equipment and materials are being mobilized to state capitals and other project locations to overcome logistical challenges. | UN | وتجري تعبئة المعدات والمواد إلى عواصم الولايات ومواقع المشاريع الأخرى للتغلب على التحديات اللوجستية. |
(ii) Consider ways to ensure that nuclear equipment and materials are immediately returned to the supplying States, and | UN | `2` النظر في أساليب لضمان إعادة المعدات والمواد النووية على الفور إلى الدول الموردة؛ و |
In comparison to other sectors, the slower rate of arrivals reflects the nature of the equipment and materials procured. | UN | وبالمقارنة مع القطاعات اﻷخرى، يبين المعدل اﻷبطأ لوصول السلع طابع المعدات والمواد المشتراة. |
equipment and materials for Literacy Course at Women Programme Centres | UN | معدات ومواد لدورة محو الأمية في مراكز برنامج المرأة |
● Using energy efficient equipment and materials. | UN | ● استخدام معدات ومواد تتسم بالكفاءة من حيث الطاقة؛ |
New public awareness centres have been established in several countries and provided with equipment and materials. | UN | كما أُنشئت مراكز جديدة لتوعية الجمهور في عدة بلدان وزُودت بالمعدات والمواد. |
The most extreme example of this policy was Iraq's initial endeavour to conceal the programme in its entirety by removing and concealing tell-tale equipment and materials from the sites involved. | UN | وأوضح مثال لهذه السياسة يتمثل في محاولة العراق في أول اﻷمر أن يخفى البرنامج بكامله عن طريق إزالة وإخفاء المعدات والمواد التي قد تنم عنه في المواقع ذات الصلة. |
Provision of equipment and materials to 12 institutions in the capital and the provinces; | UN | توفير المعدات والمواد لإثني عشرة مؤسسة في العاصمة والمحافظات؛ |
The vocational training institutions undertook the necessary steps to acquire appropriate equipment and materials for the various courses. | UN | واضطلعت معاهد التدريب المهني بالخطوات اللازمة لاقتناء ما يلزم من المعدات والمواد لشتى الدورات. |
In addition, it contributed to the creation of relevant support infrastructure and a system for the acquisition of equipment and materials. | UN | وإضافة إلى ذلك، أسهمت تلك الأعمال في إنشاء بنية الدعم الأساسية ذات الصلة وإنشاء منظومة لاقتناء المعدات والمواد. |
Even contracts for the acquisition of relevant equipment and materials for Al Hakam were issued under the cover of other Iraqi organizations and agencies. | UN | وحتى عقود الحصول على المعدات والمواد ذات الصلة لمرفق الحكم أصدرت تحت غطاء منظمات ووكالات عراقية أخرى. |
The Mission continues to coordinate with the United Nations Logistics Base for the delivery of equipment and materials available at the Base. | UN | وتواصل البعثة التنسيق مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لتوصيل المعدات والمواد المتوافرة في القاعدة. |
99. Those measures, however, did not completely stop the flow of dual-use equipment and materials to Iraq owing to the following: | UN | 99 - غير أن هذه التدابير لم توقف بالكامل تدفق المعدات والمواد المزدوجة الاستخدام إلى العراق نظرا للأسباب التالية: |
In addition, it contributed to the creation of relevant support infrastructure and a system for the acquisition of equipment and materials. | UN | وإضافة إلى ذلك، أسهمت تلك الأعمال في إنشاء بنية الدعم الأساسية ذات الصلة وإنشاء منظومة لاقتناء المعدات والمواد. |
Even contracts for the acquisition of relevant equipment and materials for Al Hakam were issued under the cover of other Iraqi organizations and agencies. | UN | وحتى عقود الحصول على المعدات والمواد ذات الصلة لمرفق الحكم أصدرت تحت غطاء منظمات ووكالات عراقية أخرى. |
A programme of destruction of certain chemical weapons equipment and materials had commenced. | UN | وقد بدأ برنامج لتدمير معدات ومواد خاصة بأسلحة كيميائية معينة. |
Provision of equipment and materials for vocational training programmes in the districts of Villa Elisa, Lambaré and Luque; | UN | توفير معدات ومواد لبرامج التدريب المهني في مناطق فيلا إليزا، ولامباري ولوكي؛ |
The NOC manufactures prostheses with equipment and materials provided by the ICRC. | UN | ويصنع المركز الوطني لتقويم العظام الأطراف الاصطناعية بفضل معدات ومواد تزوده بها اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
Male nursing schools are also being supported with equipment and materials. | UN | وتُدعم مدارس التمريض الخاصة بالرجال أيضا بالمعدات والمواد. |
The Panel notes that it is not possible to track every item of equipment and materials to the sub-contract. | UN | ويلاحظ الفريق أنه ليس من الممكن معالجة كلّ بند من بنود التجهيزات والمُعِدّات الخاضعة للعقد من الباطن. |
The export of sensitive nuclear technology, equipment and materials must therefore be subject to rigorous and universally applied controls. | UN | وبناء على ذلك يجب إخضاع تصدير التكنولوجيا والمعدات والمواد النووية الحساسة لضوابط صارمة وتطبق على الصعيد العالمي. |
The claim is for the alleged loss by theft of seven motor vehicles, equipment and materials in Iraq. | UN | وتتعلق المطالبة بخسائر تزعم الشركة أنها تكبدتها بسبب سرقة سبع سيارات ومعدات ومواد في العراق. |
Storage and maintenance costs for balance of equipment and materials | UN | `3` تكاليف التخزين والصيانة لما تبقى من التجهيزات والمعدّات |
There is an incomplete accountability for equipment and materials that were used in the biological warfare programme. | UN | وليس هناك حصر كامل للمعدات والمواد التي استخدمت في برنامج الحرب البيولوجية. |
SCOP approved the sub-contract between the third party and TPL for the provision of the equipment and materials. | UN | ووافقت " سكوب " على العقد من الباطن بين الطرَف الثالث ولافوري لتوريد التجهيزات والمعِدّات. |
Measures to prevent diversion of equipment and materials | UN | تدابير لمنع تسريب المواد والمعدات |
The centralized rapid deployment stock, which serves as an internal strategic stockpile of operational support equipment and materials, has become fully operational. | UN | ودخل النظام المركزي لمخزون الانتشار السريع، وهو مخزون استراتيجي داخلي لمعدات ومواد الدعم العملاني، قيد الخدمة بشكل كامل. |