And that ain't happening. She's a pain enough as it is. | Open Subtitles | وهذا لن يحدث فإنّها غُصّة بما يكفي حاليًا |
Please have her stick her tongue in his zombie's mouth,'cause this situation ain't quite wrong enough as it is. | Open Subtitles | نعم، فلتدخل لسانها في فم الميّت الحي لأنّ الموقف ليس خاطئاً بما يكفي |
No, don't come over, I feel shitty enough as it is. | Open Subtitles | لا, لا تعرجّي عليّ أنا معكر المزاج بما يكفي |
It's painful enough as it is, without your insane rant. | Open Subtitles | وهذا وحده مؤلم بما فيه الكفاية دون خَرَفك الجنوني. |
Because, I already feel bad enough as it is. | Open Subtitles | لأن، أَشْعرُ السيئ بما فيه الكفاية بينما هو. |
I'm depressed enough as it is, not having my kids for the first thanksgiving... | Open Subtitles | انا مُكتئبه بما فيه الكفايه , قضاء اول عيد شكر بدون ابنائي |
I mean, the world's hard enough as it is, guys. It's fucking hard enough as it is. | Open Subtitles | العالَم صعبٌ بما يكفي يا رفاق إنّه قاسٍ في حقيقته |
And I can't hear that right now because I'm scared enough as it is. | Open Subtitles | .. ولايمكننيذلك الآن. لأنني خائفة بما يكفي |
Sloan's family hates me enough as it is. The only thing you're gonna do is make it worse. | Open Subtitles | عائلتها تكرهني بما يكفي ستزيد الوضع سوءاً فحسب |
Mom, you're supposed to be on my side. I feel bad enough as it is already. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني بصفي يا أمي أشعر بالسوء بما يكفي |
Don't yell at me, asswipe! I am nervous enough as it is! | Open Subtitles | لا تصرخ في وجهي يا حقير أنا متوترة بما يكفي |
Shush. You're weak enough as it is. Please don't waste energy on lying. | Open Subtitles | أنت ضعيف بما يكفي أرجوك لا تهدر طاقتك على الكذب |
We're crowded enough as it is. I'm feeling most unwell. | Open Subtitles | قاربنا مزدحم بما فيه الكفاية ولا أشعر انني بخير |
Good,'cause my board is panicked enough as it is. | Open Subtitles | جيد, لأن مجلسي قد أصابه الذعر بما فيه الكفاية |
The Committee's workload was heavy enough as it was. | UN | وأضاف أن عبء عمل اللجنة عبء ثقيل بما فيه الكفاية كما هو الآن. |
The range of predicate offences covered by Section 233 is broad enough as it applies to actions taken in relation to the proceeds of crime derived from any criminal offence. | UN | ثم إنَّ نطاق الجرائم الأصلية التي تغطيها المادة 233 واسع بما فيه الكفاية نظرا إلى أنه ينطبق على التصرفات المتعلقة بعائدات الجريمة المتأتية من أي جريمة جنائية. |
It is sparkly enough as it is, thanks. | Open Subtitles | ومن سباركلي بما فيه الكفاية كما هو، وذلك بفضل. |
Cut the crap, Israel, we're screwed enough as it is. | Open Subtitles | كف عن الحماقة يا إسرائيل لقد أخفقنا بما فيه الكفاية |
- What? Act like an ass when everybody but me is around. They hate you enough as it is. | Open Subtitles | التصرف بالنذاله عندما يكون الجميع حولك ما عداي انا ،أنهم يكرهونك بما فيه الكفايه |
When they found out someone had been going through their stuff, they were angry enough as it was. | Open Subtitles | عندما اكتشفوا أن شخصا ما قد بحث فى أغراضهم لقد كانوا غاضبين بما يكفى |
Se Ra's problem is complicated enough as it is... | Open Subtitles | مشكلة سيرا معقدة بما يكفيني.. |