Mr. Enver Hadzihasanovic Chief of Staff of Bosnia and Herzegovina Army | UN | السيد أنور حجي حسنوفيتش رئيس أركان جيش البوسنة والهرسك |
Enver Hadžihasanović and Amir Kubura waived their right to be present at the trial proceedings for the duration of their release. | UN | وتنازل كل من أنور حاجيحسانوفيتش وأمير كوبورا عن حقهما في حضور إجراءات المحاكمة أثناء فترة الإفراج عنهما. |
The Minister for Foreign Affairs of Serbia, Ivan Mrkić, and Enver Hoxhaj of Kosovo also delivered statements. | UN | وأدلى وزير خارجية صربيا، إيفان مركيتش، ونظيره في كوسوفو، أنور خوجة، ببيانين أيضا. |
Enver! Chelal! Put the ice back, quickly, quickly. | Open Subtitles | اينفر , جلال , أعيدوا الثلج الى مكانه هيا بسرعة بسرعة |
From 28 to 30 June, Abkhaz businessman Mr. Enver Kapba paid a visit to Tbilisi to discuss options for Georgian-Abkhaz economic cooperation. | UN | وفي الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه، قام السيد انفر كابا، وهو رجل أعمال أبخازي، بزيارة تبليسي من أجل مناقشة الخيارات المتعلقة بالتعاون الاقتصادي بين جورجيا وأبخازيا. |
Enver Hadžihasanović : v. | UN | إينفر حاجي حسنوفيتش: ق. |
The Council heard a statement by Mr. Enver Hoxhaj. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد أنور خوجة. |
The Council heard a statement by Mr. Enver Hoxhaj. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد أنور خوجة. |
The Foreign Minister of Serbia, Vuk Jeremić, and Mr. Enver Hoxhaj also made statements and expressed their views. | UN | وأدلى وزير خارجية صربيا، فوك يريميتش، والسيد أنور خوجة ببيانين أيضا، وأعربا عن وجهات نظرهما. |
The Minister for Foreign Affairs of Serbia, Vuk Jeremic, and Enver Hoxhaj of Kosovo also briefed the Council. | UN | وقدم إفادتين إلى المجلس أيضا كل من السيد فوك جيرميتش، وزير الخارجية الصربي، والسيد أنور خوجة من كوسوفو. |
The Minister for Foreign Affairs of Serbia, Vuk Jeremić, and Mr. Enver Hoxhaj of Kosovo delivered statements during the debate. | UN | وأدلى ببيانين خلال المناقشات كل من السيد فوك جيرمتش، وزير خارجية صربيا، والسيد أنور خوجه، من كوسوفو. |
Enver Pasha is determined to join Germany and the Austro-Hungarian Empire in their fight against France, Great Britain, and Russia. | Open Subtitles | وقد عزم أنور باشا على الانضمام لألمانيا والأمبراطورية النمساوية المجرية بحربهما ضد فرنسا وبريطانيا العظمى وروسيا |
Enver manipulates the government in Istanbul and slowly leads the Ottoman Empire into war. | Open Subtitles | سيطر أنور على الحكومة بإسطنبول وقاد ببطء الامبراطورية العثمانية نحو الحرب |
On October 25, 1914, Enver issues his fateful orders that will send hundreds of thousands to their deaths. | Open Subtitles | في الـ25 من أكتوبر 1914، يصدر أنور أوامره المصيرية التي ستودي بمئات الآلاف لهلاكهم |
Enver Pasha has a more grandiose plan. | Open Subtitles | كان لدى أنور باشا مشروعًا أضخم من ذلك بكثير |
One-third of Enver's forces are eliminated virtually overnight. | Open Subtitles | فتم القضاء على ثـُلث قوات أنور باشا خلال ليلة وضحاها |
No, Gord Enver is not welcome here. | Open Subtitles | لا ! إن (جورد اينفر) ليس مُرحب بتواجده هُنا |
Sir, Gord Enver has been located on the premises. | Open Subtitles | سيدي ، لقد تم رؤية (جورد اينفر) بمُحيط الموقع |
Gord Enver, everybody! | Open Subtitles | ! إنه (جورد اينفر) ، أيها الناس |
On 11 March 2005, the Appeals Chamber dismissed the appeal of the accused Enver Hadžihasanović against the decision on the motions for acquittal pursuant to rule 98 bis of 27 September 2004. | UN | وفي 11 آذار/مارس 2005، رفضت دائرة الاستئناف طعن المتهم انفر هاجيحسانوفيتش في قرار المحكمة المتعلق بالالتماسات بالبراءة بموجب المادة 98 مكررا، الصادر في 27 أيلول/ سبتمبر 2004. |
After Enver called the Pentagon, the State Department launched a full-scale investigation, that went on for months. | Open Subtitles | بعد ان اتصل (انفر) بـ"البنتاغون" اطلق مكتب الحكومة الفيدرالية تحقيقاً كاملاً استمر لمدة اشهر |
- We've been searching properties that Enver owns within a helicopter's flying radius. | Open Subtitles | ـ هل توصلتم لشيء ؟ ـ لقد كُنا نبحث عن المُمتلكات التي يملكها " إينفر " في منطقة نصف قطر دائرة تستطيع طائرة هليكوبتر الوصول لها |
Enver Jaho reportedly obtained a medical certificate and lodged a complaint. | UN | وحصل إنفير جاهو على ما يبدو على شهادة طبية ورفع شكوى. |