Tell Ernesto to sub in, but you better not lose without me. | Open Subtitles | أخبر إرنستو بأن يجري التغيير من الأفضل لك ألا تُهزم بدوني |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Gorki Ernesto Tapia Páez to Peru. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Gorki Ernesto Tapia Páez to Peru. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
Thirty-eighth Mr. Ernesto Rodríguez Medina Mr. Feodor Starcevic Mr. Edouard Lingani | UN | الثامنـة السيد ارنستو رودريغيز السيد فيودور ستارسيفتش السيد ادوارد لنغاني |
I thought maybe we could go to, uh, Ernesto's. | Open Subtitles | اعتقدت انه ربما يمكننا أن نذهب إلى ارنستو. |
The Commission of Eminent Persons, under the chairmanship of former Mexican President Ernesto Zedillo, included 18 senior international figures. | UN | واللجنة المشكلة من شخصيات بارزة برئاسة الرئيس الأسبق للمكسيك إرنيستو سيديو تضم 18 شخصية دولية رفيعة المستوى. |
Hey, Ernesto, thanks for helping me get my church back. | Open Subtitles | اهلا ايرنستو, شكرا على مساعدتك في استعادة كنيستي مجددا |
We just have to get Jason out of the line of fire before we take down Ernesto. | Open Subtitles | نحن علينا فقط اخراج جيسون من خط النار قبل ان نسقط ارنيستو |
The first owner was Ernesto Chávez Corcuy, who transferred the property, including the Guaraní families. | UN | وكان المالك الأول هو إرنستو تشافيس كوركوي، الذي نقل الملكية بما في ذلك الأسر من شعب الغواراني. |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Gorki Ernesto Tapia Páez to Peru. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Mr. Gorki Ernesto Tapia Páez to Peru. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة السيد غوركي إرنستو طابيا باييز قسراً إلى بيرو. |
Mr. Ernesto Gil Elorduy, President of Global Parlementarians for Habitat | UN | السيد إرنستو جيل إلأوردوي، رئيس جمعية البرلمانيين العالميين المعنيين بالموئل |
The first speaker is His Excellency Mr. Ernesto Pérez Balladares, Constitutional President of the Republic of Panama. | UN | المتكلم اﻷول هو فخامة السيد إرنستو بيريز بيادرس، الرئيس الدستوري لجمهورية بنما. |
In conclusion, I would like, on behalf of my Government, to thank President Ernesto Zedillo of Mexico for the initiative taken to convene this special session devoted to the world drug problem. | UN | وفي الختام، أود بالنيابة عن حكومتي أن أتقدم بالشكر إلى فخامة السيد إرنستو زديو، رئيس المكسيك على المبادرة التي اضطلع بها لعقد هذه الدورة الاستثنائية المكرسة لمشكلة المخدرات العالمية. |
I thought maybe we could go to, uh, Ernesto's. | Open Subtitles | اعتقدت انه ربما يمكننا أن نذهب إلى ارنستو. |
I give the floor to His Excellency Mr. Ernesto Samper Pizano, President of the Republic of Colombia. | UN | أعطي الكلمة لفخامة السيد ارنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا. |
In this regard, mention was made of the disappearance in 1991 of Ernesto Castillo Páez, whose family had still not received the corresponding indemnity. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى اختفاء ارنستو كاستيللو باييز في عام 1991 وإلى أن أسرته لم تتلق حتى الآن التعويض المناظر. |
José Ernesto Estrada Cerna, Minister Counsellor of El Salvador to the United Nations | UN | خوسيه إرنيستو إسترادا سيرنا، الوزير المستشار للسلفادور لدى الأمم المتحدة |
The Commission, chaired by the former President of Mexico, Ernesto Zedillo, produced its report earlier this year. | UN | وقد أصدرت اللجنة، برئاسة الرئيس الأسبق للمكسيك، إرنيستو زيديّو، تقريرها في وقت سابق من هذه السنة. |
The request was accompanied by a request for the granting of provisional measures to stay the execution of José Ernesto Medellín and four other Mexican nationals in Texas. | UN | وأرفق بالطلب طلب بمنح تدابير تحفظية لوقف تنفيذ إعدام هوزي إرنيستو مديين وأربعة مواطنين مكسيكيين آخرين في تكساس. |
Venezuela Gustavo Márquez Marín, Miriam García de Pérez, Victor Manzanares, Ernesto Navazio | UN | غوستافو ماركيز مارين، ميريام غارسيا دي بيريز، فيكتور مانزا ناريس، ايرنستو نافازيو |
I'll never forget that time Uncle Ernesto took me to that Mets game. | Open Subtitles | لن أنسى تلك المرة التي اصطحبني بها العم ارنيستو لمباراة الميتز. |
President Ernesto Pérez Balladares, who was elected in free and fair elections, stated upon taking office: | UN | لقد أعلن الرئيس أرنيستو بيريز بايادرس، الذي انتخب في انتخابات حرة نزيهة، لدى توليه مهام منصبه ما يلي: |
When questioned, Pallomari incriminated the author in the illegal funding of Ernesto Samper's presidential campaign. | UN | وقام بايوماري عند استجوابه بتجريم صاحب البلاغ فيما يتعلق بالتمويل غير المشروع لحملة إيرنستو سامبر الانتخابية. |
And since her closest relative, her Uncle Ernesto, lives here in Chicago, she could live with him while she applies for the I-130 for permanent residence. | Open Subtitles | كحالة تهريب يحقق فيها " وبما أن أقرب قريب الخال " آرنيستو يعيش في " شيكاغو " فقد تعيش معه |
H.E. Mr. Ernesto Araníbar Quiroga (Bolivia) | UN | سعادة السيد إرينستو أرانيبار كيروغا (بوليفيا) |
Address by H.E. Mr. Ernesto Samper Pizano, President of the Republic of Colombia | UN | خطاب فخامة السيد أرنستو سامبر بيزانو، رئيس جمهورية كولومبيا |
If you'd stay we could do many things, Ernesto, but only if you'd stay | Open Subtitles | إذا بقيت يا إرنستوا سنفعل العديد من الأشياء - |
I am going back to work for Ernesto! | Open Subtitles | ان اعمل مجددا لدى ايرناستو |
Ernesto, I can't believe you like that megachurch. | Open Subtitles | ايرنستوا لا اصدق انها اعجبتك تلك الكنيسة |