"environmental concerns in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشواغل البيئية في
        
    • الاهتمامات البيئية في
        
    A national environmental policy had been adopted in 2006 to mainstream environmental concerns in all development activities. UN وقد اعتُمدت سياسة بيئية وطنية في عام 2006 لتعميم الشواغل البيئية في كل الأنشطة الإنمائية.
    WHO manual includes environmental concerns in the procurement section. WIPO WMO Pol.4, Pol.5 UN يتضمن دليل منظمة الصحة العالمية الشواغل البيئية في قسم المشتريات.
    WHO manual includes environmental concerns in the procurement section. WIPO WMO Pol.4, Pol.5 UN يتضمن دليل منظمة الصحة العالمية الشواغل البيئية في قسم المشتريات.
    Mainstreaming environmental concerns in all system activities will require removing existing institutional barriers to allow the system to come together in all three dimensions of sustainable development. UN وسيتطلب تعميم الاهتمامات البيئية في جميع أنشطة المنظومة إزالة الحواجز المؤسسية القائمة كي يتاح للمنظومة أن تلتقي معا في جميع الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة.
    Addressing the environmental concerns in the construction sector, the Centre has conducted baseline studies in all developing regions. UN وتناول المركز الاهتمامات البيئية في قطاع البناء، وأجرى في هذا الصدد دراسات أساسية في جميع المناطق النامية.
    IMF staff have prepared briefing notes on environmental concerns in most Fund member countries for use by staff as background information for their discussions with member countries. UN وقد أعد موظفو الصندوق مذكرات إعلامية عن الشواغل البيئية في أغلبية البلدان اﻷعضاء في الصندوق لكي يستعملها الموظفون كمعلومات أساسية في مناقشاتهم مع الدول اﻷعضاء.
    Other key activities of the subprogramme include assessing the institutional and strategic frameworks for sustainable development in member States as well as the integration of environmental concerns in the development process. UN وتشمل الأنشطة الرئيسية الأخرى للبرنامج الفرعي تقييم الأُطر المؤسسية والاستراتيجية للتنمية المستدامة في الدول الأعضاء وإدماج الشواغل البيئية في عملية التنمية.
    The progress achieved in mainstreaming environmental concerns in refugee operations was based on four key principles: integration of environmental concerns into programming; prevention before cure; cost-effectiveness; and local participation. UN استند التقدم المحرز في مجال إدماج الشواغل البيئية في عمليات اللاجئين إلى أربعة مبادئ رئيسية هي: إدماج الشواغل البيئية في البرمجة؛ والوقاية قبل العلاج؛ والفعالية من حيث التكلفة؛ والمشاركة المحلية.
    D. Mainstreaming environmental concerns in Refugee Operations UN دال - دمج الشواغل البيئية في عمليات اللاجئين
    She explained that the strategy of the new section has to focus on the mainstreaming of environmental concerns in the programming process and at all stages of a refugee operation. UN وبينت أن استراتيجية القسم الجديد يجب أن تركز على دمج الشواغل البيئية في عملية البرمجة وفي جميع مراحل أي عملية متعلقة باللاجئين.
    The draft conclusion on mainstreaming environmental concerns in refugee operations was amended notably to emphasize the importance of partnership and cooperation with other relevant actors. UN ونقح مشروح الاستنتاجات المتعلق بدمج الشواغل البيئية في العمليات المتعلقة باللاجئين، وخاصة من أجل التشديد على أهمية الشراكة والتعاون مع الجهات الفاعلة الأخرى المعنية.
    Since Rio, Bangladesh has made sincere efforts to integrate environmental concerns in developmental decision-making and adapting policies, plans and strategies. UN إن بنغلاديش تبذل منذ ريو جهودا مخلصة من أجل إدخال الشواغل البيئية في صنع القرار اﻹنمائي، وفي تكييف السياسات والخطط والاستراتيجيات.
    The Commission’s priorities were coastal area management, raising public awareness, water management and the integration of environmental concerns in development policies. UN وتتمثل أولويات هذه اللجنة في إدارة المناطق الساحلية، والتوعية العامة، وإدارة المياه، وإدماج الشواغل البيئية في السياسات اﻹنمائية.
    On their part African countries, in response to the Conference process, committed themselves in the African Common Position on Environment and Development to integrating environmental concerns in their existing and future sectoral policies. UN وفي معرض استجابة البلدان اﻷفريقية لعملية المؤتمر، ألزمت نفسها، في الموقف اﻷفريقي المشترك بشأن البيئة والتنمية، بإدماج الشواغل البيئية في سياساتها القطاعية الحالية وفي المستقبل.
    It is built around: (i) incorporation of environmental concerns in the national development plan; (ii) elimination or reduction of the adverse environmental impacts of public and private development; and (iii) improvement of people’s living conditions and of the quality of life. UN وتتمحور هذه التوجهات حول: `1` وضع الشواغل البيئية في الحسبان في خطة التنمية الوطنية؛ و`2` منع وتقليل التأثيرات السلبية المترتبة لإجراءات التنمية العامة أو الخاصة على البيئة و`3` تحسين الأوضاع المعيشية والإطار المعيشي للسكان.
    78. The Department of the Environment is responsible for development and implementation of an environmental protection strategy for Kosovo, for incorporation of environmental concerns in economic and development plans, and for a regulatory framework for setting norms and standards for environmental protection. UN 78 - إدارة البيئة مسؤولة عن وضع وتنفيذ استراتيجية لحماية البيئة لفائدة كوسوفو، وعن إدماج الشواغل البيئية في الخطط الاقتصادية والإنمائية، وعن وضع إطار تنظيمي لتحديد معايير ومقاييس حماية البيئة.
    A few Governments — in Japan, the Republic of Korea, China and in Eastern Europe — expressly refer to environmental concerns in explaining their expanded use of nuclear power. UN ويشير عدد قليل من الحكومات - في اليابان وجمهورية كوريا والصين وأوروبا الشرقية - إشارة صريحة إلى الشواغل البيئية في تفسير استخدامها الموسع للقوى النووية.
    Member States have taken initial steps at the national and international levels, towards the elaboration of a new development paradigm based on the integration of environmental concerns in development activities. UN وقد اتخذت الدول اﻷعضاء خطوات مبدئية على الصعيدين الوطني والدولي لوضع تفاصيل نموذج جديد للتنمية يستند الى دمج الاهتمامات البيئية في اﻷنشطة اﻹنمائية.
    The decision establishing WTO calls for the creation of both a trade and environment committee and a trade and development committee, an arrangement that might make the integration of environmental concerns in trade and development policies difficult. UN وقرار إنشاء منظمة التجارة العالمية يدعو الى إيجاد لجنة للتجارة والبيئة ولجنة للتجارة والتنمية، وفي ذلك ترتيب قد يجعل تكامل الاهتمامات البيئية في السياسات التجارية والانمائية صعبا.
    environmental concerns in procurement UN الاهتمامات البيئية في عملية الشراء
    15. As a part of the process to mainstream environmental concerns in country programming, UNDP has now approved the roll-out of environmental safeguards for its country programmes and projects. UN 15 - وقد وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الآن على البدء في تنفيذ ضمانات بيئية من أجل برامجه ومشاريعه القطرية، باعتبار ذلك جزءا من عملية إدماج الاهتمامات البيئية في البرمجة القطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus