We oppose all forms of gender-based violence, discrimination and oppression, and affirm the promotion of gender equality and justice. | UN | ونحن نعارض جميع أشكال العنف والتمييز والاضطهاد على أساس نوع الجنس، ونؤكد تعزيز المساواة والعدالة بين الجنسين. |
In an opinion issued by the Centre for Financial Studies, the tax authorities themselves argued that the provision violated the principle of equality and justice. | UN | وفي فتوى قدمها مركز الدراسات المالية، اعتبرت إدارة الضرائب نفسها أن هذا الحكم القانوني ينتهك مبدأ المساواة والعدالة. |
My delegation remains committed to following any road that will lead us to progress in this fight for equality and justice. | UN | لا يزال وفدي ملتزما باتباع الطريق الذي يقودنا إلى إحراز التقدم في هذا الكفاح من أجل المساواة والعدالة. |
Investment needs to be based on equality and justice. | UN | ويحتاج الاستثمار إلى أن يقوم على المساواة والعدل. |
Sudan had a cultural heritage and a value system that emphasized equality and justice between the sexes and the importance of women's role in nation-building. | UN | وأضافت أن للسودان تراث ثقافي ونظام للقيم يؤكد على المساواة والعدل بين الجنسين وأهمية دور المرأة في بناء الأُمة. |
There is no way of living the equality and justice without understanding that the conducting element for the progress of the peoples is Love. | UN | وليس هناك من طريقة لأن ينعم الناس بالمساواة والعدالة دون إدراك أن الحب هو العامل المسيّر لتقدم الشعوب. |
Instead, they are meant to be ever-present lessons in how the principles of equality and justice can be so easily tarnished. | UN | بل القصد منها أن تكون عبراً حاضرة توضح كيف يمكن بسهولة تشويه مبادئ المساواة والعدالة. |
In an opinion issued by the Centre for Financial Studies, the tax authorities themselves argued that the provision violated the principle of equality and justice. | UN | وفي فتوى قدمها مركز الدراسات المالية، اعتبرت إدارة الضرائب نفسها أن هذا الحكم القانوني ينتهك مبدأ المساواة والعدالة. |
We are all fighting for freedom, but the basis of freedom is equality and justice for all peoples. | UN | إننا جميعا نكافح من أجل الحرية ولكن القاعدة التي تقوم عليها الحرية هي المساواة والعدالة لجميع الشعوب. |
We believe that equality and justice for all our citizens can only be achieved in an independent State of our own, in which we can live in freedom and dignity. | UN | إننا نؤمن بأنه لن تتحقق المساواة والعدالة لكل مواطنينا إلا في دولة مستقلة لنا، يمكننا أن نعيش فيها في حرية وكرامة. |
Furthermore, the Kuwaiti Constitution guaranteed full equality and justice to all members of society. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الدستور الكويتي يضمن المساواة والعدالة الكاملتين لجميع أفراد المجتمع. |
Resolutions 1325, 1820, 1888 and 1889 require that specific measures be taken to ensure women's right to equality and justice both during and after conflict. | UN | فالقرارات 1325 و1820 و1888 و1889 تقضي باتخاذ تدابير محددة لضمان حق المرأة في المساواة والعدالة أثناء النزاع وبعده. |
Furthermore, the United Nations will be able to teach lessons of equality and justice to its members only when it practises those norms itself. | UN | وفضلا عن ذلك، لن تتمكن الأمم المتحدة من تلقين أعضائها دروس المساواة والعدالة إلا عندما تمارس بنفسها هذه المعايير. |
The use of countermeasures would thus favour more powerful States and would potentially undermine any system based on equality and justice. | UN | واستخدام التدابير المضادة سيكون من ثم متحيزا للدول اﻷقوى كما يمكن أن يدمر أي نظام يقوم على أساس المساواة والعدالة. |
It is our aspiration that this will lead to greater equality and justice in the world, without discrimination among people. | UN | ونحن نأمل أن تؤدي هذه الإرادة إلى توافر قدر أكبر من المساواة والعدالة في العالم من دون تمييز بين الشعوب. |
Moreover, it was noted that the use of countermeasures favoured more powerful States and would potentially undermine any system based on equality and justice. | UN | وعلاوة على ذلك، لوحظ أن استخدام التدابير المضادة بعمل لصالح الدول اﻷقوى ومن شأنه أن يقوض أي نظام يقوم على المساواة والعدالة. |
The use of countermeasures would thus favour more powerful States and would potentially undermine any system based on equality and justice. | UN | وبالتالي، فإن استخدام التدابير المضادة يكون لصالح الدول اﻷقوى ويمكن أن يُضعِف أي نظام يقوم على المساواة والعدل. |
In this regard, Mr. Lattimer expressed the view that equality and justice were not the only important reasons for linking the issues of minority rights and development. | UN | وفي هذا الصدد، قال السيد لاتيمر إن المساواة والعدل ليسا هما السببين الوحيدين للربط بين قضايا حقوق الأقليات والتنمية. |
This issue touches upon the security interests of all States parties and it exemplifies the principle of equality and justice of the treaty. | UN | هذه المسألة تتطرق إلى المصالح اﻷمنية لجميع الدول اﻷطراف وتجسد مبدأ المساواة والعدل في المعاهدة. |
It aimed to suppress any peaceful and democratic attempt at equality and justice for the Albanian population. | UN | والغاية منه هي قمع أي محاولة سلمية وديمقراطية للمطالبة بالمساواة والعدالة للسكان اﻷلبانيين. |
In this brief period, I have felt and seen that it will be difficult and will mean fighting for the equality and justice of peoples, of all of us who live in the homeland. | UN | وخلال هذه الفترة القصيرة، شعرتُ ورأيتُ أن هذا سيكون صعب المنال وأنه سيعني النضال من أجل تحقيق العدالة والمساواة للشعوب ولنا جميعا الذين نعيش في الوطن. |
Let us strive to ensure dignity, equality and justice for all. | UN | يتعين علينا أن نسعى جاهدين لضمان الكرامة والمساواة والعدالة للجميع. |
It also promotes equality and justice and fights against all forms of discrimination. The organization provides centres for medical, psychological, physical, social, vocational and educational rehabilitation treatment. | UN | وتروج المنظمة أيضا للمساواة والعدالة وتكافح أشكال التمييز كافة، وتوفر مراكز تتولى تقديم العلاج التأهيلي الطبي والنفسي والطبيعي والاجتماعي والمهني والتعليمي. |