"establishment of the united nations mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنشاء بعثة الأمم المتحدة
        
    • بإنشاء بعثة الأمم المتحدة
        
    In this regard, the participants emphasized the importance of the establishment of the United Nations Mission in Libya tasked to support the transition process in the country. UN وشدد المشاركون في هذا الصدد على أهمية إنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبيا لدعم العملية الانتقالية في البلد.
    1778 (2007) establishment of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad UN إنشاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Security Council resolution on the establishment of the United Nations Mission in East Timor UN قرار مجلس الأمن عن إنشاء بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    The situation in Liberia has been contained, and United Nations peacekeeping operations have commenced there with the establishment of the United Nations Mission in Liberia. UN وتم احتواء الموقف في ليبريا، وبدأت عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام هناك بإنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    In May 2003, the Security Council authorized the establishment of the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI), with a mandate to facilitate the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement, complementing the operations of the French and ECOWAS forces. UN وفي أيار/مايو 2003، أذن مجلس الأمن بإنشاء بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار بولاية تتمثل في تيسير تنفيذ اتفاق ليناس ماركوسيس واستكمال عمليات القوات الفرنسية وقوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Welcoming also the establishment of the United Nations Mission in Angola, in accordance with Security Council resolution 1433 (2002) of 15 August 2002, UN وإذ ترحب أيضا بإنشاء بعثة الأمم المتحدة في أنغولا، وفقا لقرار مجلس الأمن 1433 (2002) المؤرخ 15 آب/أغسطس 2002،
    establishment of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad UN إنشاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    III. establishment of the United Nations Mission in Nepal UN ثالثا - إنشاء بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    III. establishment of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad UN ثالثا - إنشاء بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    74. The current meeting was taking place only two weeks after the establishment of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL). UN 74 - وذكر أن الجلسة الحالية تنعقد بعد أسبوعين فقط من إنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    1. The process leading up to the establishment of the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI) is shown in table 1 below. UN 1 - ترد في الجدول 1 أدناه العملية المؤدية إلى إنشاء بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    establishment of the United Nations Mission in Haiti UN إنشاء بعثة الأمم المتحدة في هايتي
    The establishment of the United Nations Mission of Support in East Timor is one of the examples of such engagement. UN ومـا إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم لتيمور - ليشتـي إلا أحد الأمثلة على هذه المشاركة.
    1. The process leading up to the establishment of the United Nations Mission in Liberia (UNIMIL) is shown in table 1 below. UN 1 - يــــرد في الجدول 1 أدناه وصف للعملية المفضية إلى إنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Following the establishment of the United Nations Mission in the Sudan in March 2005, the human rights officers have been fully integrated into the Mission. UN وعقب إنشاء بعثة الأمم المتحدة في السودان في آذار/ مارس 2005، أدمج موظفو حقوق الإنسان بشكل كامل في البعثة.
    On 13 May, the Council adopted resolution 1479 (2003), authorizing the establishment of the United Nations Mission in Côte d'Ivoire (MINUCI) for an initial period of six months, inter alia, with a mandate to facilitate the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement. UN وفي 13 أيار/مايو، اعتمد المجلس القرار 1479 (2003)، الذي أذن فيه بإنشاء بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار لفترة أولية مدتها ستة أشهر، وأسند إليها، في جملة أمور، ولاية لتيسير تنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي.
    On 15 August the Council adopted resolution 1433 (2002), authorizing the establishment of the United Nations Mission in Angola (UNMA) for a period of six months, until 15 February 2003. UN وقام المجلس في 15 آب/ أغسطس باعتماد القرار 1433 (2002) الذي يأذن بإنشاء بعثة الأمم المتحدة في أنغولا لمدة ستة أشهر تنتهي في 15 شباط/فبراير 2003.
    Belarus supports peaceful settlement of the conflict between Ethiopia and Eritrea on the basis of the ceasefire agreement signed by the parties to the conflict on 18 June 2000 in Algiers as well as the resolution adopted by the Security Council on the establishment of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN وتؤيـد بيلاروس التسوية السلمية للصراع بين إثيوبيا وإريتريا على أساس اتفاق وقف إطلاق النار الذي وقَّعـه طرفا الصراع في الجزائر العاصمة في 18 حزيران/يونيه 2000 وكذلك على أساس القرار الذي اعتمده مجلس الأمن بإنشاء بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    The Republic of Belarus supports peaceful settlement of the conflict between Ethiopia and Eritrea on the basis of the ceasefire agreement signed by the parties to the conflict on 18 June 2000 in Algiers, as well as the decision adopted by the Security Council on the establishment of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN وتؤيد جمهورية بيلاروس التسوية السلمية للنزاع القائم بين إثيوبيا وإريتريا على أساس اتفاق وقف إطلاق النار الموقَّع بين طرفي النزاع في الجزائر يوم 18 حزيران/يونيه 2000، وكذا المقرر الذي اعتمده مجلس الأمن بإنشاء بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Bearing in mind Security Council resolution 1312 (2000) of 31 July 2000 regarding the establishment of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار مجلس الأمن 1312 (2000) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2000، المتعلق بإنشاء بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus