However, it is unclear on what basis ERUs could be issued by a host Party. 2. The clean development mechanism | UN | بيد أن الأساس الذي يمكن أن يستند إليه الطرف المضيف في إصدار وحدات خفض الانبعاثات يظل غير واضح. |
These final verifications allow for 3.6 million ERUs to be issued. | UN | وتسمح عمليات التحقق النهائية هذه بإصدار 3.6 مليون وحدة من وحدات خفض الانبعاثات. |
Option 2: a proportion of the number of ERUs issued for a project activity to the participating Party included in Annex I; | UN | الخيار 2: نسبة من عدد وحدات خفض الانبعاثات الصادرة لنشاط مشروع لصالح الطرف المشارك المدرج في المرفق الأول؛ |
Registration of a project is a prerequisite for the verification, certification and issuance of ERUs related to that project. | UN | 79 - تسجيل أي مشروع هو شرط مسبق للتحقق والإجازة وإصدار وحدات خفض الإنبعاثات المتصلة بذلك المشروع. |
A concrete ceiling for the total ERUs acquired from projects under Article 6 shall be defined in quantitative and qualitative terms based on equitable criteria. | UN | وثمة سقف ملموس لمجموع وحدات تخفيض الانبعاثات المحتازة من مشاريع المادة 6 سيتم تعريفه من حيث الكمية والنوعية استناداً إلى معايير منصفة. |
Legal entities may only transfer or acquire ERUs if the authorizing Party is eligible to do so at that time. | UN | ولا يجوز للكيانات القانونية نقل أو احتياز وحدات خفض الانبعاثات إلا إذا كان الطرف صاحب الإذن مؤهلاً لهذا في ذلك الوقت. |
Legal entities may only transfer or acquire ERUs if the authorizing Party is eligible to do so at that time. | UN | ولا يجوز للكيانات القانونية نقل أو احتياز وحدات خفض الانبعاثات إلا إذا كان الطرف صاحب الإذن مؤهلا لهذا في ذلك الوقت. |
Legal entities may only transfer or acquire ERUs if the authorizing Party is eligible to do so at that time. | UN | ولا يجوز للكيانات القانونية نقل أو احتياز وحدات خفض الانبعاثات إلا إذا كان الطرف صاحب الإذن مؤهلا لهذا في ذلك الوقت. |
Under this track, the host Party determines national rules for JI projects and issues the emission reduction units (ERUs) | UN | وبموجب هذا المسار، يُحدد الطرف المضيف القواعد الوطنية الناظمة لمشاريع التنفيذ المشترك ويُصدِر وحدات خفض الانبعاثات |
Once emission reductions and removals are deemed final under the Track 2 process, ERUs may be issued and transferred by the host Party if it meets just three of the eligibility requirements: | UN | وحالما تُعتبر عمليات خفض الانبعاثات وإزالتها نهائية ضمن إطار المسار 2، يمكن أن يصدر الطرف المضيف وحدات خفض الانبعاثات وينقلها إذا ما استوفى ثلاثة فقط من شروط الأهلية هي: |
As noted in paragraph 15 above, however, that demand is likely to be met by quantities of ERUs and CERs that have already been issued or are expected to be issued from existing projects. | UN | لكن، مثلما ذُكر في الفقرة 15 أعلاه، من المتوقع تلبية ذلك الطلب بكميات وحدات خفض الانبعاثات ووحدات خفض الانبعاثات المعتمد التي أُصدرت مسبقا أو التي يُتوقع إصدارها من المشاريع القائمة. |
Total ERUs issued under JI are shown in table 1 and the breakdown by country is shown in the figure. | UN | ويُبين مجموع وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في إطار التنفيذ المشترك في الجدول 1 ويُبين تقسيمه بحسب البلدان في الشكل. |
Those Parties are equally unlikely to require a significant number of ERUs to meet their caps for the second commitment period, given its limited scope and level of mitigation ambition. | UN | ومن غير المحتمل أيضاً أن تطلب هذه الأطراف كمية كبيرة من وحدات خفض الانبعاثات لكي تستجيب لحدودها القصوى في فترة الالتزام الثانية، نظراً لضعف نطاق ومستوى طموحها في مجال التخفيف. |
Those AAUs and RMUs are not expected to be issued until 2016 at the earliest, thereby delaying the issuance of the corresponding ERUs. | UN | ولا يُتوقع إصدار وحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة تلك إلا في عام 2016 على أقرب تقدير، مما سيؤجل إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعادلة لها. |
