"end of the week" - Traduction Anglais en Arabe

    • نهاية الأسبوع
        
    • بنهاية الأسبوع
        
    • نهاية الاسبوع
        
    • نهاية الإسبوع
        
    • بنهاية الاسبوع
        
    • آخر الأسبوع
        
    • نهايه الاسبوع
        
    • بنهاية الإسبوع
        
    • لنهاية الأسبوع
        
    Her delegation had hoped that the Committee would complete its consideration of item 125 by the end of the week. UN وذكرت أن وفدها كان يأمل في أن تستطيع اللجنة الانتهاء من نظرها في البند 125 في نهاية الأسبوع.
    If everything goes according to plan, we should be beer pong doubles partners by the end of the week. Open Subtitles إن سار كل شئ وفقاً للخطة. يجب ان نكون شركاءً من فردين كل منا. بحلول نهاية الأسبوع
    This rate, we'll have enough men by the end of the week. Open Subtitles بهذا المعدل، سوف نملك عددا كافيا من الرجال مع نهاية الأسبوع.
    He's here for a few meetings then flies out at the end of the week. Open Subtitles إنه يتواجد هُنا لحضور بضعة إجتماعات ومن ثم سيُغادر البلاد بنهاية الأسبوع
    An initiation is for Planned end of the week. Open Subtitles هذا هو المخطط الذي سيقام في نهاية الاسبوع
    Listen, by the end of the week we're out of here. Open Subtitles إسمعي .. على نهاية الإسبوع سنكون في الخارج من هنا.
    I'm officially here till the end of the week. Open Subtitles رسميًّا، يفترض أن أعمل هنا حتّى نهاية الأسبوع
    Yeah, we should be done by the end of the week. Open Subtitles نعم ، يجب أن نكون قد إنتهينا بحلول نهاية الأسبوع
    He emphasized that delegates should take up the challenge to produce negotiating texts on all issues by the end of the week. UN وأكد ضرورة أن يرتقي المندوبون إلى مستوى التحدي وأن يقدموا نصوصاً تفاوضية بشأن جميع القضايا بحلول نهاية الأسبوع.
    His delegation would be repeating that request to representatives of the French Government when they met at the end of the week. UN وأضاف أن وفده سيكرر هذا الطلب على ممثلي الحكومة الفرنسية لدى الاجتماع بهم في نهاية الأسبوع.
    The Guide to Practice on Reservations to Treaties would be the subject of a separate address at the end of the week. UN وسيكون دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات موضوع كلمة مستقلة في نهاية الأسبوع.
    My sources say articles of impeachment could be voted on as early as the end of the week. Open Subtitles تقول مصادري إنه يمكن التصويت على لائحة الاتهامات قبل نهاية الأسبوع
    Well, I'm not gonna leave you all high and dry, like a total douche, B. I'll stay to the end of the week. Open Subtitles لن أكون نذلة وأتركك فجأة دون سابق إنذار أيها المدير. سأبقى حتى نهاية الأسبوع.
    So you have till the end of the week to cover the payment, or both of your children will face suspension. Open Subtitles لذا أمامك حتى نهاية الأسبوع لتغطية الدفعة أو سيواجه ولداك الفصل
    I'd like to announce the conspirators have been caught and set a date for their trial by the end of the week. Open Subtitles وأود أن أعلن عن تم القبض على المتآمرين وتحدد موعدا لمحاكمتهم بحلول نهاية الأسبوع.
    They won't be back from the States till the end of the week. Open Subtitles لن يعودوا من الولايات المتحدة حتى نهاية الأسبوع
    - Tell me the son of a bitch's name right now and I'm gonna freeze his assets by the end of the week. Open Subtitles أخبريني باسم الحقير فوراً وسأجمد أرصدته بنهاية الأسبوع
    We owe the landlord $700, and if we don't pay him by the end of the week, we're gonna have to move away and live with my mother. Open Subtitles نحن مدينون لصاحب العقار بـ700 دولار ولو لم ندفعها بنهاية الأسبوع سوف نضطر للانتقال والإقامة مع والدتي
    Turn here in the end of the week. -Five do you? Open Subtitles ‫هل أعود إلى هنا نهاية الاسبوع ‫هل تكفي خمسة ؟
    By the end of the week, these operations extend to the area south-west of Prizren. UN وبحلول نهاية الاسبوع امتدت هذه العمليات إلى المنطقة الواقعة جنوب غربي بريتزرن.
    Decide to be fine till the end of the week. Open Subtitles قررت حينها أن اتظاهر أنني بخير حتى نهاية الإسبوع
    Just have a few more things to check out but you will have my report by the end of the week. Open Subtitles أرغب في التحقق من بعض الامور وسيكون تقريري لديك بنهاية الاسبوع
    There's a group. Their next meeting's at the end of the week. Open Subtitles ستكون هناك مجموعة إجتماعهم القادم سيكون في آخر الأسبوع
    You are hereby banished from this castle, to be gone by the end of the week. Open Subtitles وانتِ بموجب هذا , ابعدتِ عن القلعه لترحلي عند نهايه الاسبوع
    But if I don't have an answer by the end of the week, I got to move on. Open Subtitles لكن لو تصلني إجابة بنهاية الإسبوع سأضطر للمضي قدما
    At this rate, she won't even last'till the end of the week. Open Subtitles بهذا المستوى لن تصمد حتي لنهاية الأسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus