"emotionally" - Traduction Anglais en Arabe

    • عاطفياً
        
    • عاطفيا
        
    • عاطفيًا
        
    • عاطفي
        
    • عاطفية
        
    • العاطفي
        
    • عاطفيّاً
        
    • العاطفية
        
    • المشاعر
        
    • العاطفة
        
    • العواطف
        
    • نفسياً
        
    • مشاعري
        
    • وعاطفيا
        
    • والعاطفية
        
    However, she was emotionally unstable and provided conflicting testimony. UN ولكنها كانت تعاني اضطراباً عاطفياً وقدمت شهادات متناقضة.
    Now, you know how anyone can tell how you're feeling emotionally, even if you just say one word? Open Subtitles الأن,هل تعرف كيف أن اي شخص يستطيع معرفة كيف تشعر,عاطفياً حتى عندما تقول كلمة واحدة فقط
    I can't imagine how emotionally unstable you must feel right now. Open Subtitles لا استطيع أن اتخيل كيف أنت غير مستقرة عاطفياً الآن
    The 19th century tended to view war emotionally, as a glorious enterprise, and practically, as a natural extension of diplomacy. UN كان القرن التاسع عشر يميل إلى النظر إلى الحرب عاطفيا بأنها عمل مجيد، وعمليا بأنها امتداد طبيعي للدبلوماسية.
    Few staff members remain emotionally untouched by living through these many situations. UN وقلة هم الموظفون الذين يبقون غير متأثرين عاطفيا بمشاهدة هذه المواقف.
    I am not emotionally prepared for Mike to see me repeat outfits. Open Subtitles أنا لست مستعد عاطفياً لمايك ليرأنى أرتدى نفس الملابس كل مرة
    I mean, they have an intense connection, physically and emotionally. Open Subtitles أقصد ، لديهم صلة قوية بينهم جسدياً و عاطفياً
    You don't deal with problems the way emotionally healthy people do. Open Subtitles أنت لا تَتعاملُ مع المشاكلِ الطريق ناسِ صحّيينِ عاطفياً يَعملونَ.
    My demo's been called quirky but, no, at this point, we're not skewing to the emotionally unstable. Open Subtitles عينتي دعيت ملتوية لكن، لا، في هذه النقطة، نحن لا ننحرف إلى الغير مستقر عاطفياً.
    Anyway, I'm not sure where I am right now, emotionally. Open Subtitles على أية حال لست متأكدة أنني مستعدة عاطفياً الآن
    Well,emotionally it was grueling, but we got through it together. Open Subtitles ، حسناً, عاطفياً كان قاسياً . لَكنَّنا تَخطّينَاه سوياً
    You're not even in the room, emotionally. Admit it. Open Subtitles لستَ متواجداً في هذه الغرفة، عاطفياً اعترف بذلك
    If we invest ourselves emotionally, it will be harder to walk away. Open Subtitles إذا استثمرنا فيه أنفسنا عاطفيا سوف يكون من الصعب علىنا مغادرته
    Because she's tired of being emotionally dependent on people. Open Subtitles لأنها تعبت من كونها تعتمد عاطفيا على الناس
    Luci, you've never exactly been the type to get emotionally attached. Open Subtitles لوسي، كنت لم يكن بالضبط نوع للحصول على مرتبطا عاطفيا.
    Seeing an emotionally unavailable man I had sworn off months earlier. Open Subtitles رؤية رجل متوفر عاطفيا كنت قد أقسم من قبل أشهر.
    I've been emotionally dealing with that all week, so yes. Open Subtitles كنتُ أتعاطى عاطفيًا مع ذلك طوال الأسبوع، لذا نعم
    People would probably say that I'm an emotionally guarded anal-retentive asshole. Open Subtitles سيقول الناس عني أنني عاطفي و أحمق و مثير للشفقة.
    However, it would appear that this highly symbolic and emotionally and religiously charged question cannot be resolved simply by the settlement of a purely property dispute. UN بيد أنه يتضح أن هذه المسألة أكثر المسائل رمزية وتنطوي على شحنة عاطفية ودينية ولا يمكن أن تقتصر على تسوية نزاع عقاري محض.
    Shortly after their marriage, Mr. M. A. began to abuse the author emotionally and mentally and threatened her with divorce. UN وبدأت صاحبة البلاغ بعد الزواج بفترة قصيرة تتعرّض للإيذاء العاطفي والنفسي على يد زوجها الذي كان يهددها بالطلاق.
    And living apart from his parents at 15 years old, you don't think that hurt him, emotionally? Open Subtitles و عيشه بعيداً عن والديه بعمر 15 عاماً ألا تعتقدين أنّه يؤذيه , عاطفيّاً ؟
    These witnesses have reported that they find the experience of testifying multiple times both emotionally and physically challenging. UN وأفاد هؤلاء الشهود بأن تجربة الإدلاء بالشهادة عدة مرات كانت مرهقة لهم من الناحيتين العاطفية والمادية.
    Oh, I wish I could, but I realized I've become too emotionally vulnerable, so, like an operating system, Open Subtitles لكنّني أدركتُ أنّني أصبحت ،مُفرط المشاعر لذا، ككلّ نظام تشغيل
    You're emotionally unavailable and completely unwilling to open yourself up to anyone. Open Subtitles فأنت خالي من العاطفة وبالتأكيد لا تريد أن تفتح نفسك للأخرين
    And while I am glad that you have opened yourself up emotionally to Gideon, do not let those emotions cloud your judgment. Open Subtitles وبينما أنا مسروره لأنكِ فتحتِ نفسكِ عاطفيا لـجيديون لكن لا تتركي هذه العواطف تطغى على حكمك
    She was crushed by the miscarriage of justice in the court judgements, and was exhausted emotionally and financially. UN وقالت إنها أصيبت بالصدمة بسبب إساءة تطبيق أحكام العدالة، وإنها قد أرهقت نفسياً ومالياً.
    You see, it's always been easier for me to relate intellectually as opposed to emotionally. Open Subtitles كما ترى، كان من السهل دوما بالنسبة لي أن أركز على ذكائي وأن أتجاهل مشاعري
    Men often dominate a relationship sexually and emotionally. UN وكثيرا ما يسيطر الرجل على العلاقة جنسيا وعاطفيا.
    Adolescent girls are physically, mentally and emotionally unprepared for childbirth. UN فالمراهقات لسن مستعدات للولادة من الناحية الجسدية، والعقلية والعاطفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus