"encourages the states" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشجع الدول
        
    • يشجع الدول
        
    • يشجع دول
        
    • وتشجع الدول
        
    • ويشجع دول الجماعة
        
    • وتشجّع الدول
        
    • تشجع الاتفاقية الدول
        
    It further encourages the States parties to use these indicators and data to formulate policies and programmes regarding alternative care. UN كما تشجع الدول الأطراف على استخدام هذه المؤشرات والبيانات في وضع السياسات والبرامج المتعلقة بالرعاية البديلة.
    Hence, Côte d'Ivoire, which is a peace-loving country, encourages the States that have not yet done so to adhere to the NPT. UN ومن ثم فإن كوت ديفوار، وهي بلد محب للسلام تشجع الدول التي لم تنضم بعد الى معاهدة عدم الانتشار على أن تفعل ذلك.
    :: encourages the States members of the Committee to implement the Kinshasa Convention UN :: تشجع الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا على تنفيذ اتفاقية كنشاسا
    3. encourages the States concerned to disseminate, implement and monitor implementation of the recommendations of nonjudicial mechanisms such as truth and reconciliation commissions, and provide information regarding compliance with the decisions of judicial mechanisms; UN 3- يشجع الدول المعنية على أن تنشر توصيات الآليات غير القضائية مثل لجان الحقيقة والمصالحة وأن تعمل بها وترصد مدى تنفيذها، وأن تقدم معلومات عن الامتثال لقرارات الآليات القضائية؛
    4. encourages the States members of the Standing Advisory Committee to carry out the programmes of activities adopted at their ministerial meetings; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة على تنفيذ برامج الأنشطة المعتمدة خلال اجتماعاتها الوزارية؛
    6. encourages the States members of the Standing Advisory Committee to carry out the programmes of activities adopted at their ministerial meetings; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة على تنفيذ برامج الأنشطة المعتمدة في اجتماعاتها الوزارية؛
    6. encourages the States members of the Standing Advisory Committee to carry out the programmes of activities adopted at their ministerial meetings; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة على تنفيذ برامج الأنشطة المعتمدة في اجتماعاتها الوزارية؛
    6. encourages the States members of the Standing Advisory Committee to carry out the programmes of activities adopted at their ministerial meetings; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة على تنفيذ برامج الأنشطة المعتمدة في اجتماعاتها الوزارية؛
    5. encourages the States concerned to make appropriate bilateral or regional arrangements for the proper management of their transboundary aquifers, taking into account the provisions of these draft articles; UN 5 - تشجع الدول المعنية على اتخاذ ترتيبات ثنائية أو إقليمية مناسبة لإدارة طبقات مياهها الجوفية العابرة للحدود بصورة سليمة، مع مراعاة أحكام مشاريع المواد المذكورة؛
    5. encourages the States Parties to notify the Secretary-General of their acceptance of the amendments to articles 17 and 18 of the Convention as soon as possible; UN ٥- تشجع الدول اﻷطراف على إبلاغ اﻷمين العام بقبولها للتعديلات المدخلة على المادتين ٧١ و٨١ من الاتفاقية في أقرب وقت ممكن؛
    4. encourages the States members of the Standing Advisory Committee to carry out the programmes of activities adopted at their ministerial meetings; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة على تنفيذ برامج الأنشطة المعتمدة خلال اجتماعاتها الوزارية؛
    6. encourages the States members of the Standing Advisory Committee to carry out the programmes of activities adopted at their ministerial meetings; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة على تنفيذ برامج الأنشطة المعتمدة في اجتماعاتها الوزارية؛
    6. encourages the States members of the Economic Community of Central African States to continue their efforts to promote peace and security in their subregion; UN 6 - تشجع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على مواصلة بذل جهودها من أجل تعزيز السلام والأمن في منطقتها دون الإقليمية؛
    3. encourages the States members of the Economic Community of Central African States to pursue their efforts to promote peace and security in their subregion; UN 3 - تشجع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على مواصلة بذل جهودها من أجل تعزيز السلام والأمن في منطقتها دون الإقليمية؛
    4. encourages the States members of the Standing Advisory Committee to continue their efforts to promote peace and security in their subregion; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة على مواصلة بذل جهودها من أجل تعزيز السلام والأمن في منطقتها دون الإقليمية؛
    3. encourages the States concerned to disseminate, implement and monitor implementation of the recommendations of non-judicial mechanisms such as truth and reconciliation commissions, and provide information regarding compliance with the decisions of judicial mechanisms; UN 3- يشجع الدول المعنية على أن تنشر توصيات الآليات غير القضائية مثل لجان الحقيقة والمصالحة وأن تعمل بها وترصد مدى تنفيذها، وأن تقدم معلومات عن الامتثال لقرارات الآليات القضائية؛
    13. encourages the States of the Regional Peace Initiative and the South-African Facilitation to continue to work with the Burundian authorities to consolidate peace in their country and in the region; UN 13 - يشجع الدول المشاركة في مبادرة السلام الإقليمية وفي عملية التيسير التي تتولاها جنوب أفريقيا على مواصلة العمل مع السلطات البوروندية من أجل توطيد السلام في بلدها وفي المنطقة؛
    13. encourages the States of the Regional Peace Initiative and the South-African Facilitation to continue to work with the Burundian authorities to consolidate peace in their country and in the region; UN 13 - يشجع الدول المشاركة في مبادرة السلام الإقليمية وفي عملية التيسير التي تتولاها جنوب أفريقيا على مواصلة العمل مع السلطات البوروندية من أجل توطيد السلام في بلدها وفي المنطقة؛
    My delegation encourages the States of the Ottawa process to consider particularly the difficulties facing developing or newly independent States that wish to support efforts to demine and to ban the use of landmines but will need financial assistance in order to do so. UN ووفد بلدي يشجع دول عملية أوتاوا على أن تنظر بصفة خاصة في الصعوبات التي تواجه الدول النامية أو حديثة الاستقلال الراغبة في مساندة جهود إزالة اﻷلغام وحظر استخدام اﻷلغام اﻷرضية، ولكنها تحتاج إلى مساعدة مالية كي تقوم بذلك.
    It encourages the States parties to conclude with IAEA the Additional Protocol. UN وتشجع الدول الأطراف على إبرام البروتوكول الإضافي مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    2. Welcomes the intention to convene a summit of Gulf of Guinea Heads of State in order to consider a comprehensive response in the region and encourages the States of the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Economic Community of Central African States (ECCAS) and the Gulf of Guinea Commission (GGC) to develop a comprehensive strategy, including through: UN 2 - يرحب باعتزام الدعوة إلى عقد مؤتمر قمة لرؤساء دول خليج غينيا من أجل النظر في رد شامل في المنطقة، ويشجع دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة خليج غينيا على وضع استراتيجية شاملة، من خلال سبل منها:
    (c) Welcomes the development of asylum legislation and the establishment of processes for status determination and admission in a number of countries, often with the help and advice of UNHCR; encourages the States concerned to continue to strengthen their capacity; and welcomes in this regard the technical and financial support of other States and UNHCR as appropriate; UN (ج) ترحّب بوضع تشريعات خاصة باللجوء وإجراءات عملية لتحديد مركز اللاجئ والقبول في عدة بلدان، بمساعدة من المفوضية وبمشورتها في أحيان كثيرة؛ وتشجّع الدول المعنية على مواصلة تعزيز قدراتها؛ وترحّب في هذا الصدد بالدعم التقني والمالي المقدم من دول أخرى ومن المفوضية حسب الاقتضاء؛
    Against this background, the Conference encourages the States parties and the Implementation Support Unit to intensify their efforts at implementing the Plan of Action, in particular through organizing more national and regional seminars aimed at promoting and explaining the Convention and its Protocols. UN وفي هذا السياق، تشجع الاتفاقية الدول الأطراف ووحدة دعم التنفيذ على تكثيف جهودهما من أجل تنفيذ خطة العمل المذكورة، لا سيما عن طريق تنظيم مزيد من الحلقات الدراسية الوطنية والإقليمية الهادفة إلى الترويج للاتفاقية وبروتوكولاتها وشرحهما؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus