Okay. Have him dance on some empties before we go out there. | Open Subtitles | حسناً، دعه يرقص على بعض القوارير الفارغة قبل التوجه إلى هناك |
You know, you can use one of the empties in the back if you really can't hold it. | Open Subtitles | هل تعرف تستطيع ان تستخدم واحدة من الزجاجات الفارغة في الخلف اذا لم تكن تستطيع التحمل |
Nope, they pick up the full ones, they drop off empties. | Open Subtitles | كلاّ، هم يجمعون البراميل الممتلئة ويضعون الفارغة مكانها |
Armed violence closes schools, empties markets, burdens health services, destroys families, weakens the rule of law, and prevents humanitarian assistance from reaching people in need. | UN | والعنف المسلح سبب في إغلاق المدارس، وإخلاء الأسواق، وزيادة تكاليف الخدمات الصحية، وتدمير الأسر، وإضعاف سيادة القانون، والحيلولة دون وصول المساعدة الإنسانية إلى من يحتاج إليها. |
When the bucket empties, it'll start a chain reaction -- a noisy one. | Open Subtitles | عندما يفرغ الدلو سوف تكون هنالك سلسلة من ردود الافعال بعضها مثير للشبه |
Her backpack's always clinking with empties. I'm so sorry. | Open Subtitles | حقيبه ظهرها مليئة دائماً بالقوارير الفارغه |
Nothing but a few empties, an old boom box and those. | Open Subtitles | لا شي سوا بعض الأشياء الفارغة و ستيريو متنقل قديم وهذه |
Throw their rubbers and their empties into the pond. | Open Subtitles | يلقون بأكياسهم المطاطية والأكياس الفارغة في البركة |
And don't let him leave advanced nutrients empties around or in the trash. | Open Subtitles | لا تدعيه يترك مستوعبات المغذّيات الفارغة بأرجاء المكان وبسلة المهملات |
POLISH OFF A FEW PEOPLE'S empties... | Open Subtitles | أشرب لآخر قطرة بواقي الزجاجات الفارغة التي خلفها الآخرون |
Have you seen the pile of empties next to your brother? | Open Subtitles | هل رأيت كومة الزجاجات الفارغة بجوار أخيك ؟ |
I've made some progress since I danced here among the brooms and the empties. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل بعض التقدم منذ ان رقصت هنا وسط هذه المقشات و الاوعية الفارغة |
They get drunk up there, and we return the empties! | Open Subtitles | ، هم يسكرون هناك ! ونحن نعيد الزجاجات الفارغة |
I cleaned out the cabinet on Friday... and put the empties in the basement. | Open Subtitles | ... لقد نظفتُ الخزانة يوم الجمعة ووضعت الزجاجات الفارغة في البدروم |
I saw the empties in your recycle. | Open Subtitles | رأيت الزجاجات الفارغة داخل قمامتك |
Fuck, dude, who put all the empties back in here? | Open Subtitles | تباً, من أعاد وضع العلب الفارغة هنا؟ |
I like to drop by the empties in the district. | Open Subtitles | أحب أن أعبر ضمن المكانات الفارغة |
Fill the empties with tequila and seal them up. | Open Subtitles | عبئا الزجاجات الفارغة بمشروب (تاكيلا) وأغلقوهم. |
Armed violence closes schools, empties markets, burdens health services, destroys families, weakens the rule of law, and prevents humanitarian assistance from reaching people in need. | UN | والعنف المسلح سبب في إغلاق المدارس، وإخلاء الأسواق، وزيادة تكاليف الخدمات الصحية، وتدمير الأسر، وإضعاف سيادة القانون، والحيلولة دون وصول المساعدة الإنسانية إلى من يحتاج إليها. |
Look, all you have to do is wait until he empties the well, and then take what's yours. | Open Subtitles | انظروا كنت للتو انتظر حتى يفرغ البئر وأخذ ما هو لك |
For me, family was, uh, mom taking the empties out the back door and dad turning up the TV to drown out the sound. | Open Subtitles | .أمي تأخذ الأشياء الفارغه من الباب الخلفي .وأبي يحوّل التلفزيون ليطغى على الصوت وقعّت للقوات البحرية عندما كان عمري 17 على هوية مزورة |