"encourages the efforts" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشجع الجهود التي تبذلها
        
    • يشجع الجهود المبذولة
        
    • تشجع الجهود المبذولة
        
    • يشجِّع الجهود التي تبذلها
        
    • تشجع جهود
        
    • يشجع الجهود التي
        
    • تشجع الجهود الرامية
        
    " 12. encourages the efforts of the human rights treaty bodies to examine the progress made in achieving the fulfilment of human rights treaty undertakings by all States parties, without exception; UN " ١٢ - تشجع الجهود التي تبذلها هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في دراسة التقدم المحرز في تحقيق الوفاء بالتزامات جميع الدول اﻷطراف، بدون استثناء، بمقتضى معاهدات حقوق اﻹنسان؛
    12. encourages the efforts of the human rights treaty bodies to examine the progress made in achieving the fulfilment of human rights treaty undertakings by all States parties, without exception; UN ١٢ - تشجع الجهود التي تبذلها هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في دراسة التقدم المحرز في تحقيق الوفاء بالتزامات جميع الدول اﻷطراف، بدون استثناء، بمقتضى معاهدات حقوق اﻹنسان؛
    13. encourages the efforts of the human rights treaty bodies to examine the progress made in achieving the fulfilment of human rights treaty undertakings by all States parties, without exception; UN ١٣ - تشجع الجهود التي تبذلها هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في دراسة التقدم المحرز في تحقيق الوفاء بالتزامات جميع الدول اﻷطراف، بدون استثناء، بمقتضى معاهدات حقوق اﻹنسان؛
    5. encourages the efforts in support of SSR as a crucial element for long-term stability in Guinea-Bissau and encourages coordinated action by all relevant regional, subregional and international partners of Guinea-Bissau in this field in order to obtain expeditious and positive results; UN 5 - يشجع الجهود المبذولة دعماً لإصلاح قطاع الأمن باعتباره عنصراً حاسماً لتحقيق الاستقرار على المدى الطويل في غينيا - بيساو، ويشجع العمل المنسق الذي يقوم به جميع شركاء غينيا - بيساو دون الإقليميين والإقليميين والدوليين المعنيين في هذا المجال من أجل تحقيق نتائج سريعة وإيجابية؛
    11. encourages the efforts being made to implement the seven thematic programmes of work, as established by the Conference of the Parties to the Convention, as well as the ongoing work on cross-cutting issues; UN 11 - تشجع الجهود المبذولة في سبيل تنفيذ برامج العمل المواضيعية السبعة، على نحو ما حدده مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، وكذلك العمل الجاري لمعالجة القضايا الشاملة؛
    7. encourages the efforts of the Economic Community of Central African States, the African Union, the United Nations and the partners of the Central African Republic in the stabilization process, which led to the adoption of a road map on a transition lasting 18 months, a Government of national unity, a National Transitional Council, a Transition Charter and a Transitional Constitutional Court; UN 7- يشجِّع الجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، والأمم المتحدة وشركاء جمهورية أفريقيا الوسطى في عملية تثبت الاستقرار، ما أدَّى إلى اعتماد خارطة طريق لفترة انتقالية تدوم 18 شهراً، وإلى تشكيل حكومة وحدة وطنية ومجلس انتقالي وطني، ووضع ميثاق للفترة الانتقالية، وإنشاء محكمة دستورية انتقالية؛
    7. encourages the efforts of Governments to take measures aimed at the eradication of all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN ٧ - تشجع جهود الحكومات لاتخاذ تدابير ترمى إلى القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    9. encourages the efforts of all the treaty bodies to integrate the human rights of women and a gender perspective into their work, in particular, in their concluding observations, general comments and recommendations; UN 9- يشجع الجهود التي تبذلها جميع هيئات المعاهدات من أجل إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني في أعمالها وبصفة خاصة، في ملاحظاتها الختامية وفي تعليقاتها العامة وتوصياتها؛
