"environmental conventions and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتفاقيات البيئية
        
    • اتفاقيات بيئية
        
    • الاتفاقيات البيئة
        
    • الإتفاقيات البيئية
        
    • اتفاقيات البيئة
        
    • والمعاهدات البيئية
        
    • للاتفاقيات البيئية
        
    • الاتفاقات البيئية
        
    It attaches great importance to the progressive strengthening of UNEP and to enhanced harmonization of environmental conventions and United Nations operational activities. UN وتولي أهمية خاصة لتعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة تدريجيا، ولتحقيق اتساق أفضل بين الاتفاقيات البيئية وفي الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    " MEAs " covers secretariats of Multilateral environmental conventions and the Multilateral Fund. UN والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف تشمل أمانات الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف والصندوق المتعدد الأطراف.
    " MEAs " covers secretariats of Multilateral environmental conventions and the Multilateral Fund. UN تشمل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أمانات الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف والصندوق المتعدد الأطراف.
    " MEAs " covers secretariats of Multilateral environmental conventions and the Multilateral Fund. UN تشمل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أمانات الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف والصندوق المتعدد الأطراف.
    (iv) Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies; UN `4` الروابط وأوجه التوافق مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    Cognizant of the need to enhance synergies and interlinkages among multilateral environmental conventions and the functions of the United Nations Environment Programme Division of Environmental Conventions in addressing such interlinkages and synergies, UN وإذ يدرك ضرورة تعزيز التآزر والروابط المشتركة فيما بين الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف ومهام شعبة الاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في معالجة مجالات التآزر والروابط المشتركة تلك،
    The relationship between the secretariats of the environmental conventions and UNEP should be revisited. UN يعاد النظـــر في الصلـــة بين أمانـــات الاتفاقيات البيئية وبرنامــج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    The relationship between the secretariats of the environmental conventions and UNEP should be revisited. UN يعاد النظـــر في الصلـــة بين أمانـــات الاتفاقيات البيئية وبرنامــج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Cognizant of the need to enhance synergies and interlinkages among multilateral environmental conventions and the functions of the United Nations Environment Programme Division of Environmental Conventions in addressing such interlinkages and synergies, UN وإذ يدرك ضرورة تعزيز التآزر والروابط المشتركة فيما بين الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف ومهام شعبة الاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في معالجة مجالات التآزر والروابط المشتركة تلك،
    The relationship between the secretariats of the environmental conventions and UNEP should be revisited. UN ينبغي أن يعــاد النظــر في الصلــة بيـن أمانــات الاتفاقيات البيئية وبرنامــج اﻷمم المتحدة للبيئـة.
    Thematic topic 4: Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies UN الموضوع 4: أوجه الترابط والتآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية
    Israel: links and synergy with other environmental conventions and national development strategies UN :: إسرائيل: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى واستراتيجيات التنمية الوطنية
    Czech Republic: links and synergy with other environmental conventions and national development strategies UN :: الجمهورية التشيكية: الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى واستراتيجيات التنمية الوطنية
    Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies; UN `4` الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وكذلك حسب الاقتضاء مع استراتيجيات التنمية الوطنية؛
    4. Linkages and synergies with other environmental conventions and UN الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى،
    D. Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies 33 - 3536 9 UN دال - الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى، وبحسب الاقتضاء، مع الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية 33-35 10
    Many countries have established and strengthened policy, legislative and regulatory frameworks, including the ratification of regional and global environmental conventions, and the formulation and implementation of various environmental action plans. UN وقد اضطلعت بلدان كثيرة بوضع وتعزيز أطر للسياسة العامة وأطر تشريعية وتنظيمية، تشمل التصديق على اتفاقيات بيئية إقليمية وعالمية، كما قامت بصياغة وتنفيذ خطط عمل بيئية متنوعة.
    4. Links and synergy with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies UN 4- الروابط والتآزر مع الاتفاقيات البيئة الأخرى، وبحسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية
    Collaboration with global environmental conventions and related international agreements UN جيم - التعاون مع الإتفاقيات البيئية العالمية والإتفاقات الدولية المتصلة بها
    The Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora has been incorporated into local enabling legislation, but the other environmental conventions and treaties remain only as agreed instruments. UN وجرى إدماج أحكام اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض في التشريع التمكيني المحلي، إلا أن الاتفاقيات والمعاهدات البيئية الأخرى ظلت صكوكا كما ووفق عليها فحسب.
    In general, the Czech Republic was prepared to take part in negotiations on new protocols to existing environmental conventions and, possibly, a global convention on protection of forests. UN والجمهورية التشيكية على استعداد بصفة عامة للاشتراك في المفاوضات بشأن البروتوكولات الجديدة للاتفاقيات البيئية القائمة ومن المحتمل في اتفاقية عالمية لحماية الغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus