A. World population estimates and projections: the 1996 and 1998 Revisions | UN | التقديرات واﻹسقاطات السكانية في العالم: تنقيحا عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٨ |
A. World population estimates and projections: the 1998 and 2000 Revisions | UN | التقديرات واﻹسقاطـات السكانية في العالم: تنقيحا عامي ٨٩٩١ و ٠٠٠٢ |
These changes are reflected in the present revised estimates and are summarized in tables 2 to 5 below. | UN | وتنعكس هذه التغييرات في التقديرات المنقحة الحالية وترد موجزة في الجداول من 3 إلى 5 أدناه. |
Provision of guidance/review of mission public information cost estimates and budget submissions | UN | توفير التوجيه واستعراض تقديرات التكاليف وبيانات ميزانيات شؤون الإعلام في البعثات |
Annex G: Summary of Full Resource estimates and Plan Periods for 17 Parties in the Asia and Pacific Region | UN | المرفق زاي: موجز تقديرات الموارد الكاملة وفترات خطط العمل لعدد 17 طرفاً في إقليم آسيا والمحيط الهادئ |
Proposed programme budget, revised estimates and programme budget implications | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة والتقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية |
Proposed programme budget with revised estimates and programme budget implications | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة مع التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية |
The global economic downturn is deeper than many early estimates, and the recovery is predicted to be gradual and varied. | UN | وقد تراجع الاقتصاد العالمي بمعدلات تفوق الكثير من التقديرات الأولى ومن المتوقع أن يأتي الانتعاش بالتدريج وبصورة متباينة. |
The global economic downturn is deeper than many early estimates, and the recovery is predicted to be gradual and varied. | UN | وقد تراجع الاقتصاد العالمي بمعدلات تفوق الكثير من التقديرات الأولى ومن المتوقع أن يأتي الانتعاش بالتدريج وبصورة متباينة. |
(i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first year of the current biennium; | UN | ' 1` الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة والتضخم الفعلي بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية؛ |
(ii) The difference between the application of earlier estimates and the revised inflation projection for the second year of the current biennium; and | UN | ' 2` الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة والإسقاط المنقح للتضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين الجارية؛ |
(i) the difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first year of the current biennium; | UN | ' 1` الفرق بين تطبيق التقديرات السابقة والتضخم الفعلي بالنسبة للسنة الأولى من فترة السنتين الجارية؛ |
With regard to surveying, the parties adopted a resolution on comprehensive cetacean population estimates and distribution. | UN | وفيما يتعلق بالدراسة الاستقصائية، اتخذت الأطراف قرارا بشأن وضع تقديرات شاملة لأعداد الحوتيات وتوزيعها. |
II. Revised budget estimates and performance report for the biennium 2010-2011 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة وتقرير الأداء لفترة السنتين 2010-2011 |
(i) The difference between the application of earlier estimates and the actual inflation for the first six months of the first year of the current biennium; | UN | ' 1` الفرق بين تقديرات التضخم التي طُبّقت سابقاً والتضخم الفعلي لأول ستة أشهر من السنة الأولى من فترة السنتين الجارية؛ |
(ii) The difference between the application of earlier estimates and the revised inflation projection for the last 18 months of the current biennium; | UN | ' 2` الفرق بين تقديرات التضخم التي طُبّقت سابقاً وإسقاطات التضخم المنقحة لفترة الـ 18 شهراً الأخيرة من فترة السنتين الجارية؛ |
A comprehensive Integrated Pension Administration System project proposal, including funding estimates and completion time frames, is provided in the annex XIII. | UN | ويرد في المرفق الثالث عشر مقترحا شاملا لمشروع النظام المتكامل، بما في ذلك تقديرات التمويل والأطر الزمنية للإنجاز. |
(2009 expenditure, 2010 and 2011 initial estimates, and 2010 and 2011 revised budgets) | UN | النفقات في عام 2009، والتقديرات الأولية للعامين 2010 و2011 والميزانيات المنقحة للعامين 2010 و2011 |
Notable among these are the Division's publications concerning global population estimates and projections and population ageing. | UN | وتعـد منشورات الشعبة في ما يتعلق بالتقديرات والتوقعـات السكانية العالمية وشيخوخة السكان من أبــرز هذه المنشورات. |
Its role is to decide on policy matters, government budget estimates, and bills to be introduced to Parliament. | UN | ويتمثل دوره في تقرير مسائل السياسة العامة وتقديرات ميزانية الحكومة ومشاريع القرارات التي تقدم للبرلمان. |
These volumes present or analyse the population estimates and projections for 229 countries or areas of the world over the period 1950-2050. | UN | وتقدم هذه المجلدات عرضا أو تحليلا للتقديرات والتوقعات السكانية لـ 229 بلدا أو منطقة في العالم على مدى الفترة 1950-2050. |
The resource person recommended that developing countries start with conservative estimates and improve monitoring and estimation over time. | UN | وأوصى الخبير بأن تبدأ البلدان النامية بتقديرات متحفظة وأن تحسن الرصد والتقدير مع مرور الزمن. |
Only for a missing/inappropriate estimate for the year in question if a consistent time series of emission or removal estimates and a corresponding driver are available | UN | تقدير الانبعاثات أو عمليات الإزالة للغاز/فئة المصادر/المصارف المرتبطة بالانبعاثات أو عمليات الإزالة التي تتطلب تعديلاً |