Technological advances contributed to the development of those emerging forms of crime, which needed to be countered using innovative measures. | UN | وذكر أن التقدّم التكنولوجي ساعد على استحداث هذه الأشكال المستجدة من الإجرام، التي تتطلّب مجابهتها استخدام تدابير مبتكرة. |
Application of the Convention to new and emerging forms of transnational organized crime, in particular to trafficking in cultural property whenever there was involvement of organized criminal groups, was highlighted. | UN | وسُلِّط الضوء على تطبيق الاتفاقية على الأشكال المستجدة والناشئة للجريمة المنظمة عبر الوطنية، ولا سيما على جرائم الاتجار بالممتلكات الثقافية متى كانت الجماعات الإجرامية المنظمة ضالعة فيها. |
Discussion guide for the thematic discussion on the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment and ways to deal with it effectively | UN | دليل المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة |
Thematic discussion on the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment and ways to deal with it effectively | UN | المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية |
The available mechanisms for criminal justice management do not seem capable of addressing these emerging forms of crime. | UN | ولا يبدو أنَّ الآليات المتاحة لإدارة العدالة الجنائية قادرة على معالجة تلك الأشكال الناشئة من الجريمة. |
Workshop on emerging forms of crime that have an impact on the environment: lessons learned | UN | حلقة عمل عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير في البيئة: الدروس المستفادة |
Expert consultation on the use of the Convention for combating emerging forms of crime | UN | مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل التصدّي للأشكال المستجدّة من الجريمة |
The workshop will be entitled " emerging forms of crime that have an impact on the environment: lessons learned " . | UN | وستُعقَد حلقة العمل تحت عنوان " الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير في البيئة: الدروس المستفادة " . |
Workshop on " emerging forms of crime that have an impact on the environment: lessons learned " | UN | حلقة عمل عن " الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير في البيئة: الدروس المستفادة " |
5. Comprehensive and balanced approaches to prevent and adequately respond to new and emerging forms of transnational crime. | UN | 5- النهج الشاملة والمتوازنة لمنع الأشكال المستجدة والناشئة للجريمة عبر الوطنية. |
14. We acknowledge the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment. | UN | 14 - نقر بالتحدي الذي تمثله الأشكال المستجدة للجريمة التي تؤثر تأثيرا كبيرا في البيئة. |
(e) Which organization, agencies or bodies are involved in investigating emerging forms of crime that have a significant impact on the environment? | UN | (هـ) ما هي المنظمات أو الوكالات أو الهيئات المعنية ببحث الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؟ |
4. Thematic discussion on the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment and ways to deal with it effectively: | UN | 4- المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية: |
(a) Challenges posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment; | UN | (أ) التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؛ |
These emerging forms of crime have caused considerable loss of wealth and inflicted substantial economic damage. | UN | وتسبّبت هذه الأشكال الناشئة من الجريمة في كثير من الخسارة في الثروة وألحقت ضررا كبيرا من الناحية الاقتصادية. |
(iv) Are emerging forms of serious organized crime adequately established as predicate offences to the offence of laundering of proceeds of crime? | UN | `4` هل الأشكال الناشئة من الجريمة المنظمة الخطيرة تدرج على النحو المناسب في عداد الجرائم الأصلية لجرم غسل عائدات الجريمة؟ |
Thematic discussion on the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment and ways to deal with it effectively | UN | المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية ملخَّص الرئيس |
" (a) Challenges posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment; | UN | " (أ) التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؛ |
Expert consultation on the use of the Convention for combating emerging forms of crime | UN | مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل التصدّي للأشكال المستجدّة من الجريمة |
Expert consultation on the use of the Convention for combating emerging forms of crime | UN | مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل التصدّي للأشكال المستجدّة من الجريمة |
Noting with concern the rise of new and emerging forms of transnational crime, | UN | وإذ نلاحظ بقلق ظهور أشكال جديدة ومستجدَّة من الجريمة عبر الوطنية، |
The Conference will consider, inter alia, the use of the Convention for combating emerging forms of crime and the question of international cooperation with particular emphasis on extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation, and the establishment and strengthening of central authorities. | UN | وسوف ينظر المؤتمر في جملة أمور منها استخدام الاتفاقية من أجل التصدي للأشكال المستجدة من الجريمة ومسألة التعاون الدولي، مع التركيز خصوصا على تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة وإنشاء السلطات المركزية وتعزيزها. |
Legal advice and assistance, as required, can be provided to address emerging forms of crime. | UN | ومن الممكن إسداء المشورة وتقديم المساعدة، بحسب الطلب، من أجل التصدي للأشكال الناشئة من الجريمة. |
In particular, speakers highlighted emerging forms of crime that were increasingly being identified as manifestations of, or as having links to, transnational organized crime. | UN | وسلّط المتكلمون الضوء بوجه خاص على أشكال مستجدة من الجريمة يتزايد اعتبارها مظاهرَ للجريمة المنظّمة العابرة للحدود الوطنية أو لها صلات بهذه الجريمة. |
(d) What role does corruption play with regard to emerging forms of crime that have a significant impact on the environment? | UN | (د) ما هو الدور الذي يضطلع به الفساد فيما يتعلق بالأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؟ |
It was noted that technical support, including that provided by UNODC, was crucial to the development of such capacities and to the fight against transnational organized crime and emerging forms of crime. | UN | ولُوحِظ أنّ توفير الدعم التقني، بما فيه الدعم المقدم من المكتب، أمر حاسم لتنمية هذه القدرات ومكافحة الجريمة المنظّمة العابرة للحدود الوطنية والأشكال المستجدة من الجريمة. |
6. Expert consultation on the use of the Convention for combating emerging forms of crime. | UN | 6- مشاورات الخبراء بشأن استخدام الاتفاقية من أجل التصدّي لأشكال مستجدّة من الجريمة. |