The total ERUs issued by host Parties under both JI Tracks 1 and 2 are shown in table 1 and the breakdown by country is shown in the figure below. | UN | ويبين الجدول 1 مجموع وحدات خفض الانبعاثات التي أصدرتها الأطراف المضيفة في إطار المسارين الأول والثاني للتنفيذ المشترك بينما يبين الشكل الوارد أدناه توزيع هذا المجموع بحسب البلدان. |
For the mechanism to continue to be effective, the Kyoto Protocol second commitment period needs to enter into force as early as possible and Parties need to come to agreement on allowing the expedited issuance of ERUs. | UN | ولكي تظل الآلية فعالة، ينبغي أن تدخل فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن، كما ينبغي أن تتفق الأطراف على السماح بالتعجيل في إصدار وحدات خفض الانبعاثات. |
[Any limitations on the transfer or acquisition of ERUs under Article 6 shall apply to the allocation of emission levels under Article 4.] | UN | 3- [تنطبق أى حدود توضع لنقل أو حيازة وحدات خفض الإنبعاثات بموجب المادة 6 على توزيع مستويات الإنبعاثات بموجب المادة 4.] |
Registration of a project activity is a prerequisite for the verification, certification and issuance of ERUs related to that project activity. | UN | 70- يشكل تسجيل نشاط المشروع شرطاً أساسياً للتحقق واعتماد وإصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المتصلة بنشاط المشروع. |
Article 6, paragraph 1, of the Kyoto Protocol provides that any Annex I Party may transfer to, or acquire from, any other such Party ERUs for the purpose of meeting its commitment under Article 3. | UN | وتنص الفقرة 1 من المادة 6 من بروتوكول كيوتو على أن أي طرف مدرج في المرفق الأول يجوز له أن ينقل إلى أي طرف آخر أو يحتاز منه وحدات خفض انبعاثات لغرض الوفاء بالتزاماته بموجب المادة 3. |
As a result, the conversion of AAUs to ERUs is always on the basis of reductions in the host Party's emissions; | UN | ونتيجة لذلك، فإن تحويل وحدات الكميات المخصصة إلى وحدات لخفض الانبعاثات يستند دائماً إلى خفض انبعاثات الطرف المضيف؛ |
Such an account may not otherwise acquire ERUs, CERs or AAUs. | UN | ولا يجوز أن يحصل مثل هذا الحساب بخلاف ذلك على وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو وحدات الكميات المخصصة. |
The SBSTA, at the same session, also decided to consider the possible application of a code of practice for the treatment of confidential information relating to the review of information on ERUs, CERs, AAUs and RMUs. | UN | كما قررت الهيئة الفرعية في نفس الدورة أن تنظر في إمكانية التقيد بمدونة سلوك في معالجة البيانات السرية المتصلة باستعراض المعلومات المتعلقة بوحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة. |
Those final verifications allowed for 23.9 million ERUs to be issued. | UN | وسمحت عمليات التحقق النهائية هذه بإصدار 23.9 مليون وحدة خفض انبعاثات. |
(e) A list of ERUs transferred > or CERs issued < from projects hosted by the Party; | UN | (ه) قائمة بوحدات خفض الانبعاثات المحوّلة > أو بوحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة الصادرة < من مشاريع استضافها الطرف؛ |
The initial transfer of ERUs shall be initiated by the host Party to the project. | UN | ويقوم الطرف المضيف للمشروع بعملية النقل الأولية لوحدات خفض الانبعاثات. |
These verifications allow for 4.2 million t CO2 eq to be issued as ERUs. | UN | وتتيح عمليات التحقق هذه إصدار وحدات خفض للانبعاثات تعادل 4.2 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |
`tCER replacement for expiry'account to cancel AAUs, CERs, ERUs, RMUs and/or tCERs for the purpose of replacing tCERs before expiry (paragraph 43) | UN | (أ) حساب `استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات المؤقتة لانتهاء صلاحتيها`، لإلغاء وحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، |