A Croatian company, the seller, entered into a contract with a Montenegrin company, the buyer, for the sale of cardboard boxes for eggs. | UN | أبرمت شركةٌ كرواتية، وهي البائع، عقداً مع شركة من الجبل الأسود، وهي المشتري، لبيع علب كرتونية تُستخدَم في تعبئة البيض. |
The Chinese seller entered into a contract with the German buyer for the sale of fibreglass mesh in several instalments. | UN | وقد أبرم البائع الصيني عقداً مع المشتري الألماني لبيع شِبَاك من الألياف الزجاجية على عدة دفعات. |
A Chinese buyer entered into a contract with a Japanese firm for the sale and purchase of polypropylene. | UN | أبرمت شركة صينية عقداً مع شركة يابانية لبيع وشراء مادة البوليبروبيلين. |
The claimant, a German city, entered into a contract with a building company for the first slot of a public building project. | UN | أبرم المدعي، وهو مدينة ألمانية، عقدا مع شركة بناء لتنفيذ الشق الأول من مشروع إنشائي عام. |
The applicant, a Russian company, entered into a contract with the respondent for the repair of a ship. | UN | فقد أبرم مقدم الطلب، وهو شركة روسية، عقدا مع المدعى عليه لاصلاح سفينة. |
The Panel finds that IMI has provided sufficient evidence to prove that it entered into a contract with Al Basel to supply 45 bundles of copper tube, and that the copper was delivered to Kuwait on 29 July 1990. | UN | 397- ويخلص الفريق إلى أن IMI قدمت أدلة كافية تثبت أنها تعاقدت مع Al Basel لتزويدها ب45 حزمة من أنابيب النحاس، وأنه تم تسليم النحاس إلى الكويت في 29 تموز/يوليه 1990. |
The seller, a Korean company, entered into a contract with the buyer, a Chinese company, for the purchase of art paper. | UN | أبرمت شركة كورية، بصفتها البائع، عقداً مع شركة صينية، بصفتها المشتري، لشراء ورق للأغراض الفنية. |
The company entered into a contract with a Norwegian firm concerning the partially constructed hull of a ship. | UN | وقد أبرمت تلك الشركة عقداً مع منشأة نرويجية بخصوص هيكل سفينة. |
A Luxembourg company entered into a contract with an Indian one regarding coke supplied by an Egyptian company. | UN | أبرمت شركة تحمل جنسية دولة لكسمبرغ عقداً مع شركة هندية بشأن فحم الكوك الذي تُورّده شركة مصرية. |
A Chinese seller entered into a contract with a German buyer for the purchase of clothes. | UN | خلاصة من إعداد ميهوا زو أبرم بائع صيني عقداً مع مشترٍ ألماني لشراء ملابس. |
A French buyer entered into a contract with a Chinese seller for the purchase of Lindane providing for payment by Letter of Credit ( " L/C " ). | UN | أبرم مُشترٍ فرنسي عقداً مع بائع صيني لشراء مادة الليندين، وكان العقد ينصّ على دفع الثمن بخطاب اعتماد. |
The plaintiff entered into a contract with a local authority whereby it was agreed that the plaintiff had the exclusive right to operate a passenger hot air balloon service within a certain area of the Masai Mara Reserve. | UN | أبرم المدَّعي عقداً مع سلطة محلية اتُّفق بموجبه على أن يحصل المدَّعي على الحق الحصري في تشغيل خدمة مناطيد ركاب ضمن منطقة محددة في محمية ماساي مارا. |
On 8 May 1985, Scheu & Wirth entered into a contract with the SCDI for the delivery and installation of two boilers. | UN | 121- ففي 8 أيار/مايو 1985 أبرمت شو وفيرت عقداً مع الشركة الوطنية لصناعات الدواء لتسليم وتركيب مرجلين. |
ICG had entered into a contract with the Kuwait Institute for Scientific Research on 18 July 1982 for the construction of laboratories and administration buildings. | UN | وأبرمت ICG عقداً مع المعهد الكويتي للبحوث العلمية في 18 تموز/يوليه 1982 من أجل تشييد مخابر ومبانٍ إدارية. |
In February 1981, Mendes entered into a contract with the Minister of Housing and Construction on behalf of the Government of Iraq. | UN | ففي شهر شباط/فبراير 1981 أبرمت مندس عقداً مع وزارة الاسكان والتعمير نيابة عن حكومة العراق. |
On 24 May 1982, National entered into a contract with the Northern Petroleum Organisation, Kirkuk, Iraq, under which it agreed to undertake the construction of a water treatment plant and associated works in Kirkuk. | UN | 832- في 24 أيار/مايو 1982، أبرمت شركة ناشيونال عقداً مع مؤسسة النفط للمنطقة الشمالية في كركوك بالعراق، وافقت بموجبه على بناء محطة لتحلية المياه في كركوك والقيام بالأعمال المتصلة بذلك. |
On 17 December 1984, National entered into a contract with the Ministry of Transport and Communication, Iraq, under which it agreed to construct several buildings comprising the Kubaisa railway station. | UN | 849- في 17 كانون الأول/ديسمبر 1984، أبرمت شركة ناشيونال عقداً مع وزارة النقل والمواصلات في العراق، وافقت بموجبه على انشاء مبان عديدة تتضمن محطة سكة حديد كبيسة. |
In 1981 it had entered into a contract with the Government of Iraq to construct a National Astronomical Observatory on Mount Korek. | UN | ففي عام 1981 أبرمت الشركة عقدا مع حكومة العراق لبناء مرصد فلكي وطني على جبل كُريك. |
ALB Systems had entered into a contract with a non-governmental organization in Albania to supply goods to the non-governmental organization. | UN | أبرمت شركة إي إل بي سيستمز عقدا مع منظمة غير حكومية في ألبانيا لتوريد سلع لهذه المنظمة. |
A Chinese buyer entered into a contract with a Korean seller in November 1995 for the purchase of hot rolled coils. | UN | أبرم مشتر صيني عقدا مع بائع كوري في تشرين الثاني/نوفمبر 1995 من أجل شراء لفائف معدنية مدلفنة على الساخن. |
The Panel finds that Kaskade has provided sufficient evidence to prove that it entered into a contract with Tariq for the supply of drainage materials, and that these materials were shipped to Kuwait in May 1990. | UN | 405- ويخلص الفريق إلى أن Kaskade قدمت أدلة كافية تثبت أنها تعاقدت مع شركة طارق لتوريد مواد الصرف، وأن هذه المواد قد شحنت إلى الكويت في أيار/مايو 1990. |