"entebbe" - Traduction Anglais en Arabe

    • عنتيبي
        
    • وعنتيبي
        
    • بعنتيبي
        
    • أنتيبي
        
    • عينتيبي
        
    • عنتيببي
        
    • لعنتيبي
        
    • اللوجستي في
        
    Both the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services and OIOS have a presence in Entebbe. UN ولكل من مكتب الأمم المتحدة لأمين المظالم وخدمات الوساطة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود في عنتيبي.
    Procurement activities at the Regional Procurement Office in Entebbe UN أنشطة المشتريات في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي
    Support functions in the Regional Service Centre in Entebbe UN مهام الدعم في المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي
    The staff members are allowed three days' daily subsistence allowance or mission subsistence allowance for their stay in Entebbe. UN ويمنح الموظفون بدل الإقامة اليومي أو بدل الإقامة المقرر للبعثات لمدة ثلاثة أيام من أجل إقامتهم في عنتيبي.
    During the reporting period, the payroll for individual contractors was not processed through the Regional Service Centre at Entebbe. UN لم تنجز ترتيبات نقل مهام الموارد البشرية من مكتب دعم البعثة إلى المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي.
    Selection of Entebbe as the first regional service centre UN اختيار عنتيبي لتكون موقع أول مراكز الخدمات الإقليمية
    Synergies between the Operation and the Regional Service Centre in Entebbe UN وجود أوجه تآزر بين العملية ومركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي
    In this connection, the Advisory Committee recalls that information on the full experience gained at Entebbe has yet to be provided. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنه لم ترد إليها بعد معلومات عن التجربة الكاملة المكتسبة في عنتيبي.
    Payroll services for all international and national staff in Entebbe UN خدمات إعداد المرتبات لجميع الموظفين الدوليين والوطنيين في عنتيبي
    The review also supported the establishment of a logistics base in Entebbe. UN كذلك خلص الاستعراض إلى ضرورة دعم إنشاء قاعدة للوجستيات في عنتيبي.
    First phase includes: Entebbe, Malaba, Busia, Mutukula and Katuna. UN وتشمل المرحلة الأولى عنتيبي وملابا وبوسيا وموتوكولا وكاتونا.
    National staff: redeployment of 1 national General Service post to the Regional Service Centre, Entebbe UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Human resources: Regional Service Centre at Entebbe UN الموارد البشرية: مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Human resources: Regional Service Centre at Entebbe UN الموارد البشرية: مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    At present, two weekly flights operated regularly between Entebbe and El Fasher for the transportation of UNAMID personnel. UN وحاليا، تربط بين عنتيبي والفاشر رحلتان منتظمتان أسبوعيا لنقل أفراد العملية المختلطة.
    Proposed reassignments other than to the Regional Service Centre at Entebbe UN عمليات إعادة التخصيص المقترحة في أماكن أخرى غير مركز الخدمة الإقليمي في عنتيبي
    Human resources: Regional Service Centre at Entebbe UN الموارد البشرية: المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي
    The Committee considers that the designation of Entebbe as a family duty station would facilitate the realization of the expected benefits of the regional service centre approach. UN ترى اللجنة أن جعل عنتيبي مركز عمل عائليا من شأنه أن يسهّل تحقيق المنافع المنتظرة من تبني نهج مراكز الخدمات الإقليمية.
    Currently there is no presence of the Internal Audit Division in the logistics hub in Entebbe. UN وليس ثمة حاليا حضور لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مركز اللوجستيات في عنتيبي.
    It is proposed that 1 FS post be redeployed to the Regional Service Centre at Entebbe. UN ويُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    Earth station hubs in Kinshasa, Bukavu, Bunia and Entebbe UN محطات أرضية رئيسية في كينشاسا، وبوكافو، وبونيا، وعنتيبي
    Redeployment of Travel Assistant posts to the Regional Service Centre, Entebbe UN نقل وظائف لمساعدين لشؤون السفر إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    These flights had been duly logged by the runway official at Entebbe airport, as confirmed by the stamp. UN وقد تسلم موظف مدرج مطار أنتيبي هذه الخطط بالفعل، وعليها الختم الأصلي للجهة المعنية.
    1986 Basic Cadre Course, School of Political Education, Entebbe UN 1986 دورة أساسية للكوادر، مدرسة التربية السياسية، عينتيبي
    49. Following the declaration of Security Phase IV in July 2008, over 300 staff members were relocated to Entebbe and El Obeid, and recruitment was suspended for over a month. UN 49 - وعقب إعلان المرحلة الأمنية الرابعة في تموز/يوليه 2008، نُقل أكثر من 300 موظف إلى عنتيببي والأُبيّض وأوقف استقدام الموظفين لمدة زادت على شهر.
    The expenditure on daily subsistence allowance payments will further increase owing to the revision of daily subsistence allowance rates for Entebbe from $138 to $176 as from July 2014. UN وستستمر زيادة النفقات المتعلقة ببدلات الإقامة اليومية بسبب تنقيح مبلغ بدل الإقامة اليومي لعنتيبي بزيادته من 138 دولارا إلى 176 دولارا ابتداء من تموز/يوليه 2014.
    Consideration should also be given to a possible role for the United Nations logistics hub in Entebbe, Uganda. UN كما ينبغي النظر في الدور الذي يمكن أن يؤديه مركز الأمم المتحدة اللوجستي في عنتيـبي، أوغندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus