"empowering women and girls" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمكين النساء والفتيات
        
    • وتمكين النساء والفتيات
        
    • تمكين المرأة والفتاة
        
    • النساء والفتيات وتمكينهن
        
    • وتمكين المرأة والفتيات
        
    In this context, education is an important tool for empowering women and girls to claim their rights. UN وفي هذا السياق، يمثل التعليم أداة هامة من أدوات تمكين النساء والفتيات من المطالبة بحقوقهن.
    His Government had intensified the programmes aimed at empowering women and girls in the hope that changes in behaviour could be achieved. UN وذكر أن حكومته قد ضاعفت برامجها الهادفة إلى تمكين النساء والفتيات بأمل التمكُّن من إحداث تغييرات سلوكية.
    It supported the focus on empowering women and girls as beneficiaries and agents of development. UN وتؤيد التركيز على تمكين النساء والفتيات بصفتهن مستفيدات من التنمية وعناصر لتحقيقها.
    Only Goals 3 and 5 of the eight Goals concern promoting gender equality and empowering women and girls, and improving maternal health. UN ولا يُعنى من الأهداف الثمانية بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات وتحسين صحة الأم سوى الهدفين 3 و 5.
    Kenya has also taken bold affirmative action in promoting gender equality and empowering women and girls across all sectors. UN لقد قامت كينيا بعمل تصحيحي جريء لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات في جميع القطاعات.
    (i) empowering women and girls economically and politically, including through sustainable capacity-building initiatives; UN ' 1` تمكين المرأة والفتاة اقتصاديا وسياسيا، من خلال جملة أمور منها مبادرات بناء القدرات المستدامة؛
    Emphasis was placed on empowering women and girls with HIV and using the media to raise awareness to the right to healthcare. UN وشدّدت هذه الحلقة على تمكين النساء والفتيات المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية، واستخدام وسائط الإعلام للتوعية بالحق في الرعاية الصحية.
    We know that empowering women and girls not only enhances their ability to claim their rights, but also has powerful effects on social change and economic growth. UN ونحن نعلم أن تمكين النساء والفتيات لا يؤدي فقط إلى تعزيز قدرتهن على المطالبة بحقوقهن وإنما له أيضا تأثير هائل على تحقيق التغيير الاجتماعي والنمو الاقتصادي.
    We should recognize the reality that in the developing world, the fastest and most enduring means to end poverty is through empowering women and girls by educating them. UN ينبغي لنا أن نعترف بالحقيقة الواقعة، وهي أن الوسيلة الأكثر سرعة ودواما لإنهاء الفقر في العالم النامي هي تمكين النساء والفتيات عن طريق تعليمهن.
    Ultimately, experience demonstrates that education is more effective than laws in empowering women and girls to overcome barriers to equality. UN وتوضح التجربة في نهاية المطاف أن التعليم يعد أكثر فاعلية من القوانين في تمكين النساء والفتيات من التغلب على الحواجز التي تعترض المساواة.
    Ultimately, experience demonstrates that education is more effective than laws in empowering women and girls to overcome the barriers to equality. UN وفي نهاية المطاف، تثبت التجربة أن التعليم أكثر فعالية من القوانين في تمكين النساء والفتيات من تخطي الحواجز القائمة في سبيل تحقيق المساواة.
    Hence, attention must be paid to the gender aspects of HIV/AIDS, including empowering women and girls, establishing education programmes and addressing threats of sexual abuse and violence. UN ولذا، ينبغي إيلاء اهتمام بالجوانب الجنسانية لهذا المرض، بما في ذلك تمكين النساء والفتيات ووضع برامج تثقيفية ومعالجة أخطار الإيذاء الجنسي والعنف.
    UNICEF assistance gives priority to empowering women and girls to become full participants in the economic and social development process. UN وتعطي المساعدة المقدمة من اليونيسيف أولوية الى تمكين النساء والفتيات كي يصبحن شريكات كاملات في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Australia recognizes that empowering women and girls will speed up progress towards achievement of the Millennium Development Goals; without gender equality, the Goals will not be achieved. UN وتقر أستراليا بأن تمكين النساء والفتيات سيعجل بإحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ وبدون المساواة بين الجنسين لن تتحقق تلك الأهداف.
    15. Another success story is the initiative empowering women and girls in Poor Communities through Information Delivery and Dialogue -- a pioneering effort to promote health, human rights and social progress through the delivery of vital information using cutting-edge satellite technology. UN 15 - وثمة قصة نجاح أخرى هي مبادرة تمكين النساء والفتيات في المجتمعات المستضعفة عن طريق توفير المعلومات وإجراء الحوار - وهو مشروع ريادي لتعزيز الصحة وحقوق الإنسان والتقدم الاجتماعي عن طريق إيصال المعلومات الحيوية في استخدام تكنولوجيا السواتل الحديثة.
    We are concerned that terms such as " empowering women and girls " are too vague, and demand that they be replaced in the post-2015 development agenda with a " stand-alone goal on gender equality " that would include elimination of all forms of discrimination against women; UN نحن قلقون لأن المصطلحات من قبيل " " تمكين النساء والفتيات " " تعد غامضة للغاية، ونطالب بالاستعاضة عنها في خطة التنمية لما بعد عام 2015 بعبارة " " هدف قائم بذاته عن المساواة بين الجنسين " " ، وهي عبارة ستشمل القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    Reaching equality between women and men and empowering women and girls are inalienable prerequisites for a transformative agenda. UN كما أن تحقيق المساواة بين النساء والرجال وتمكين النساء والفتيات شرطان غير قابلين للتصرف إذا ما أريد وجود خطة تحويلية.
    Promoting gender equality and empowering women and girls underpins and advances progress across all the goals. UN إن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات يعزز التقدم المحرز على صعيد الأهداف كافة ويدفع به قُدُماً.
    empowering women and girls is increasingly being understood as essential to the achievement of gender equality and a prerequisite for the achievement of the internationally agreed development goals. UN وبصورة متزايدة، لا يفتأ تمكين المرأة والفتاة يعتبر ضروريا لتحقيق المساواة بين الجنسين ومتطلبا أساسيا لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Educating and empowering women and girls are crucial for their well-being and fundamental to improving maternal health and preventing obstetric fistula. UN وتثقيف النساء والفتيات وتمكينهن أمر بالغ الأهمية لرفاههن وأساسي لتحسين صحة الأم ومنع الإصابة بناسور الولادة.
    (f) Integrating a gender perspective and empowering women and girls should be an integral part of the development process; UN )و( ينبغي أن يكون إدماج منظور يراعي نوع الجنس وتمكين المرأة والفتيات جزءا لا يتجزأ من عملية التنمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus