوأ الأحوال أن تزيد من ضعف الدولة وحاجتها.
    At worst, the process could emasculate the State even further. UN ويمكن لهذه العملية في أسوأ الأحوال أن تزيد من ضعف الدولة وحاجتها.
    At worst, the process could emasculate the State even further. UN ويمكن لهذه العملية في أسوأ الأحوال أن تزيد من ضعف الدولة وحاجتها.
    This electromagnetic energy is a secret diabolical program to alter the reproductive biology of our girls and to emasculate our boys. Open Subtitles هذه الطاقة الكهرومغناطيسية هو برنامج شيطاني سري لتعديل الجهاز التناسلي الببيولوجي لفتياتنا
    I am trying to figure out a way to intellectually emasculate a dear friend of mine. Open Subtitles أحاول أن أجد طريقة حتى أخصي صديق عزيز على نفسي ثقافياً.
    Did my superior intelligence just emasculate you? Open Subtitles هل أنا مشتعلة الذكاء , أم يجب أن أسألك ما بعد ذلك
    If you're gonna continue to emasculate me with this Barbie dress-up shit'I'm using your laptop. Open Subtitles إذا استمريتى فى غيظى بهذا الثياب القبيح سوف أستخدم حاسبك الشخصى
    I'm glad you still find time to emasculate me while Rome is clearly burning. Open Subtitles انا سعيد انه لا يزال لديك وقت لإخصائي بينما روما تحترق بكل وضوح
    It takes a little more than an exotic accent and some stealth ninja moves to emasculate me. Open Subtitles يتطلب هذا أكثر بقليل من مجرد لكنة غريبة و بعض حركات النينجا الخفية لتخيفيني
    For the same reason he's been systematically trying to emasculate me and sterilize me. Open Subtitles لنفس السببِ هو كَانَ بشكل منظّم يحاول احباطي, وان لا انجب اطفال
    It is inadmissible to emasculate the forum. UN إذ ليس من الجائز تحجيم هذا المنتدى.
    Another night, another drunk bigot to emasculate. Open Subtitles ليلة أخرى، و متعصبُ أخر للنيلِ منه.
    He's trying to emasculate them. Open Subtitles انه يحاول ان ينزع الرجولة عنهم
    All I'm saying is, is drag is a way for Caucasians to emasculate you and make you seem nonthreatening. Open Subtitles ...كل ما أقوله هو أن الإذلال طريقة البيض لإضعافك وجعلك ودوداً
    And then when he's weary, emasculate him with your incessant nagging. Open Subtitles و عندما يضعف إخصيه بصراخك المستمرِ
    Our culture seems designed to emasculate and infantilize. Open Subtitles يبدو أن حضارتنا قد صممت للرجال والطفولة
    -I'm not your mother.-Oh, you're right, my mother can emasculate me without raising her voice. Open Subtitles انا لست والدتك.-نعم انك على حق امي تستطيع ان تخصيني بدون رفع صوتها
    Maris uses her money to emasculate him. Open Subtitles ماريس إستعمالات مالها لخِصِيته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus