"energy and transportation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطاقة والنقل
        
    • للطاقة والنقل
        
    • والطاقة والنقل
        
    • بالطاقة والنقل
        
    • الطاقة وخدمات النقل
        
    Other factors, such as high energy and transportation costs and vulnerability to natural hazards and disasters, must be included in this equation. UN وينبغي أن تدرج في هذه المعادلة عوامل أخرى، مثل ارتفاع تكاليف الطاقة والنقل وأوجه الضعف حيال الأخطار والكوارث الطبيعية.
    However, growth in some East African countries such as Uganda remains constrained by infrastructure bottlenecks, especially in energy and transportation. UN إلا أن النمو في بعض دول شرق أفريقيا مثل أوغندا بقي مقيدا باختناقات البنى التحتية، لا سيما في مجال الطاقة والنقل.
    Such changes will yield results only over several decades because of the sheer size of the energy and transportation sectors. UN ومثل هذه التغيرات لن تثمر إلا بعد عقود عديدة من الزمن، والسبب في ذلك هو حجم قطاعي الطاقة والنقل ليس إلا.
    These in turn have opened up the country to foreign investment, especially in the development of energy and transportation infrastructure. UN وأدت تلك الخطوات إلى انفتاح البلد أمام الاستثمار الأجنبي، لا سيما في مجال تطوير البنية التحتية للطاقة والنقل.
    There has also been work on the development and transfer of technologies for sustainable development in the fields of agriculture, health, water, urban management, energy and transportation. UN وتم الاضطلاع أيضا بأعمال تناولت تطوير التكنولوجيا ونقلها من أجل تحقيق تنمية مستدامة في ميادين الزراعة والصحة والمياه وإدارة المدن والطاقة والنقل.
    Introduction: sustainable development in energy and transportation UN أولا - مقدمة: التنمية المستدامة في مجال الطاقة والنقل
    Challenges facing energy and transportation UN التحديات التي تواجه الطاقة والنقل
    Report of the Secretary-General on energy and transportation UN تقرير اﻷمين العام عن الطاقة والنقل
    Report of the Secretary-General on energy and transportation UN تقرير اﻷمين العام عن الطاقة والنقل
    Report of the Secretary-General on energy and transportation UN تقرير اﻷمين العام عن الطاقة والنقل
    Realistic pricing in areas currently receiving subsidized water, energy and transportation services could help mobilize resources for providing such services to unserved areas. UN ويمكن للتسعير الواقعي في المناطق التي تحصل في الوقت الحالي على دعم للمياه والكهرباء وخدمات الطاقة والنقل أن يساعد على تعبئة الموارد لتوفير مثل هذه الخدمات للمناطق غير المخدومة.
    Report of the Secretary-General on energy and transportation UN تقرير اﻷمين العام عن الطاقة والنقل
    However, growth in some Eastern African countries such as Uganda remains constrained by infrastructure bottlenecks, especially energy and transportation. UN إلا أن النمو في بعض البلدان في شرق أفريقيا مثل أوغندا قد ظلت تقيده اختناقات الهياكل الأساسية ، لا سيما في مجال الطاقة والنقل.
    51. The Committee had before it the report of the Secretary-General on energy and transportation (E/C.13/1998/6). UN ٥١ - وكان معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام بشأن الطاقة والنقل .(E/C.13/1998/6)
    Report of the Secretary-General on energy and transportation (E/C.13/1998/6) UN تقرير اﻷمين العام عن الطاقة والنقل )E/C.13/1998/6(
    Report of the Secretary-General on energy and transportation (E/C.13/1998/6) UN تقرير اﻷمين العام عن الطاقة والنقل (E/C.13/1998/6)
    The representatives of small island developing States and landlocked countries pointed out their special vulnerability to climate change, natural disasters and high energy and transportation costs. UN وأشار ممثلو الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان غير الساحلية إلى تأثر بلدانهم الشديد بتغير المناخ والكوارث الطبيعية والتكاليف المرتفعة للطاقة والنقل.
    2. Sustainable energy and transportation systems. UN ٢ - الشبكات المستدامة للطاقة والنقل.
    (b) It is difficult for local governments to develop effective, local urban energy and transportation management in the context of rapid development and large-scale investments (in developing countries in particular and all regions generally); UN (ب) من الصعب على الحكومات المحلية أن تنشئ إدارة حضرية محلية فعالة للطاقة والنقل في سياق التطور السريع والاستثمارات الكبيرة الحجم (في البلدان النامية على وجه الخصوص وفي جميع المناطق عموما)؛
    As the ranks of the urban poor continue to grow, municipal governments are struggling to keep up by providing adequate public services such as clean water, waste treatment, energy and transportation. UN وبينما تستمر أعداد فقراء المدن بالازدياد تناضل حكومات البلديات لتوفير الخدمات العامة الكافية، كالماء النقي ومعالجة النفايات والطاقة والنقل.
    What can be achieved on energy and transportation issues at the ninth session of the Commission on Sustainable Development that will promote positive synergies between environmental protection and poverty alleviation? UN :: ما الذي يمكن تحقيقه بشأن القضايا المتعلقة بالطاقة والنقل في الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة التي ستشجع أوجه التأزر الإيجابي بين حماية البيئة وتخفيف حدة الفقر؟
    12. In the world economy, the consumption of energy and transportation services and investment in those sectors accounts for 10-15 per cent of world gross domestic product (GDP). UN ١٢ - في الاقتصاد العالمي، يشكل استهلاك الطاقة وخدمات النقل والاستثمار في هذين القطاعين من ١٠ إلى ١٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus