He escaped from the guards when they got to his hotel. | Open Subtitles | هرب من الحراس عندما وصلت إلى الفندق الذي يقيم فيه. |
Bludsoe escaped from the hospital and we're all screwed. | Open Subtitles | الاخبار السيئة,بلودس هرب من المستشفى ونحن فشلنا جميعاً |
Dagur escaped from Outcast Island by commandeering his ship. | Open Subtitles | داجر هرب من جزيره نائيه بالإستيلاء على سفينته |
I had just escaped from the lab where I was constructed, and we were in this alleyway. | Open Subtitles | إذ هربت من المختبر حيث المكان الذي تم أنشائي فيه وكنا أيضاً في هذا الممر |
The main perpetrator of the murder and rape was arrested but escaped from prison with inside help. | UN | وقبض على المقترف الرئيسي لعملية الاغتيال والاغتصاب، غير أنه فر من السجن بمساعدة من الداخل. |
The Group interviewed 15 children who had escaped from FDLR and been forcibly recruited. | UN | وأجرى الفريق مقابلات مع 15 طفلا كانوا قد فروا من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وجُندوا قسرا. |
We are like the Israelites who escaped from bondage from Egypt. | Open Subtitles | نحنُ مثل بني إسرائيل الذين هربوا من الإستعباد من مِصر |
LAST TIME SOMETHING LIKE THIS escaped from A LAB AT GD | Open Subtitles | في آخر مرة شيئا مثل هذا هرب من المختبر المركزي |
Because he escaped from whatever hole you put him in, | Open Subtitles | لأنه هرب من مهما كانت الحفرة التي وضعته فيها |
But that little monkey never once escaped from the Buddha's palm. | Open Subtitles | ولكن هذا القرد الصغير ولا مرة هرب من يد بوذا |
escaped from a Taliban P.O.W. camp, hiked 27 miles over the hindu kush mountains, without shoes or water, to reach safety. | Open Subtitles | هرب من مخيم طالبان تسلق 27 ميل عبر جبال كوش الهندوسيه بدون حذاء أو ماء، للوصول إلى بر الأمان |
During the chaos, 58 prisoners escaped from the prison, 39 of whom remain at large. | UN | وخلال هذه الفوضى، هرب من السجن 58 سجينا، لا يزال 39 منهم مطلقي السراح. |
He escaped from prison while serving a 20-year sentence in Foča. | UN | وقد هرب من السجن بينما كان يقضي عقوبة في فوتشا مدتها 20 عاما. |
With the help of his family, he escaped from hospital and went into hiding. | UN | وبمساعدة من أسرته، هرب من المستشفى وتوارى عن اﻷنظار. |
I escaped from the Thin Man wearing this attire... | Open Subtitles | لقد هربت من الرجل الرفيع مرتديا هذه الملابس |
No one ever asked her how she escaped from an inescapable prison? | Open Subtitles | ألم يسألها أحد أبداً كيف هربت من سجن لا مفر منه؟ |
I should be happy because I've escaped from that monster! | Open Subtitles | عليّ أن أكون سعيداً إنّني هربت من ذلك الوحش |
He is serving a sentence for murder and has escaped from prison on a number of occasions. | UN | وينفذ هذا الشخص حكماً بالسجن على جريمة القتل العمد، وقد فر من السجن عدة مرات. |
However, the Group notes that some of those accused or sentenced in 2013 have escaped from custody. | UN | ومع ذلك، يلاحظ الفريق أن بعض من اتهموا أو حكم عليهم في عام 2013 قد فروا من الحبس. |
31. Sahrawis who had escaped from Tindouf had described the brutality, arbitrary punishment and imprisonment and widespread use of torture. | UN | 31 - وأضافت أن الصحراويين الذين هربوا من تيندوف وصفوا الوحشية والعقاب التعسفي والسجن والاستخدام الواسع النطاق للتعذيب. |
The evil in the basement escaped from its vault, and now it could be anywhere in that bloody maze. | Open Subtitles | الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه والآن قد يكون في أيّ مكان من تلك المتاهة اللعينة. |
I've escaped from these ghettos before. | Open Subtitles | لقدْ هربتُ من هذه المخيمات السكنية المغلقة من قبل |
He was charged and imprisoned there, but escaped from jail and travelled back to Belgium through China. | UN | وتم في تايلند توجيه التهمة إليه وسجن، ولكنه تمكن من الهرب من السجن والعودة إلى بلجيكا عن طريق الصين. |
He maintains that because he was tortured in Kyrgyzstan before, and because he escaped from a detention centre there, the risk of torture is imminent. | UN | ويدفع بأن خطر التعرض للتعذيب هو خطر محدق لأنه سبق أن تعرض للتعذيب في قيرغيزستان، ولأنه فرَّ من مركز الاحتجاز هناك. |
I mean, they'll never suspect he escaped from this lab. | Open Subtitles | أَعْني، أنهم لَنْ يَشْكّوا بأنه هَربَ مِنْ هذا المختبرِ |
Yeah, well, they can't be too happy we escaped from their little prison. | Open Subtitles | لايمكن ان يكونوا سعداء الان لقد هربنا من سجنهم الصغير |
Will Rollins and the Davis boy... escaped from Westin Hills last night. | Open Subtitles | ويل رولينز وابن ديفيس هربا من المصحة أمس |
Well, first I went to the only one who's escaped from here more times than you. | Open Subtitles | في البداية.. توجهت للشخص الذي استطاع الفرار من هنا أكثر منك |
I'm a, uh, genetically-engineered killing machine escaped from a government lab. | Open Subtitles | أنا .. آلة قتل مهندسة وراثياً هاربة من معمل الحكومة |
Well, now it's gonna look like she escaped from him. | Open Subtitles | . حسناً ، الآن سيبدو الأمر أنها هربت منه |