11. Ingénieurs du monde Ingénieurs du monde is a technical, non-religious and non-political NGO consisting of volunteer engineers. | UN | رابطة المهندسين العالمية هي منظمة غير حكومية لا دينية، فنية ولا سياسية، وتتكون من مهندسين متطوعين. |
Used in minefield laying and demining techniques for military students at the Staff College and School of engineers. | UN | استخدمت في تقنيات زرع حقول الألغام وإزالتها لفائدة الطلاب العسكريين في كلية هيئة الأركان ومدرسة المهندسين. |
Military construction engineers and medical personnel are also being dispatched to Iraq to provide further humanitarian assistance. | UN | ويجري إرسال مهندسي إنشاءات عسكريين وعاملين في المجال الطبي إلى العراق لتوفير مساعدة إنسانية إضافية. |
Tasks are taken off the list after the architects and engineers confirm that they have been addressed. | UN | وتشطب المهام من القائمة بعد أن يؤكد المهندسون المعماريون والمهندسون الاختصاصيون أنه قد تمت معالجتها. |
Systems engineers acted as the interface between architects, designers, developers and operators. | UN | ويعمل مهندسو النظم كحلقة وصل بين المهندسين والمصممين والمطورين والجهات المشغلة. |
but in fact he was just there to listen to what I was saying to the engineers, to work out whether he could trust my feedback. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة كان هناك لمجرد الاستماع إلى ما كنت أقوله ل للمهندسين , للعمل على ما إذا كان يمكن أن يثق تعليقاتي. |
Used in minefield laying and demining techniques for military students at the Staff College and School of engineers. | UN | استخدمت في تقنيات زرع حقول الألغام وإزالتها لفائدة الطلاب العسكريين في كلية هيئة الأركان ومدرسة المهندسين. |
However, in many countries, there is a deficit of engineers and scientists. | UN | ورغم ذلك، في العديد من البلدان ثمة عجز في المهندسين والعلماء. |
Previously, Ms. Spratt worked at the United States Army Corps of engineers. | UN | عملت السيدة سبرات سابقا في سلاح المهندسين التابع لجيش الولايات المتحدة. |
Mr. Ramon here is one of the finest mechanical engineers | Open Subtitles | السيد رامون هنا هو واحد من خيرة المهندسين الميكانيكية |
I don't think we should be seen developing a rocket being modified from Nazi vengeance missiles, by German engineers. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا يجب أن ننشجع فكرة الصاروخ تعديل قذائف الثأر النازية من قبل المهندسين الألمان |
As far as they know, the marines said that the Army Corps of engineers would be here within the month. | Open Subtitles | اقصي شي يعرفونه , ان المارينز قالوا بان فريق مهندسي الجيش ربما سيحضروا هنا في اقل من شهر |
Tesla and Westinghouse engineers had heated disagreements about the operating frequency. | Open Subtitles | تيسلا مع مهندسي ويستنجهاوس دارت بينهم خلافات حول تردد التشغيل |
The programme's activities have led, inter alia, to the development of data collection satellites by Brazilian engineers. | UN | وقد أفضت أنشطة البرنامج إلى أمور شتى، من بينها تطوير سواتل جمع البيانات على أيدي مهندسين برازيليين. |
The British Royal engineers and local civilian contractors maintain this track. | UN | ويتولى المهندسون الملكيون البريطانيون والمقاولون المدنيون المحليون صيانة هذا المسلك. |
I think they prefer to be called custodial engineers. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يفضلون أن يطلق عليهم مهندسو الحماية |
Construction of a consolidated communications and information technology services and equipment facility, capable of hosting engineers, data systems and workshops | UN | تشييد مرفق موحد لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعدات يتسع للمهندسين ونظم البيانات وحلقات العمل |
engineers serve as adjudicators for online dispute resolution. | UN | ويقوم مهندسون بمهمة المحكمين فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر. |
Nineteen new engineers for generator maintenance and water treatment plants | UN | 19 مهندسا جديدا من أجل صيانة المولدات الكهربائية ومنشآت معالجة المياه |
There are a few female civil and structural engineers and carpenters, but their numbers are almost negligible. | UN | ولوحظ وجود عدد من النساء في الهندسة المدنية، والهندسة المعمارية، والنجارة، ولكن بأعداد ضئيلة جدا. |
Similarly, the mines require the input of geologists and engineers to direct mining towards the highest yields. | UN | كذلك، تتطلب إدارة المناجم إسهام الجيولوجيين والمهندسين في توجيه نشاط التعدين نحو استدرار حصيلة مرتفعة. |
Sound engineers with microphones will not have access to the photo opportunities. | UN | ولن يسمح لمهندسي الصوت الحاملين لمكبرات صوت حضور مناسبات التقاط الصور. |
For example in current textbooks women are portrayed as nurses with men as medical doctors and engineers. | UN | وعلى سبيل المثال، تصور الكتب المدرسية الحالية المرأة كممرضة بينما تصور الرجل كطبيب أو مهندس. |
All five sectors would require combat and construction engineers. | UN | وسوف تتطلب جميع القطاعات الخمسة مهندسي قتال ومهندسي إنشاءات. |
The database was specifically designed for use by earth scientists, mining engineers and governmental policy makers. | UN | وصممت قاعدة البيانات هذه خصيصا ليستخدمها علماء اﻷرض ومهندسو التعدين ومقررو السياسات الحكومية. |