    12. encourages the efforts of the treaty bodies to examine the progress made in achieving the fulfilment of human rights treaty undertakings by all States parties, without exception; UN ١٢ - تشجع الجهود التي تبذلها هيئات المعاهدات في دراسة التقدم المحرز في تحقيق الوفاء بالتزامات جميع الدول اﻷطراف، بدون استثناء، بمقتضى معاهدات حقوق اﻹنسان؛
    13. encourages the efforts of the human rights treaty bodies to examine the progress made in achieving the fulfilment of human rights treaty undertakings by all States parties, without exception; UN ٣١ - تشجع الجهود التي تبذلها هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان في دراسة التقدم المحرز في تحقيق الوفاء بالتزامات جميع الدول اﻷطراف، بدون استثناء، بمقتضى معاهدات حقوق اﻹنسان؛
    3. encourages the efforts made by the United Nations High Commissioner for Human Rights to coordinate in the field of human rights the activities of relevant United Nations organs, bodies and mechanisms dealing with all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief; UN 3 - تشجع الجهود التي تبذلها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بغية التنسيق في ميدان حقوق الإنسان بين الأنشطة التي تضطلع بها أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها وآلياتها ذات الصلة، والتي تتناول جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد؛
    (a) encourages the efforts undertaken by the High Commissioner in approaching those problems with a regional perspective; UN )أ( تشجع الجهود التي تبذلها المفوضة السامية في التصدي لهذه المشاكل من منظور إقليمي؛
    (a) encourages the efforts undertaken by the High Commissioner in approaching those problems with a regional perspective; UN )أ( تشجع الجهود التي تبذلها المفوضة السامية في التصدي لهذه المشاكل من منظور إقليمي؛
    12. encourages the efforts of the human rights treaty bodies to examine, according to the mandated human rights treaty reporting procedures, the progress made in achieving the realization of human rights treaty undertakings by all States parties, without exception; UN ٢١- تشجع الجهود التي تبذلها هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان لكي تدرس، وفقاً للاجراءات المقرّرة لتقديم التقارير بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان، التقدم المحرز في تحقيق الوفاء بالتزامات جميع الدول اﻷطراف، بدون استثناء، بمقتضى معاهدات حقوق اﻹنسان؛
    3. encourages the efforts made by the United Nations High Commissioner for Human Rights to coordinate in the field of human rights the activities of relevant United Nations organs, bodies and mechanisms dealing with all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief; UN 3 - تشجع الجهود التي تبذلها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بغية التنسيق في ميدان حقوق الإنسان بين الأنشطة التي تضطلع بها أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها وآلياتها ذات الصلة، والتي تتناول أشكال التعصب والتمييز القائمَين على أساس الدين أو المعتقد؛
    9. encourages the efforts in support of the security sector reform as a crucial element for long-term stability in GuineaBissau, and encourages coordinated action by all relevant subregional, regional and international partners of GuineaBissau in this field in order to obtain expeditious and positive results; UN 9 - يشجع الجهود المبذولة دعما لإصلاح قطاع الأمن باعتباره عنصرا حاسما لتحقيق الاستقرار على المدى الطويل في غينيا - بيساو، ويشجع جميع شركاء غينيا - بيساو دون الإقليميين والإقليميين والدوليين المعنيين على تنسيق العمل في هذا المجال من أجل تحقيق نتائج سريعة وإيجابية؛
    5. encourages the efforts in support of SSR as a crucial element for long-term stability in Guinea-Bissau and encourages coordinated action by all relevant regional, subregional and international partners of Guinea-Bissau in this field in order to obtain expeditious and positive results; UN 5 - يشجع الجهود المبذولة دعماً لإصلاح قطاع الأمن باعتباره عنصراً حاسماً لتحقيق الاستقرار على المدى الطويل في غينيا - بيساو، ويشجع العمل المنسق الذي يقوم به جميع شركاء غينيا - بيساو دون الإقليميين والإقليميين والدوليين المعنيين في هذا المجال من أجل تحقيق نتائج سريعة وإيجابية؛
    5. encourages the efforts in support of SSR as a crucial element for long-term stability in Guinea-Bissau and encourages coordinated action by all relevant regional, sub-regional and international partners of Guinea-Bissau in this field in order to obtain expeditious and positive results; UN ٥ - يشجع الجهود المبذولة دعماً لإصلاح قطاع الأمن باعتباره عنصراً حاسماً لتحقيق الاستقرار على المدى الطويل في غينيا - بيساو، ويشجع العمل المنسق الذي يقوم به جميع شركاء غينيا - بيساو دون الإقليميين والإقليميين والدوليين المعنيين في هذا المجال من أجل تحقيق نتائج سريعة وإيجابية؛
    8. encourages the efforts being made to implement the seven thematic programmes of work, as established by the Conference of the Parties to the Convention, as well as the ongoing work on cross-cutting issues; UN 8 - تشجع الجهود المبذولة من أجل تنفيذ برامج العمل المواضيعية السبعة، كما حدد ذلك مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، وكذلك العمل الجاري بشأن القضايا الشاملة؛
    11. encourages the efforts being made to implement the seven thematic programmes of work, as established by the Conference of the Parties to the Convention, as well as the ongoing work on cross-cutting issues; UN 11 - تشجع الجهود المبذولة من أجل تنفيذ برامج العمل المواضيعية السبعة، على نحو ما حدده مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، وكذلك العمل الجاري بشأن القضايا الشاملة؛
    7. encourages the efforts of the Economic Community of Central African States, the African Union, the United Nations and the partners of the Central African Republic in the stabilization process, which led to the adoption of a road map on a transition lasting 18 months, a Government of national unity, a National Transitional Council, a Transition Charter and a Transitional Constitutional Court; UN 7- يشجِّع الجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، والأمم المتحدة، وشركاء جمهورية أفريقيا الوسطى في عملية تحقيق الاستقرار والتي أدَّت إلى اعتماد خارطة طريق للفترة الانتقالية التي تمتدُّ 18 شهراً، وإلى تشكيل حكومة وحدة وطنية ومجلس وطني انتقالي، ووضع ميثاق للفترة الانتقالية، وإنشاء محكمة دستورية انتقالية؛
    7. encourages the efforts of the Economic Community of Central African States, the African Union, the United Nations and the partners of the Central African Republic in the stabilization process, which led to the adoption of a road map on a transition lasting 18 months, a Government of national unity, a National Transitional Council, a Transition Charter and a Transitional Constitutional Court; UN 7- يشجِّع الجهود التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، والأمم المتحدة، وشركاء جمهورية أفريقيا الوسطى في عملية تحقيق الاستقرار والتي أدَّت إلى اعتماد خارطة طريق للفترة الانتقالية التي تمتدُّ 18 شهراً، وإلى تشكيل حكومة وحدة وطنية ومجلس وطني انتقالي، ووضع ميثاق للفترة الانتقالية، وإنشاء محكمة دستورية انتقالية؛
    7. encourages the efforts of Governments to take measures aimed at the eradication of all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN ٧ - تشجع جهود الحكومات لاتخاذ تدابير ترمى إلى القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    9. encourages the efforts of all the treaty bodies to integrate the human rights of women and a gender perspective into their work, in particular, in their concluding observations, general comments and recommendations; UN 9- يشجع الجهود التي يبذلها جميع هيئات المعاهدات من أجل إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني في أعمالها وبصفة خاصة، في ملاحظاتها الختامية وفي تعليقاتها العامة وتوصياتها؛
    Page 1. encourages the efforts aimed at achieving national reconciliation in Tajikistan, and calls upon the parties to comply fully with all obligations they have assumed towards this goal, in particular to respect the ceasefire agreement; UN ١ - تشجع الجهود الرامية الى تحقيق المصالحة الوطنية في طاجيكستان، وتطلب إلى الطرفين الامتثال التام لما قبلا به من التزامات من أجل تحقيق هذا الهدف، وبخاصة احترام اتفاق وقف إطلاق النار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus