"escap and" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • اللجنة ومنظمة
        
    • اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ
        
    • البلدان الأعضاء اللجنة
        
    • الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة
        
    • والإسكاب
        
    • والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية
        
    • بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
        
    To be subsumed under public outreach activities on the work of ESCAP and the United Nations UN تدرج في إطار أنشطة التوعية العامة بشأن عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأمم المتحدة
    Several other workshops will be co-organized with ESCAP and ECA; UN وسيجري تنظيم عدة حلقات عمل بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    The project will be implemented with the technical assistance of ESCAP and UNCTAD. UN وسينفذ هذا المشروع بمساعدة تقنية من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأونكتاد.
    Work is overseen by the Regional Steering Committee on Agricultural Statistics, with the Asian Development Plan, ESCAP and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), respectively, taking the lead in coordinating the research, training and technical assistance components of the Plan. UN وتشرف على هذا العمل اللجنة التوجيهية الإقليمية المعنية بالإحصاءات الزراعية، بينما يتولى كل من مصرف التنمية الآسيوي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على التوالي دور القيادة في تنسيق البحوث والتدريب وعناصر الدعم التقني للخطة.
    Its membership includes five central Asian States as well as ECE, ESCAP and the UNDP office in Kazakhstan. UN وتشمل عضويته خمس دول في آسيا الوسطى فضلا عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كازاخستان.
    :: National accounts (Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA)) UN :: الحسابات القومية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), and Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC); UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    ESCAP and ECE did not comment on this recommendation. UN ولم تعلِّق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا على هذه التوصية.
    The observers for ESCAP and ESCWA also made statements. UN كما تكلَّم المراقبان عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    In that regard, ESCAP and ECE were requested to provide technical support. UN وفي هذا الصدد طُلب إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا توفير الدعم التقني اللازم لذلك.
    ESCAP and ECE should further strengthen this process so that the working group can emerge as an effective platform for cooperation among countries. UN ويتعين على اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا زيادة دعم هذه العملية حتى يصبح الفريق العامل منصة فعالة للتعاون فيما بين البلدان.
    In this context, the participants noted that it would be crucial to increase development cooperation both within and across the ESCAP and ECE regions with a view to developing regional markets and domestic productive capacities. UN وفي هذا السياق لاحظ المشاركون أنه من الأمور الحاسمة زيادة التعاون الإنمائي داخل منطقتي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا وعبرهما، بهدف تطوير الأسواق الإقليمية وتعزيز القدرات الإنتاجية المحلية.
    non-reimbursable basis. Other administrative measures to facilitate the operation of the Regional Centre, including the conclusion of an arrangement with ESCAP and necessary arrangement with the host country and relevant authorities, were undertaken. UN وتمّ الاضطلاع بتدابير إدارية أخرى لتيسير عمل المركز الإقليمي، كان من بينها إبرام ترتيب مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وإبرام ترتيبات ضرورية مع البلد المُضيف والسلطات المعنية.
    The event was organized in cooperation with ESCAP and ECLAC. UN وقد نُظّمت هذه المناسبة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    To be subsumed under information and promotional materials on ESCAP and United Nations priority issues UN تدرج في إطار المعلومات والمواد الترويجية المتعلقة بالقضايا ذات الأولوية لدى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأمم المتحدة
    Cooperation between the Economic Cooperation Organization (ECO) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) within the context of a specific programme for the economies of Central Asia is gaining momentum. UN وقد بدأ التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، في سياق البرنامج المحدد لاقتصاديات آسيا الوسطى.
    In connection with recommendation 1, the Economic Commission for Africa (ECA), the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and UNON now had the capacity to input documents into the system. UN وفيما يتعلق بالتوصية الأولى، أصبح الآن بإمكان اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي إدراج الوثائق في النظام.
    ECE, ESCAP and ESCWA jointly made inputs into the process of preparation of the report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations Millennium Declaration and participated in the working group to review indicators for gender equality and empowerment of women. UN وقد أسهمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والإسكوا بإسهامات مشتركة في عملية إعداد تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية وشاركت في الفريق العامل لاستعراض المؤشرات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The most important examples are the Organization of Eastern Caribbean States, UNEP, ESCAP and the Asian Development Bank. UN وأهم الأمثلة على ذلك منظمة دول شرق الكاريبي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومصرف التنمية الآسيوي.
    The HoAM/RCM were co-chaired by the Executive Secretary of ESCAP and the United Nations resident coordinator in Thailand. UN وشارك في رئاسة هذه الاجتماعات الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنسق الأمم المتحدة المقيم في تايلند.
    7. ESCAP and ECO continue to engage in dialogue with a view to strengthening the cooperative relationship in the areas of mutual interests. UN 7 - وتقيم اللجنة ومنظمة التعاون الاقتصادي حوارا متصلا بهدف تقوية العلاقات التعاونية في المجالات محل الاهتمام المتبادل.
    The Conference, sponsored by ESCAP and UNFPA, considered and adopted the Declaration on Population and Sustainable Development. UN وقام المؤتمر الذي رعته اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بالنظر في إعلان السكان والتنمية المستدامة واعتمده.
    19. The Centre shall have a Technical Committee consisting of experts from members and associate members of ESCAP and from intergovernmental and nongovernmental organizations. UN 19 - تكون للمركز لجنة تقنية تتكون من خبراء ينتمون إلى البلدان الأعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين إليها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    (i) Exhibits, guided tours, lectures: exhibits (2); visitors' programmes, briefing/lectures on the work of ESCAP and the United Nations (2); UN ' 1` المعارض، والجولات المصحوبة بالمرشدين، والمحاضرات: المعارض (2)؛ البرامج الموجهة للزوار، والإحاطات/المحاضرات عن أعمال اللجنة الاجتماعية والاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ والأمم المتحدة (2)؛
    The Office, ESCAP and WHO will collaborate and disseminate the validated methodology developed in the project, to be used regionally. UN وبعد التحقق من صحة المنهجية المصوغة في إطار هذا المشروع، سوف يتعاون مكتب شؤون الفضاء الخارجي ومنظمة الصحة العالمية والإسكاب على تعميمها لكي تُستخدم إقليميا.
    In the case of ESCAP and ECA, however, opportunities for harmonization at the regional level are provided through their respective regional inter-agency mechanisms. UN بيد أنه بالنسبة لحالة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، فإن فرص تحقيق الاتساق على الصعيد اﻹقليمي متوافرة عن طريق آلياتهما اﻹقليمية المشتركة بين الوكالات.
    24. The Commission laid special emphasis on strengthening cooperation between ESCAP and the subregional organizations to facilitate the exchange of experience and to spread growth momentum. UN ٢٤ - وشددت اللجنة تشديدا خاصا على تعزيز التعاون بين اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ والمنظمات دون الاقليمية لتيسير تبادل الخبرات ونشر زخم النمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus