Both the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services and OIOS have a presence in Entebbe. | UN | ولكل من مكتب الأمم المتحدة لأمين المظالم وخدمات الوساطة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود في عنتيبي. |
Procurement activities at the Regional Procurement Office in Entebbe | UN | أنشطة المشتريات في مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي |
Support functions in the Regional Service Centre in Entebbe | UN | مهام الدعم في المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي |
The staff members are allowed three days' daily subsistence allowance or mission subsistence allowance for their stay in Entebbe. | UN | ويمنح الموظفون بدل الإقامة اليومي أو بدل الإقامة المقرر للبعثات لمدة ثلاثة أيام من أجل إقامتهم في عنتيبي. |
During the reporting period, the payroll for individual contractors was not processed through the Regional Service Centre at Entebbe. | UN | لم تنجز ترتيبات نقل مهام الموارد البشرية من مكتب دعم البعثة إلى المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي. |
Selection of Entebbe as the first regional service centre | UN | اختيار عنتيبي لتكون موقع أول مراكز الخدمات الإقليمية |
Synergies between the Operation and the Regional Service Centre in Entebbe | UN | وجود أوجه تآزر بين العملية ومركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي |
In this connection, the Advisory Committee recalls that information on the full experience gained at Entebbe has yet to be provided. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنه لم ترد إليها بعد معلومات عن التجربة الكاملة المكتسبة في عنتيبي. |
Payroll services for all international and national staff in Entebbe | UN | خدمات إعداد المرتبات لجميع الموظفين الدوليين والوطنيين في عنتيبي |
The review also supported the establishment of a logistics base in Entebbe. | UN | كذلك خلص الاستعراض إلى ضرورة دعم إنشاء قاعدة للوجستيات في عنتيبي. |
First phase includes: Entebbe, Malaba, Busia, Mutukula and Katuna. | UN | وتشمل المرحلة الأولى عنتيبي وملابا وبوسيا وموتوكولا وكاتونا. |
National staff: redeployment of 1 national General Service post to the Regional Service Centre, Entebbe | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Human resources: Regional Service Centre at Entebbe | UN | الموارد البشرية: مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Human resources: Regional Service Centre at Entebbe | UN | الموارد البشرية: مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
At present, two weekly flights operated regularly between Entebbe and El Fasher for the transportation of UNAMID personnel. | UN | وحاليا، تربط بين عنتيبي والفاشر رحلتان منتظمتان أسبوعيا لنقل أفراد العملية المختلطة. |
Proposed reassignments other than to the Regional Service Centre at Entebbe | UN | عمليات إعادة التخصيص المقترحة في أماكن أخرى غير مركز الخدمة الإقليمي في عنتيبي |
Human resources: Regional Service Centre at Entebbe | UN | الموارد البشرية: المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي |
The Committee considers that the designation of Entebbe as a family duty station would facilitate the realization of the expected benefits of the regional service centre approach. | UN | ترى اللجنة أن جعل عنتيبي مركز عمل عائليا من شأنه أن يسهّل تحقيق المنافع المنتظرة من تبني نهج مراكز الخدمات الإقليمية. |
Currently there is no presence of the Internal Audit Division in the logistics hub in Entebbe. | UN | وليس ثمة حاليا حضور لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات في مركز اللوجستيات في عنتيبي. |
It is proposed that 1 FS post be redeployed to the Regional Service Centre at Entebbe. | UN | ويُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي. |
Earth station hubs in Kinshasa, Bukavu, Bunia and Entebbe | UN | محطات أرضية رئيسية في كينشاسا، وبوكافو، وبونيا، وعنتيبي |
Redeployment of Travel Assistant posts to the Regional Service Centre, Entebbe | UN | نقل وظائف لمساعدين لشؤون السفر إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي |
These flights had been duly logged by the runway official at Entebbe airport, as confirmed by the stamp. | UN | وقد تسلم موظف مدرج مطار أنتيبي هذه الخطط بالفعل، وعليها الختم الأصلي للجهة المعنية. |
1986 Basic Cadre Course, School of Political Education, Entebbe | UN | 1986 دورة أساسية للكوادر، مدرسة التربية السياسية، عينتيبي |
49. Following the declaration of Security Phase IV in July 2008, over 300 staff members were relocated to Entebbe and El Obeid, and recruitment was suspended for over a month. | UN | 49 - وعقب إعلان المرحلة الأمنية الرابعة في تموز/يوليه 2008، نُقل أكثر من 300 موظف إلى عنتيببي والأُبيّض وأوقف استقدام الموظفين لمدة زادت على شهر. |
The expenditure on daily subsistence allowance payments will further increase owing to the revision of daily subsistence allowance rates for Entebbe from $138 to $176 as from July 2014. | UN | وستستمر زيادة النفقات المتعلقة ببدلات الإقامة اليومية بسبب تنقيح مبلغ بدل الإقامة اليومي لعنتيبي بزيادته من 138 دولارا إلى 176 دولارا ابتداء من تموز/يوليه 2014. |
Consideration should also be given to a possible role for the United Nations logistics hub in Entebbe, Uganda. | UN | كما ينبغي النظر في الدور الذي يمكن أن يؤديه مركز الأمم المتحدة اللوجستي في عنتيـبي، أوغندا. |