"employment programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج العمالة
        
    • برنامج التوظيف
        
    • برنامج عمالة
        
    • برنامج توظيف
        
    • برنامج للعمالة
        
    • إيجاد فرص العمل في
        
    • وبرنامج التوظيف
        
    Contribute to the development of the policies governing the operations of the overseas Employment Programme UN المساهمة في صياغة السياسات التي تحكم عمليات برنامج العمالة بالخارج
    It is carried out through a public works programme and Employment Programme projects at non-profit employers. UN وهو يجري تنفيذه من خلال برنامج للأشغال العامة ومشاريع في برنامج العمالة لدى أصحاب الأعمال غير الهادفة للربح.
    The ILO was engaged in several projects, including its Palestinian Employment Programme. UN واضطلعت منظمة العمل الدولية بعدة مشاريع، بما في ذلك برنامج العمالة الفلسطينية.
    To make the plan effective, the Institute for Women's Issues is looking at a number of objectives within the Employment Programme. UN وتحقيقا لذلك يدرس معهد المرأة عددا من اﻷهداف في إطار برنامج التوظيف.
    The three-year Employment Programme for 2005 to 2007 was based on non-discrimination against women. UN ويستند برنامج التوظيف الذي يستغرق ثلاث سنوات في الفترة من 2005 إلى 2007 إلى عدم التمييز ضد المرأة.
    99. There is no visible Employment Programme supporting persons with disabilities. UN 99- ولا يوجد برنامج عمالة واضح يساند الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In the post-crisis period the Government had introduced a direct Employment Programme for about 100,000 persons. UN وكانت الحكومة في الفترة التي أعقبت الأزمة قد استهلت برنامج توظيف مباشر شمل قرابة 000 100 شخص.
    The Administration plans to create 100,000 new jobs through a temporary Employment Programme and the improvement of public and private infrastructure. UN وتعتزم الإدارة استحداث 000 100 منصب عمل جديد بفضل برنامج للعمالة المؤقتة وتحسين الهياكل الأساسية العامة والخاصة.
    As mentioned above, the purpose of the aforementioned Employment Programme is to reduce structural unemployment and to ensure the availability of labour. UN الغرض المنشود من برنامج العمالة المشار إليه أعلاه هو كما ذكر من قبل الحد من نسبة البطالة البنيوية وضمان توافر العمالة.
    Poverty in developing countries: a bibliography of publications by the ILO's World Employment Programme, 1975-1991, 1992 UN الفقر في البلدان النامية: قائمة ببليوغرافية بمنشورات برنامج العمالة العالمي التابع لمنظمة العمل الدولية، ١٩٧٥-١٩٩١، ١٩٩٢
    127. The objective of the Employment Programme for the period up to the year 2020 is to increase the income of the population by promoting regular, productive jobs. UN 127- ويهدف برنامج العمالة حتى عام 2020 إلى زيادة دخل السكان من خلال تشجيع العمالة المستديمة والإنتاجية.
    494. Starting in 2011, microcredits for up to 3 million tenge will be granted for up to five years under the new Employment Programme for the period up to the year 2020. UN 494- وابتداء من عام 2011 سوف تُمنح الائتمانات الصغيرة، التي لا تزيد على 000 000 3 تنغي تُسدد خلال 5 سنوات، من خلال برنامج العمالة الجديد حتى عام 2020.
    328. Royal Decree 870/2007 of 2 July regulates the assisted Employment Programme as a means of promoting employment for disabled persons in the regular labour market. UN 328 - وينظم المرسوم الملكي 870/2007 المؤرخ 2 تموز/يوليه برنامج العمالة المدعم بوصفه وسيلة لتعزيز حصول المعوقين على وظيفة في سوق العمل النظامي.
    In addition, the ILO Employment Programme and global employment agenda, aiming at the generation of decent and productive jobs with a special emphasis on the poor, also have a direct bearing on the promotion of human security. UN وعلاوة على ذلك، يكتسي برنامج العمالة والبرنامج العالمي للعمالة، اللذان وضعتهما المنظمة ويرميان إلى إيجاد فرص العمل اللائق والمنتج بالتركيز على الفقراء خاصة، أهمية مباشرة أيضا في تعزيز الأمن البشري.
    The community Employment Programme has sought to reintegrate the long-term unemployed through the provision of work in the community and the voluntary sector. UN ويسعى برنامج التوظيف على صعيد المجتمع المحلي إلى إعادة دمج العاطلين عن العمل لفترات طويلة من خلال توفير العمل في المجتمع المحلي والقطاع التطوعي.
    In order to resolve the above-mentioned problems the Employment Programme of the Republic of Lithuania provides implementation actions and measures. UN 141- ويوفر برنامج التوظيف في جمهورية ليتوانيا إجراءات وتدابير تنفيذية من أجل تسوية المشاكل التي ذكرت أعلاه.
    Intensive work is being carried out on draft laws and preparations are under way for a national Employment Programme that will address problems both sectorally and geographically. UN وثمة جهود مكثفة الآن لوضع مشاريع القوانين وإعداد برنامج عمالة وطني يتناول المشكلات من الناحيتين القطاعية والجغرافية معاً.
    Action to bring students back to school and dissuade them from leaving to take jobs at an early age through a student Employment Programme; UN - إعادة الطالب إلى المدرسة ومنع استخدامه في العمل في سن مبكرة من خلال برنامج عمالة الأطفال؛
    258. Middle-aged women who are seeking employment may also join the Employment Programme for the Middle-aged (EPM). UN 258- وبإمكان النساء متوسطات العمر اللائي يبحثن عن عمل أيضاً الانضمام إلى برنامج توظيف متوسطي الأعمار.
    In one country, an intersectoral Employment Programme seeks to greatly improve living conditions for families by helping unemployed workers re-enter the labour market by providing training. UN وفي أحد البلدان، ثمة برنامج للعمالة مشترك بين القطاعات يسعى إلى إحداث تحسن كبير في الأوضاع المعيشية للأسر من خلال مساعدة العمال العاطلين عن العمل في العودة إلى سوق العمل عن طريق تزويدهم بالتدريب.
    2008 emergency appeal: emergency Employment Programme in the Gaza Strip UN نداء الطوارئ لعام 2008: إيجاد فرص العمل في حالات الطوارئ في قطاع غزة
    Please also report on the impact achieved by the Higher Council for Human Resource Development and the Employment Programme established under the 2003 Labour Code. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن النتائج التي حققها المجلس الأعلى لتنمية الموارد البشرية، وبرنامج التوظيف الذي أنشئ بموجب قانون العمل لسنة 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus