Particular emphasis should be placed on cost sharing between local and central authorities in implementing employment policies. | UN | وينبغي التأكيد بوجه خاص على تقاسم التكاليف بين السلطات المحلية المركزية في تنفيذ سياسات العمالة. |
There are no specific measures for persons with disabilities, although they form a priority group for purposes of implementation of active employment policies. | UN | ولا توجد تدابير محددة للأشخاص ذوي الإعاقة، على الرغم من أنهم يكوّنون إحدى الفئات ذات الأولوية لأغراض تنفيذ سياسات العمالة النشطة. |
:: Exchange best practices in the field of employment policies. | UN | :: تبادل أفضل الممارسات في ميدان سياسات التوظيف. |
Therefore, gender-based wage discrimination was being prevented at the enterprise level through inspections and examination of employment policies. | UN | وعليه، يُمنع في الشركات التمييز في الأجور على أساس نوع الجنس وذلك عبر التحقق من سياسات التوظيف وتدقيقها. |
employment policies in the Fiji Public Service are governed by the State Services Decree 2009, the Public Service Act 1999 and the Public Service (General) Regulation 1999. | UN | وينظم مرسوم خدمات الدولة لعام 2009، وقانون الخدمة العامة لعام 1999، سياسات العمل في الخدمة العامة في فيجي. |
ILO is also invited to facilitate a coordinated exchange of best practices in the field of employment policies. | UN | وتدعو المنظمة أيضا إلى تيسير التبادل المنسق لأفضل الممارسات في ميدان سياسات العمالة. |
There has been a change in the employment policies pursued after 1995 in the region. | UN | وكان هناك تغيير في سياسات العمالة المتبعة بعد عام 1995 في المنطقة. |
Our employment policies have also been influenced by the major wave of immigration from other Central American countries, particularly from Nicaragua. | UN | وتتأثر سياسات العمالة لدينا أيضا بموجة الهجرة الرئيسية من بلدان أمريكا الوسطى، لا سيما من نيكاراغوا. |
The ILO has also reviewed national employment policies of several developing countries. | UN | وقد استعرضت منظمة العمل الدولية أيضا سياسات العمالة الوطنية لعدة بلدان نامية. |
In some economies in transition, there has been a change in the employment policies pursued after 1995. | UN | وفي بعض من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، كان هناك تغيير في سياسات العمالة التي اتبعت بعد عام 1995. |
Vocational training and the provision of employment services are basic strategies of the employment policies. | UN | يمثل التدريب المهني وتوفير خدمات العمل استراتيجيات أساسية في سياسات العمالة. |
They set out four basic pillars for the area of employment policies. | UN | وحددت الخطتان أربع دعامات أساسية في مجال سياسات التوظيف. |
More specifically, one task is the Integration of gender equality principle in employment policies. | UN | وبكلمات أدق، تتمثل إحدى المهام في إدماج مبدأ المساواة بين الجنسين في سياسات التوظيف. |
In addition, education was necessary to improve employment policies and economic diversification. | UN | كما أُشير إلى ضرورة التعليم لتحسين سياسات التوظيف والتنويع الاقتصادي. |
The national employment policies are supplemented by the regional policies of the European Social Fund ESF. | UN | تستكمل سياسات العمل الوطنية عن طريق السياسات الإقليمية للصندوق الاجتماعي الأوروبي. |
Under the second Vocational Training Plan, training is established as a key element in active employment policies. | UN | ووفقا للخطة الثانية للتدريب المهني، يعتبر التدريب عنصرا أساسيا في سياسات العمل النشطة. |
When appropriately supported by employment policies, those excluded from work can regain the confidence and skills to return to work. | UN | وبإمكان المستبعدين من العمل، حين يُدعمون بسياسات العمالة الملائمة، أن يستعيدوا الثقة والمهارات اللازمة للعودة إلى العمل. |
To design new employment policies that better meet the needs of persons with disabilities and to improve their administration. | UN | تصميم سياسات عمالة جديدة تفي على نحو أفضل باحتياجات المعوّقين وتحسين إدارة أحوالهم. |
employment policies should also contain positive actions to ensure equal opportunities for women. | UN | كما ينبغي لسياسات العمالة أن تحتوي أيضا على إجراءات ايجابية من أجل كفالة فرص متكافئة للمرأة. |
As their raison d'être and corporate identity are religiously defined, employment policies of religious institutions may fall within the scope of freedom of religion or belief, which also includes a corporate dimension. | UN | فلما كان سبب وجودها وهويتها المؤسسية محددين دينيا، فإن سياسات التشغيل في المؤسسات الدينية قد تندرج ضمن نطاق حرية الدين أو المعتقد، التي تتضمن أيضا بعدا مؤسسيا. |
All governments have employment policies that promote the hiring of disadvantaged groups within the public service. | UN | ولدى كل الحكومات سياسات عمل تعزز توظيف الفئات المحرومة داخل الدوائر العامة. |
Priority areas for their public policies included, inter alia: combating domestic violence and its consequences; designing and implementing gender-based employment policies; and guaranteeing the full exercise of sexual and reproductive rights. | UN | وتشمل المجالات ذات الأولوية المتعلقة بسياساتها العامة في جملة أمور ما يلي: مكافحة العنف العائلي وآثاره؛ تصميم وتنفيذ سياسات للعمالة قائمة على نوعي الجنس؛ وضمان الممارسة الكاملة للحقوق الجنسية والإنجابية. |
employment policies in China | UN | السياسات المتعلقة بالعمالة في الصين |
It complements the Regional Programme for Social Cohesion and employment policies in West Africa developed by UNDP. | UN | وهو يكمل البرنامج الإقليمي للتماسك الاجتماعي وسياسات العمالة في غرب أفريقيا الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
employment policies | UN | سياسات الاستخدام |
All those inputs will contribute to the design, implementation and monitoring of employment policies and to the assessment of their social impact. | UN | وستساهم جميع هذه المدخلات في وضع السياسات العمالية وتنفيذها ورصدها وكذلك في تقييم أثرها الاجتماعي. |
38. Since autumn 2008, employment policies have had to contend with the effects of the global financial crisis. | UN | 38- ومنذ خريف عام 2008، واجهت سياسة العمالة آثار الأزمة المالية العالمية. |
This included a systemization of productive experiences and employment policies and income generation at the local level. | UN | وشمل ذلك التنظيم المنهجي لسياسات التوظيف والخبرات الإنتاجية وتوليد الدخل على المستوى المحلي. |