The Institute is a non-governmental non-profit association whose aim is to monitor the human rights situation in Estonia and throughout the world. | UN | والمعهد عبارة عن منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح هدفها رصد حالة حقوق الإنسان في إستونيا وفي جميع أنحاء العالم. |
The Authority also received study visits from colleagues in Estonia and took part in seminars in Latvia. | UN | وتلقت الهيئة أيضا زيارات دراسية من زملاء من إستونيا وشاركت في حلقات دراسية في لاتفيا. |
Testing of HIV is voluntary in Estonia and it can only be done with the consent of the person. | UN | والفحص للتأكد من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية طوعي في إستونيا ولا يُجرى إلا بموافقة الشخص المعني. |
Accordingly, I would like to support the statements made by the representatives of Ghana, Estonia and other delegations. | UN | وتبعا لذلك، أود أن أعرب عن تأييدي للبيانات التي أدلى بها ممثلو غانا واستونيا ووفود أخرى. |
Ecuador, Italy, Mexico, Estonia and Lithuania are undertaking work in the formulation of related competition policy and law. | UN | وتضطلع إكوادور وإيطاليا والمكسيك واستونيا وليتوانيا بأعمال في صياغة سياسات وقوانين تتصل بالمنافسة. |
The Russian army still remains in Estonia and Latvia. | UN | والجيش الروسي لا يزال مرابطا في استونيا ولاتفيا. |
The lists of issues for Cameroon, Colombia, El Salvador, Estonia and Israel would also be finalized at that session. | UN | وستوضع الصيغة النهائية لقوائم المسائل الخاصة بالكاميرون وكولومبيا والسلفادور وإستونيا وإسرائيل خلال تلك الدورة. |
I've been thinking about what happened to Estonia and others. | Open Subtitles | لقد تم التفكير حول ما حدث إلى إستونيا وغيرهم. |
Some countries, including Estonia and the Netherlands, also indicated that they had developed awareness-raising campaigns targeted at tackling the demand for trafficking. | UN | وأشارت أيضا بعض البلدان، ومنها إستونيا وهولندا، إلى أنها نظمت حملات توعية تهدف إلى التصدي للطلب على الاتجار. |
The Central African Republic, Estonia and Ukraine also joined in sponsoring the draft resolution. | UN | كما انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إستونيا وأوكرانيا وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
Best-practice studies for Estonia and Jamaica are currently under way. | UN | ويجري حالياً إعداد دراسات عن أفضل الممارسات لدى إستونيا وجامايكا. |
How to Attract and Benefit from FDI in Small Economies: Estonia and Jamaica. | UN | كيفية جذب الاستثمار الأجنبي المباشر في الاقتصادات الصغيرة والاستفادة منه: إستونيا وجامايكا. |
The Institute participates in human rights activities in Estonia and internationally. | UN | ويشارك المعهد في أنشطة حقوق الإنسان التي تجري في إستونيا وكذلك على الصعيد الدولي. |
An important part of the Institute's activities is cooperation with other organizations, both in Estonia and abroad. | UN | ومن الجوانب المهمة في أنشطة المعهد التعاون مع المنظمات الأخرى في إستونيا والخارج على السواء. |
The team included experts from Eritrea, Estonia and the United States of America. | UN | وكان الفريق مؤلفا من خبراء من اريتريا واستونيا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
The reports would be those of Afghanistan, Spain, Estonia and the United Kingdom on Hong Kong. | UN | وهذه التقارير هي تقارير كل من أفغانستان واسبانيا واستونيا وتقرير المملكة المتحدة عن هونغ كونغ. |
The country can be divided into two regions: Lower Estonia and Upper Estonia. | UN | ويمكن تقسيم البلد الى منطقتين: استونيا السفلى واستونيا العليا. |
Discrimination against the Russian-speaking population in Estonia and Latvia | UN | التمييز ضد السكان الناطقين بالروسية في استونيا ولاتفيا |
As promised in the 1992 Helsinki summit declaration, the Russian Federation did indeed withdraw its troops from Estonia and Latvia. | UN | فقد قام الاتحاد الروسي بالفعل، كما وعد في إعلان قمة هلسنكي لعام ١٩٩٢، بسحب قواته من استونيا ولاتفيا. |
Subsequently, Estonia and Pakistan joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفيما بعد، انضمت استونيا وباكستان إلى مقدمي مشروع القرار. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Japan, Estonia and Angola. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو اليابان وإستونيا وأنغولا ببيانات. |
Estonia and the Sudan have no diplomatic missions or consular posts in their respective territories; therefore the recommendation to reduce the level of staff is inapplicable. | UN | ليس لاستونيا والسودان أي بعثات دبلوماسية أو قنصليات في إقليم كل منهما، ومن ثم لا تنطبق التوصية بتخفيض مستوى الموظفين. |
FDI amounted to more than 5 per cent of GDP in Estonia and Latvia and to more than 3.5 per cent in Lithuania. | UN | وقد شكلت الاستثمارات الأجنبية الخارجية أكثر من 5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لإستونيا ولاتفيا وأكثر من 3.5 في المائة من ناتج ليتوانيا. |