"enough of that" - Traduction Anglais en Arabe

    • يكفي من ذلك
        
    • يكفي من هذا
        
    • يكفي هذا
        
    • يكفي ذلك
        
    • يكفي من تلك
        
    • يَكْفي من ذلك
        
    • أكتفيت من ذلك
        
    • كفايتي من هذا
        
    • إكتفيت من
        
    • كفانا من هذا
        
    • كفايتك من
        
    • كفايتي من ذلك
        
    • كفى من ذلك
        
    • كفى من هذا
        
    • يكفي لذلك
        
    I have had enough of that in my life. Open Subtitles لقد كان ما يكفي من ذلك في حياتي.
    There, I think we've got enough of that. Open Subtitles هـا نحن , اعتـقد بـأن لدينـا مـا يكفي من ذلك
    enough of that shite. Are you getting any at home, Bladesey? Open Subtitles يكفي من هذا الهراء، هل حصلت على شيء في المنزل؟
    - unbearably stinking niggers. - That's enough of that kind of talk. Open Subtitles ـ ونتنين بشكل لا يطاق ـ يكفي هذا النوع من الحديث
    Because we don't have enough of that already, apparently. Open Subtitles لأنه ليس لدينا ما يكفي من ذلك بالفعل، على ما يبدو.
    You know, I feel like I've done enough of that for a lifetime. Open Subtitles تعلمون، أشعر أنني قد فعلت ما يكفي من ذلك لمدى الحياة.
    Ain't you done enough of that in your life? Open Subtitles ألم تفعل ما يكفي من ذلك في حياتك؟
    Had enough of that when I was a kid. Open Subtitles لدي ما يكفي من ذلك حين كنت طفلا.
    I regret i didn't do enough of that myself. Open Subtitles ويؤسفني انني لم افعل ما يكفي من ذلك بنفسي.
    A person sees enough of that, and maybe they decide they don't want that much responsibility anymore. Open Subtitles شخص رأى ما يكفي من ذلك وربما قرر أنه لا يريد آبداً هذا القدر من المسؤولية
    Let me tell you, I get enough of that at home. Open Subtitles دعني أقول لك شيئًا أنا أحصل على ما يكفي من هذا في المنزل
    enough of that shit, all right? Open Subtitles اخرس بحق , يكفي من هذا الهراء , اتفقنا ؟
    Okay, enough of that. I have a fork, and I'm not afraid to use it. Open Subtitles حسناً يكفي هذا لدي شوكه ولا أخشى من إستعمالها
    But enough of that. How is your house coming along? Open Subtitles يكفي ذلك كيف هو سير العمل في منزلك ؟
    If you pack enough of that shit together, they'll shock or even bring down a building. Open Subtitles إن رصصت ما يكفي من تلك المادة فستهزّ أو حتّى تهدّ مبنى
    All right, you two, that's enough of that. Open Subtitles حَسَناً، أنت إثنان , ذلك ما يَكْفي من ذلك.
    But I don't care. I get enough of that egomaniac at school. Open Subtitles لَكني لا أهتم ، أكتفيت من ذلك المصاب بعقدة الأنانية في المدرسة
    I had enough of that religious crap to last me forever. Open Subtitles الوحيدين والضعفاء بدَلَ أن يُصلّوا لهم لقد نلتُ كفايتي من هذا الهراء الدينيّ
    Just me complaining, and you get enough of that at home. Open Subtitles تذمرى فحسب و أنتِ إكتفيت من التذمر بمنزلك
    Now enough of that! What about the books? Does he not find them? Open Subtitles كفانا من هذا, و ماذا عن الكتب أليست مهمه
    You've had enough of that for a lifetime. Open Subtitles نلت كفايتك من ذلك لحياة كاملة.
    I've had enough of that this week. Just tell me the truth. Open Subtitles حصلتُ على كفايتي من ذلك هذا الأسبوع قل لي الحقيقة وحسب
    enough of that nonsense. Open Subtitles كفى من هذا الهراء.
    Okay, that's enough of that. Open Subtitles حسنا، هذا يكفي لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus