"especially not" - Traduction Anglais en Arabe

    • خاصة
        
    • لا سيما
        
    • خصوصاً
        
    • خصوصا
        
    • خاصةً
        
    • وخاصة
        
    • لا سيّما
        
    • وخصوصاً
        
    • وخصوصا ليس
        
    • بالأخص ليس
        
    • خاصه ليس
        
    • وبالخصوص
        
    • وبخاصة
        
    • بالتحديد ليس
        
    • لاسيما
        
    I wasn't interested in "devices"... Especially not female ones. Open Subtitles لا أهمية عندي للأدوات خاصة تلك الأنثوية منها
    Nothing we say will make a difference. Especially not after Teal'c's resurrection. Open Subtitles لا شئ نقوله سيصنع فارقا خاصة بعد عودة تيلك من الموت
    You're telling me we don't have enough food, Especially not if the armies of the North come back to defend Winterfell? Open Subtitles كنت تقول لي ليس لدينا ما يكفي من الغذاء، لا سيما إذا كانت جيوش الشمال تعود للدفاع عن وينتيرفيل؟
    One beer, no drugs, Especially not red. Open Subtitles واحد البيرة، لا المخدرات، لا سيما الأحمر.
    Especially not disapproving gentlemen who are kept by other ladies. Open Subtitles خصوصاً ليس السادة المعترضين الذين تحتفظ بهم السيدات الأخريات
    You know, we can keep looking for Bo, but the guy can't bike forever, Especially not with those quads. Open Subtitles تعلمين يمكننا الاستمرار بالبحث عن بو, ولكن الرجل لايستطيع قياده الدراجه للابد, خصوصا ليس مع هذه الكواد.
    Unresolved issues are not his style. Especially not after VG called him: Open Subtitles القضايا غير المحلولة ليست أسلوبهِ خاصةً بعد أن أطلقت عليهِ الصُحف
    Especially not when journalists began meddling in our affairs. Open Subtitles وخاصة ليس عندما بدأ الصحفيون يتدخلون في شؤوننا
    Especially not for this stupid slattern and her petty-minded and evil command. Open Subtitles لا سيّما من أجل تلك الشمطاء الغبية وقائدها الشرير، ضيق الأفق،
    Especially not quarterbacks. You guys are the biggest babies of all. Open Subtitles خاصة الظهير الربعي انتم يا رفاق عبارة عن اطفال كبار
    I'll not soon forget this place. Especially not with these! Open Subtitles لن أنسى هذا المكان سريعاً خاصة, وأنا أرتدي هذا
    No woman should be treated like that, Especially not a Christian. Open Subtitles ،لا يجب أن تُعامل امرأة هكذا خاصة إن كانت مسيحية
    Peace of mind is a luxury that no Martian can afford, Especially not a marine. Open Subtitles راحة البال هي ترف لا يستطيع المريخ تحمله لا سيما المارينز
    No one can be protected from a god, Especially not an angry one. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يكون في حماية من إله لا سيما أحد الغاضبين
    There's no way he would do another job with him, Especially not something like this. Open Subtitles لا توجد طريقة بان يقوم بعمل اخر من أجلة لا سيما شيء من هذا القبيل
    Especially not after what we shared. I know it all. Open Subtitles خصوصاً بعدَ ما تشاركنا به أنا أعلم كل شيء
    I am in no position to judge anyone ever again, Especially not you for a momentary slip. Open Subtitles فلست فى وضع لأحكم على أحد خصوصاً انتِ فى لحظات ضعفى فعلت أسواء من ذلك
    But you can't push people together, Especially not a mommy and daddy. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن نجبر الناس يكونوا معا خصوصا ليس الام والاب
    Mom and dad are not gonna yell at me in front of all these people, Especially not her boss. Open Subtitles أبي وأمي لن يصرخا في وجهي أمام كل هؤلاء الناس خصوصا أمام مديرها
    I told you, you can't. No one leaves, Especially not now. Open Subtitles لقد أخبرتك لا تستطيع لا أحد يغادر، خاصةً الآن
    In that regard, she stressed that the gender issue was a cross-cutting issue and could not be ignored in any sphere, Especially not in rural development. UN وفي هذا الشأن، يجدر بالتأكيد أن تلك القضية تمثل قضية شاملة، ولا يمكن تجاهلها في أي مجال، وخاصة في مجال التنمية الريفية.
    I do not want to meet any more suitors, Especially not that cretin. Open Subtitles لا أودّ مقابلة المزيد مِن الخاطبين لا سيّما ذاك المختلّ
    I would never steal anybody else's man, Especially not her fat husband. Open Subtitles لن أقوم بسرقة أي رجل من أي أحد وخصوصاً زوجها السمين
    Especially not shifters who haven't shifted yet. Open Subtitles وخصوصا ليس المستذئبين الذين لم يتحولوا بعد
    Especially not out here in front of all these people. Open Subtitles بالأخص ليس هنا أمام كل هذا الحشد من الناس
    No one-- and I mean no one-- is about to threaten my cushy lifestyle... Especially not some two-bit hick loser. Open Subtitles لا أحد و أعني لا أحد يستطيع تغيير أسلوب حياتي خاصه ليس فاشل مثلك
    See, I told Jackie that the whole gang was coming... but then, I didn't invite Hyde, Especially not Fez. Open Subtitles "انظر, لقد قلت لـ"جاكي بأن الشلّة كلها قادمة "لكن بعدها, لم أقم بدعوة "هايد "وبالخصوص أيضاً "فيز
    Nobody wants to get sued, Especially not the DOJ. Open Subtitles لا أحد يريد أن يتقاضى وبخاصة ليس وزارة العدل
    I'm not one to condemn others for what God made them, Especially not those closest to me. Open Subtitles أنا لست من ممن يحكم على الآخرين على ما خلقهم عليه الله بالتحديد , ليس على من هم قريبون لي
    We don't run this shit, Especially not off the front. Open Subtitles لا يمكننا نشرها ، لاسيما في الصفحة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus