"enough for me" - Traduction Anglais en Arabe

    • بما فيه الكفاية بالنسبة لي
        
    • بما فيه الكفاية لي
        
    • يكفي بالنسبة لي
        
    • كفاية بالنسبة لي
        
    • كفاية لي
        
    • كافٍ بالنسبة لي
        
    • تكفيني
        
    • كاف بالنسبة لي
        
    • كافي بالنسبة لي
        
    • كافياً بالنسبة لي
        
    • كافية بالنسبة لي
        
    • كافي لي
        
    • كافيا بالنسبة لي
        
    • كافياً لي
        
    • بما يكفي لي
        
    His brains are all over the wall. That's good enough for me. Open Subtitles دماغة انتثر على الحائط وهذا جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي
    Upbeat ] I know you don't think you're good enough for me, but believe me, you are. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تعتقدين أنكِ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي, لكن صدقيني, أنتِ كذلك
    she's been all happy. and that's good enough for me. Open Subtitles كانت سعيدة جداً وذلك جيد بما فيه الكفاية لي
    Well, an altered memory, but there was enough for me to work with. Open Subtitles حسناً، ذاكرة متغيرة ولكن كان هناك ما يكفي بالنسبة لي لأعمل به
    Well, they're right enough for me. Open Subtitles حسناً على الأقل هي صحيحة كفاية بالنسبة لي
    Just being close enough where I could almost knock on the door, you know, almost see her face, that was good enough for me. Open Subtitles مُجرّد أن أكون قريبًا بما يكفي كما لو كنتُ سأطرق على الباب ..وبالكاد أرى وجهها كان هذا جيّدًا كفاية لي
    The nation's admiration is more than enough for me. Open Subtitles نيل إعجاب الأمّة أكثر من كافٍ بالنسبة لي.
    I'm a jew, and my friend here is jewish enough for me. Open Subtitles أنا يهودي ، وصديقي هنا اليهودية بما فيه الكفاية بالنسبة لي.
    enough for me to know what you're really about. Open Subtitles بما فيه الكفاية بالنسبة لي أن أعرف ما كنت حقا.
    Still, if Old Towners trust you, it's good enough for me. Open Subtitles ومع ذلك، إذا كان أولد تاونرز يثقون بك، فهو جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي.
    I just wanted to let you know you're good enough for me. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرفي أنك جيدة بما فيه الكفاية لي
    Strong enough for me to tell you this, America. Open Subtitles القوة بما فيه الكفاية لي لإخْبارك هذا، أمريكا.
    I'm her only child. No one's good enough for me in her eyes. Open Subtitles أنا طفلها الوحيد, لذا فلا يوجد أي شخص .آخر جيد بما فيه الكفاية لي بالنسبة إليها
    Oh, that's good enough for me. Open Subtitles أوه، ذلك يكفي بالنسبة لي ولكنّ بسبب انهيار السوق الإقتصادي
    I'm gonna wear a bra and panties, and that's... shocking enough for me. Open Subtitles سأرتدي صدرية و سروال داخلي . وهذا صادم كفاية بالنسبة لي
    I want to thank you for staying immature long enough for me to come back and witness it. Open Subtitles أود أن أشكرك على بقاءك غير ناضج لفترة طويلة كفاية لي لكي أعود وأراقب تغيرك
    Your son loves my daughter, and my daughter loves him, and that's good enough for me. Open Subtitles ابنك يحب ابنتي و ابنتي تحبه و هذا كافٍ بالنسبة لي.
    Well, unfortunately, not long enough for me to finish this. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ، ليس لمدة طويلة تكفيني لإنهاء هذا
    That's reason enough for me to make an example of you. Open Subtitles وهذا سبب كاف بالنسبة لي كي أجعلك عبرة لمن يعتبر
    You know what, I wish... I wish it was enough for me. Open Subtitles تعرف ماذا ، أتمنى أتمنى بأن يكون هذا كافي بالنسبة لي
    But it's not enough for me to risk getting into trouble. Open Subtitles ولكنه ليس كافياً بالنسبة لي للمخاطرة بالوقوع في مشكلة
    36 hours is long enough for me to recover. Open Subtitles مدة 36 ساعة كافية بالنسبة لي لأسترد قوتي
    Oh, you're gonna die in prison. That's enough for me. Open Subtitles او انت سوف تموت في السجن هذا كافي لي
    As if ruining his life wasn't enough for me to worry about, now we get to wonder when you and Valerie exchanged numbers. Open Subtitles كما لو خرب حياته لم يكن كافيا بالنسبة لي ما يدعو للقلق، الآن نصل الى أتساءل عندما تبادل أنت وفاليري الأرقام.
    That would be enough for me to fly 2 round-trips Open Subtitles هذا سوف يكون كافياً لي لأطير رحلتين في الأنحاء
    And if he's good enough for you, he's good enough for me. Open Subtitles ولو كان جيّداً بما يكفي لكم، فإنّه جيّد بما يكفي لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus