| I wasn't interested in "devices"... Especially not female ones. | Open Subtitles | لا أهمية عندي للأدوات خاصة تلك الأنثوية منها |
| Nothing we say will make a difference. Especially not after Teal'c's resurrection. | Open Subtitles | لا شئ نقوله سيصنع فارقا خاصة بعد عودة تيلك من الموت |
| You're telling me we don't have enough food, Especially not if the armies of the North come back to defend Winterfell? | Open Subtitles | كنت تقول لي ليس لدينا ما يكفي من الغذاء، لا سيما إذا كانت جيوش الشمال تعود للدفاع عن وينتيرفيل؟ |
| One beer, no drugs, Especially not red. | Open Subtitles | واحد البيرة، لا المخدرات، لا سيما الأحمر. |
| Especially not disapproving gentlemen who are kept by other ladies. | Open Subtitles | خصوصاً ليس السادة المعترضين الذين تحتفظ بهم السيدات الأخريات |
| You know, we can keep looking for Bo, but the guy can't bike forever, Especially not with those quads. | Open Subtitles | تعلمين يمكننا الاستمرار بالبحث عن بو, ولكن الرجل لايستطيع قياده الدراجه للابد, خصوصا ليس مع هذه الكواد. |
| Unresolved issues are not his style. Especially not after VG called him: | Open Subtitles | القضايا غير المحلولة ليست أسلوبهِ خاصةً بعد أن أطلقت عليهِ الصُحف |
| Especially not when journalists began meddling in our affairs. | Open Subtitles | وخاصة ليس عندما بدأ الصحفيون يتدخلون في شؤوننا |
| Especially not for this stupid slattern and her petty-minded and evil command. | Open Subtitles | لا سيّما من أجل تلك الشمطاء الغبية وقائدها الشرير، ضيق الأفق، |
| Especially not quarterbacks. You guys are the biggest babies of all. | Open Subtitles | خاصة الظهير الربعي انتم يا رفاق عبارة عن اطفال كبار |
| I'll not soon forget this place. Especially not with these! | Open Subtitles | لن أنسى هذا المكان سريعاً خاصة, وأنا أرتدي هذا |
| No woman should be treated like that, Especially not a Christian. | Open Subtitles | ،لا يجب أن تُعامل امرأة هكذا خاصة إن كانت مسيحية |
| Peace of mind is a luxury that no Martian can afford, Especially not a marine. | Open Subtitles | راحة البال هي ترف لا يستطيع المريخ تحمله لا سيما المارينز |
| No one can be protected from a god, Especially not an angry one. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يكون في حماية من إله لا سيما أحد الغاضبين |
| There's no way he would do another job with him, Especially not something like this. | Open Subtitles | لا توجد طريقة بان يقوم بعمل اخر من أجلة لا سيما شيء من هذا القبيل |
| Especially not after what we shared. I know it all. | Open Subtitles | خصوصاً بعدَ ما تشاركنا به أنا أعلم كل شيء |
| I am in no position to judge anyone ever again, Especially not you for a momentary slip. | Open Subtitles | فلست فى وضع لأحكم على أحد خصوصاً انتِ فى لحظات ضعفى فعلت أسواء من ذلك |
| But you can't push people together, Especially not a mommy and daddy. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أن نجبر الناس يكونوا معا خصوصا ليس الام والاب |
| Mom and dad are not gonna yell at me in front of all these people, Especially not her boss. | Open Subtitles | أبي وأمي لن يصرخا في وجهي أمام كل هؤلاء الناس خصوصا أمام مديرها |
| I told you, you can't. No one leaves, Especially not now. | Open Subtitles | لقد أخبرتك لا تستطيع لا أحد يغادر، خاصةً الآن |
| In that regard, she stressed that the gender issue was a cross-cutting issue and could not be ignored in any sphere, Especially not in rural development. | UN | وفي هذا الشأن، يجدر بالتأكيد أن تلك القضية تمثل قضية شاملة، ولا يمكن تجاهلها في أي مجال، وخاصة في مجال التنمية الريفية. |
| I do not want to meet any more suitors, Especially not that cretin. | Open Subtitles | لا أودّ مقابلة المزيد مِن الخاطبين لا سيّما ذاك المختلّ |
| I would never steal anybody else's man, Especially not her fat husband. | Open Subtitles | لن أقوم بسرقة أي رجل من أي أحد وخصوصاً زوجها السمين |
| Especially not shifters who haven't shifted yet. | Open Subtitles | وخصوصا ليس المستذئبين الذين لم يتحولوا بعد |
| Especially not out here in front of all these people. | Open Subtitles | بالأخص ليس هنا أمام كل هذا الحشد من الناس |
| No one-- and I mean no one-- is about to threaten my cushy lifestyle... Especially not some two-bit hick loser. | Open Subtitles | لا أحد و أعني لا أحد يستطيع تغيير أسلوب حياتي خاصه ليس فاشل مثلك |
| See, I told Jackie that the whole gang was coming... but then, I didn't invite Hyde, Especially not Fez. | Open Subtitles | "انظر, لقد قلت لـ"جاكي بأن الشلّة كلها قادمة "لكن بعدها, لم أقم بدعوة "هايد "وبالخصوص أيضاً "فيز |
| Nobody wants to get sued, Especially not the DOJ. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يتقاضى وبخاصة ليس وزارة العدل |
| I'm not one to condemn others for what God made them, Especially not those closest to me. | Open Subtitles | أنا لست من ممن يحكم على الآخرين على ما خلقهم عليه الله بالتحديد , ليس على من هم قريبون لي |
| We don't run this shit, Especially not off the front. | Open Subtitles | لا يمكننا نشرها ، لاسيما في الصفحة الأولى |