"enhancing the engagement" - Traduction Anglais en Arabe

    • زيادة إشراك
        
    • تعزيز انخراط أصحاب
        
    • تعزيز إشراك
        
    • وتعزيز إشراك
        
    • لتعزيز إشراك
        
    19/13 enhancing the engagement of youth in the work of UN-Habitat UN زيادة إشراك الشباب في أعمال موئل الأمم المتحدة
    enhancing the engagement of youth in the work of UN-Habitat UN زيادة إشراك الشباب في أعمال موئل الأمم المتحدة
    enhancing the engagement of youth in the work of UN-Habitat UN 19/13 زيادة إشراك الشباب في أعمال موئل الأمم المتحدة
    enhancing the engagement of stakeholders, particularly those most vulnerable; UN تعزيز انخراط أصحاب المصلحة، لا سيما من أكثر الفئات عرضة للتأثر؛
    It The Section also facilitated the development of the strategy on enhancing the engagement of the youth and youth organizations in the work of UN-HABITATUN-Habitat. UN كما يسر القسم وضع استراتيجية بشأن تعزيز إشراك الشباب والمنظمات الشبابية في عمل موئل الأمم المتحدة.
    Continuing and enhancing the engagement, including through Action Pledges, with a view to assisting Parties in achieving the objective and expected outcomes of the Nairobi work programme; UN `1` مواصلة وتعزيز إشراك هذه الجهات، بما في ذلك عن طريق التعهدات المتعلقة باتخاذ إجراءات، بغية مساعدة الأطراف على تحقيق هدف برنامج عمل نيروبي والنتائج المتوقعة منه؛
    The Conference also considered possible ways of enhancing the engagement of civil society in its work. UN ونظر المؤتمر أيضاً في الوسائل الممكنة لتعزيز إشراك المجتمع المدني في أعماله.
    enhancing the engagement of youth in the work of UN-HABITAT UN زيادة إشراك الشباب في أعمال برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    19/13 enhancing the engagement of youth in the work of UN-Habitat UN 19/13 زيادة إشراك الشباب في أعمال موئل الأمم المتحدة
    L.14/Rev.1: enhancing the engagement of youth in the work of UN-HABITAT. UN L.14/Rev.1: زيادة إشراك الشباب في أعمال موئل الأمم المتحدة.
    19/13 enhancing the engagement of youth in the work of UN-Habitat UN 19/13 زيادة إشراك الشباب في أعمال موئل الأمم المتحدة
    19/13. enhancing the engagement of youth in the work of the United Nations UN 19/13 - زيادة إشراك الشباب في أعمال برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    19/13 enhancing the engagement of youth in the work of UN-Habitat UN 19/13 زيادة إشراك الشباب في أعمال موئل الأمم المتحدة
    19/13 enhancing the engagement of youth in the work of UN-Habitat UN 19/13 زيادة إشراك الشباب في أعمال موئل الأمم المتحدة
    19/13 enhancing the engagement of youth in the work of UN-Habitat Regional and technical cooperation UN 19/13 زيادة إشراك الشباب في أعمال موئل الأمم المتحدة
    M. Resolution 19/13: E enhancing the engagement of youth in the work of the United Nations Human Settlements Programme UN ميم - القرار 19/13: زيادة إشراك الشباب في أعمال برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    In resolution 19/13, the ED Executive Director was requested to develop a strategy on enhancing the engagement of youth and youth organizations in the work of UN-Habitat, to be submitted to the Governing Council at its twentieth sessionGC/20. UN 56 - وفي القرار 19/13 طُلِبَ إلى المديرة التنفيذية أن تعد استراتيجية بشأن زيادة إشراك الشباب والمنظمات الشبابية في عمل موئل الأمم المتحدة يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته العشرين.
    The Mechanism also plays an important role in raising awareness and enhancing the engagement of the Peace and Security Council and African troop- and police-contributing countries in the situation in Darfur and UNAMID operations. UN وتؤدي الآلية أيضا دورا هاما في توعية مجلس السلم والأمن والبلدان الأفريقية المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة بالوضع في دارفور وبالعمليات التي تضطلع بها العملية المختلطة، وفي زيادة إشراك تلك الجهات في ذلك.
    In the context of enhancing the engagement of stakeholders in UNEP, relevant information will be made available to stakeholders and the general public, and the principles and procedures governing access to information at UNEP, which have long been observed in practice, need to be clearly documented in writing. UN وفي سياق تعزيز انخراط أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، سيتم توفير المعلومات المهمة لأصحاب المصلحة ولعامة الجمهور، ويتعين أن يتم توثيق مكتوب وبشكل واضح للقواعد والإجراءات المعمول بها منذ مدة طويلة لتنظيم فرص الحصول على المعلومات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The resolution requests the Executive Director to develop a strategy on enhancing the engagement of youth and youth organizations in the work of UN-Habitat, to be submitted to the Council at its twentieth session. UN ويطلب القرار من المديرة التنفيذية وضع استراتيجية بشان تعزيز إشراك الشباب والمنظمات الشبابية في عمل موئل الأمم المتحدة، على أن تعرض هذه الاستراتيجية على المجلس في دورته العشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus