"estimated total" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجمالية المقدرة
        
    • المجموع المقدر
        
    • المجموع التقديري
        
    • الكلية المقدرة
        
    • الإجمالي المقدر
        
    • الإجمالي التقديري
        
    • مجموع التقديرات
        
    • اﻹجمالية التقديرية
        
    • مجموع تقديرات
        
    • إجمالية تقدر
        
    • يقدر مجموعها
        
    • الإجمالي المقدّر
        
    • يقدر مجموع
        
    • إجمالي تقديرات
        
    • إجمالية تقديرية
        
    The Advisory Committee notes that extrabudgetary resources constitute 94 per cent of the estimated total budget for the United Nations Human Settlements Programme and are primarily earmarked by donors for specific activities. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد الخارجة عن الميزانية تُشكل 94 في المائة من الميزانية الإجمالية المقدرة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وأن المانحين يخصصونها في المقام الأول لأنشطة محددة.
    Percentage Share of estimated total Costs UN النسبة المئوية لنصيبها من التكاليف الإجمالية المقدرة
    The recurrent administrative costs are estimated at approximately 0.19 per cent of the estimated total pensionable remuneration. UN وتقدر التكاليف اﻹدارية المتكررة بحوالي ٠,١٩ في المائة من المجموع المقدر لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Estimated total: US$ 483 998 UN المجموع التقديري: من دولارات الولايات المتحدة
    Funding has not always matched the estimated total costs of debt relief. UN ولم يواكب التمويل دائماً التكاليف الكلية المقدرة لتخفيف عبء الديون.
    Renewable energy and fugitive gas projects contribute about 14 per cent each to the estimated total effect. UN ويساهم كل من مشاريع الطاقة المتجددة واحتباس الغاز الهارب بحوالي 14 في المائة في الأثر الإجمالي المقدر.
    estimated total cost benefiting ethnic minorities UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيذ الأقليات العرقية
    estimated total cost benefiting indigenous communities UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيد المجتمعات المحلية الأصلية:
    estimated total cost benefiting camelid producers UN التكلفة الإجمالية المقدرة التي تفيد منتجي الكامليد
    The recurrent administrative costs are estimated at approximately 0.19 per cent of the estimated total pensionable remuneration. UN وتقدر التكاليف اﻹدارية المتكررة بحوالى ٠,١٩ في المائة من المجموع المقدر لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    This type of contribution to operational activities for development is equivalent to some 5 per cent of the estimated total South-South development cooperation. UN ويعادل هذا النوع من المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية حوالي 5 في المائة من المجموع المقدر للتعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب.
    4. The estimated total revenue for 2012-2013 is $1,718.8 million. UN 4 - ويصل المجموع المقدر لإيرادات الفترة 2012-2013 إلى 718.8 1 مليون دولار.
    Given the estimated total of over 4 million voters, it is projected that there will be a maximum of 2,700 voter registration teams, which is the current basis for procurement of materials and training plans. UN ونظرا لأن المجموع التقديري يزيد على 4 ملايين ناخب، من المعتزم أن يكون هناك 700 2 فريق على أقصى تقدير لتسجيل الناخبين، وهذا هو الأساس الحالي لخطط شراء المواد وخطط التدريب.
    This would represent less than 10 per cent of the estimated total emergency expenditure by UNICEF each year, meaning that more than 90 per cent of such expenditure would be funded from supplementary funds. UN وسيمثل هذا أقل من ١٠ في المائة من المجموع التقديري لنفقات الطوارئ من جانب اليونيسيف كل سنة، مما يعني أن ما يزيد على ٩٠ في المائة من هذه النفقات سيمول من اﻷموال التكميلية.
    This type of contribution to operational activities for development is equivalent to some 8 per cent of the estimated total South-South development cooperation. UN ويعادل هذا النوع من المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية نحو 8 في المائة من المجموع التقديري للتعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب.
    Funding has not always matched the estimated total costs of debt relief. UN ولم يواكب التمويل دائماً التكاليف الكلية المقدرة لتخفيف عبء الديون.
    Funding has not always matched the estimated total costs of debt relief. UN ولم يواكب التمويل دائماً التكاليف الكلية المقدرة لتخفيف عبء الديون.
    This figure represents the estimated total number of parental leave rights expected to be exercised per year, rather than the total number of parents who actually receive the right. UN وهذا الرقم يمثل العدد الإجمالي المقدر للحصول على حقوق إجازة الوالدين التي ينتظر ممارستها كل سنة، وليس مجموع عدد الوالدين الذين يحصلون على هذا الحق بالفعل.
    What is the estimated total NUMBER OF INJECTORS of each drug? UN ما هو العدد الإجمالي التقديري لمتعاطي المخدّرات بالحقن لكل نوع من أنواع المخدّرات؟
    As indicated in table 2, the estimated total comprises $477,495,500 for support activities, $4,129,477,600 for substantive activities and $9,492,294,100 for operational activities. UN وكما هو مبين في الجدول 2 أعلاه، فإن مجموع التقديرات يشمل مبلغ 500 495 477 دولار لأنشطة الدعم، ومبلغ 600 477 129 4 دولار للأنشطة الفنية ومبلغ 100 294 492 9 دولار للأنشطة التنفيذية.
    estimated total new mission support requirement support UN الاحتياجات اﻹجمالية التقديرية لدعم البعثات الجديدة
    estimated total costs UN مجموع تقديرات التكاليف
    The programme completed at the end of 2005 had covered 62 settlements and an estimated 63,000 families at an estimated total cost of 1 billion dirhams, of which 550 million dirhams were provided by the State. UN البرنامج الذي تم إنهاء الأشغال به إلى نهاية سنة 2005، شمل 62 حياً وساكنة تقدر ب000 63 أسرة وذلك بكلفة إجمالية تقدر ب1 مليار درهم ضمنه 550 مليون درهم كمساهمة من الدولة.
    For the thirty-third session, an estimated total of $171,000 in financial assistance was being provided to eight members. UN أما بالنسبة للدورة الثالثة والثلاثين، فيجري توفير مساعدة مالية يقدر مجموعها بمبلغ 000 171 دولار إلى ثمانية أعضاء.
    This is significantly less than half of the estimated total mercury content of the raw materials listed in the table. UN وهذا يقل كثيراً عن نصف المحتوى الزئبقي الإجمالي المقدّر للمواد الخام الواردة في الجدول.
    Accordingly, chapter IV of the report estimated total resource requirements for the biennium to be $2,385,700. UN وتبعا لذلك، فإن الفصل الرابع من التقرير يقدر مجموع الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين بمبلغ 700 385 2 دولار.
    estimated total expenditure, 2014-2017 2b. UN 2 (أ)- إجمالي تقديرات النفقات: 2014-2017
    However, following the delays detailed in previous reports of the Secretary-General to the General Assembly, international tendering during 1990 resulted in an estimated total cost of $107,576,900 or ECU 78,523,400 for the project. UN غير أنه عـقب التأخيرات التي وردت تــفاصيلها في تــقارير اﻷمين العــام السابقة المرفوعة إلى الجمعية العامة، أسفرت العطاءات الدولية المقدمة خلال عام ١٩٩٠ عن تكلفة إجمالية تقديرية للمشروع تبـلغ ٩٠٠ ٥٧٦ ١٠٧ دولار، أو ٤٠٠ ٥٢٣ ٧٨ وحــدة نقدية أوروبيــة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus