The authors are represented by counsel, Emilio Ginés Santidrían. | UN | ويمثل صاحبي البلاغ المحامي إميليو جينيس سانتيدريان. |
Mr. Emilio Álvarez Icaz Longoria, former president of the Human Rights Commission of Mexico City, acted as Honorary President of the CSD. | UN | وعمل السيد إميليو ألفاريز إيكاز لونغوريا، الرئيس السابق للجنة حقوق الإنسان في مكسيكو، رئيسا شرفيا لأيام المجتمع المدني. |
And Mr. Emilio Álvarez Icaza gave a keynote speech on Human Rights and Migration. | UN | وألقى السيد إميليو ألفاريز إيكازا كلمة رئيسية حول حقوق الإنسان والهجرة. |
All I want is your friendship, Emilio. You're a good man. | Open Subtitles | كل ما أريده هو صداقتك يا إيميليو أنت رجلا طيب |
He is represented by counsel, Mr. Emilio Ginés Santidrián. | UN | ويمثله محام هو السيد إيميليو غينيس سانتدريان. |
We'll buy Emilio Fela's land for a new cemetery. | Open Subtitles | سنقوم بشراء الأراضي في اميليو فيلا لمقبرة جديدة. |
It's important that everyone who's close to Emilio and part of his life be part of his treatment. | Open Subtitles | من المهم أن يكون كل المقربين الى اميليو الذين هم جزء من حياته أن يكونوا جزءا |
The authors are represented by counsel, Emilio Ginés Santidrían. | UN | ويمثل صاحبي البلاغ المحامي إميليو جينيس سانتيدريان. |
Mr. Emilio Izquierdo, Chairman of the Delegation of Ecuador. | UN | السيد إميليو إسكييردو، رئيس وفد إكوادور. |
Mr. Emilio Izquierdo, Chairman of the Delegation of Ecuador. | UN | السيد إميليو إسكييردو، رئيس وفد إكوادور. |
Mr. Emilio Izquierdo, Chairman of the delegation of Ecuador, was escorted to the rostrum. | UN | اصطُحب السيد إميليو إسكييردو، رئيس وفد إكوادور، إلى المنصة. |
Mr. Emilio Izquierdo, Chairman of the delegation of Ecuador, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب السيد إميليو إسكييردو، رئيس وفد إكوادور، من المنصة. |
Alleged victims: Gustavo Coronel Navarro, Nahún Elías Sánchez Vega, Ramón Emilio Sánchez, Ramón Emilio Quintero Ropero, | UN | الأشـخاص الذيـن غوستافو كورونيل نفارو، وناهون إلياس سانشيز فيغا، ورامون إميليو سانشيز، ورامون |
Peru Oswaldo De Rivero, Emilio Farid Matuk Castro, Jose Antonio Doig | UN | بيرو أوسوالدو دي ريفيرو، إميليو فريد ماتوك كاسترو، خوسي أنتونيو دويغ |
He is represented by counsel, Emilio Ginés Santidrián. | UN | ويمثله محامٍ، هو إيميليو جيناس سانتيدريان. |
His home was entered and searched. Books from the Emilio Máspero trade union library were seized. | UN | تمت مداهمة منزله وتفتيشه، كما تمت مصادرة كتب من مكتبة نقابة العمال في إيميليو ماسبيرو. |
Emilio López Muntaner, Provincial Senator; | UN | السيد إيميليو لوبيز مونتانير، عضو مجلس الشيوخ الإقليمي |
Twenty-third 1968 Mr. Emilio Arenales Catalán Guatemala | UN | الثالثة والعشرون ٨٦٩١ السيد اميليو اريناليس كتالان غواتيمالا |
Forty-sixth Mr. Robert Mroziewicz Mr. Sedrey A. Ordonez Mr. Pablo Emilio Sader | UN | السادسة السيد روبيرت مروزيفيتش السيد سيدري أ. أوردونيز السيد بابلو اميليو سادر |
she doesn't appreciate a goddamn thing you do for her or for Emilio. | Open Subtitles | أجل انها لا تقدر ما تفعلين لها ولصغيرها اميليو |
Looks like Demi might be breaking up with Emilio. | Open Subtitles | يبدو ان ديمى قَدْ تكُونُ انفصلت مَع إمليو |
Mr. Emilio Arenales Catalán | UN | السيد أميليو أريناليس كتالان |
In accordance with rule 25 of the draft rules of procedure being applied, Mr. Emilio Sempris completed the remainder of the current term of the Rapporteur. | UN | ووفقاً للمادة 25 من مشروع النظام الداخلي المطبَّق، أكمل السيد إيميلو سمبيرس الفترة المتبقية من مدة الولاية الحالية للمقرر. |
So Emilio's bodyguards threw me in the back of their car and got me to a doctor, which, in retrospect, I was pretty sure was a vet. | Open Subtitles | وقام الحارس الشخصي لاميليو بقذفي في مؤخرة السيارة وذهب بي الى الطبيب الذي تبين من المؤكد بإنه كان طبيب بيطري |
Each command was headed by an officer under the operational control of Colonel René Emilio Ponce, Chief of the Armed Forces Joint Staff. | UN | ورأس كل قيادة أحد الضباط تحت اشراف الكولونيل رينيه إيمليو بونسيه، رئيس أركان حرب القوات المسلحة كقائد للعمليات. |
But Emilio needed someone who understood the real estate world, so we gave him one. | Open Subtitles | لكن ايمليو أرادَ شخص يفهم في العقارات لذا أعطيناه شخص |
Next time you talk to Emilio, you tell him for me,all right? | Open Subtitles | تَعْرفُ ماذا؟ في المرة القادمة اذا تكلمت مع امليو. اخبرُه عنى ، حَسَناً؟ |
i didn't stop when Emilio asked,and i won't stop now. | Open Subtitles | لم اتوقف عندما طلب مني ايميليو ولن أتوقف الآن |
- It's about Emilio. - No. | Open Subtitles | تتعلق باميليو كلا |