What I'm about to tell you is confidential, eternally so: | Open Subtitles | ما سأخبرك به سري، وسيظل على هذا الحال للأبد |
You have saved our lives. We are eternally grateful. Yeah, yeah, yeah. | Open Subtitles | لقد انقذت حياتنا نحن مدينون لك للأبد حسنا حسنا, لا يهم |
For me it is a play about two people who are united eternally. | Open Subtitles | بالنسبة لي فهي مسرحية عن شخصين مرتبطين للأبد |
We are all eternally indebted to those who perished in the just fight for freedom and human dignity. | UN | ونحن مدينون إلى الأبد لأولئك الذين قضوا نحبهم في النضال العادل من أجل الحرية والكرامة البشرية. |
For that you should be eternally grateful, but I give you more. | Open Subtitles | لذلك يجب أن تكونوا ممتنين إلى الأبد لكن أنا سأعطيكم أكثر |
Well, the good news is, whichever you pick will be eternally grateful. | Open Subtitles | حسنا ، والخبر السار هو ، أيهما تختار سوف ممتنة الأبد. |
Well, I am eternally in this young woman's debt. | Open Subtitles | حسنا , أنا فى دين هذه المرأة الشابة للأبد |
And yesterday, a certain princess may or may not have seen much of your world with a certain man, and she certainly might be eternally grateful. | Open Subtitles | وأمس، أميرة ما ربما أو ربما لم تر ما يكفي من عالمكم مع رجل معيّن وهي بالتأكيد ربما تكون ممتنة للأبد |
A sulky high school baseball star with shattered dreams, and an eternally silent girl. | Open Subtitles | نجم الثانوية لكرة السلة العابس ذو الأحلام المدمرة مع الفتاة الصامتة للأبد. |
To have those back, even if only for a moment, well, it might not mean that much to you, but, by God, we are all eternally grateful to you. | Open Subtitles | لعودتها، ولو حتى للحظة، حسنًا، قد لا تعني الكثير بالنسبة لك، ولكن، يا إلهي، نحن ممتنون لك للأبد. |
I reached out to the family of a young man who sacrificed his life for our country and for which I am eternally grateful. | Open Subtitles | تواصلت مع عائلة الشاب الذي ضحى بحياته فداءً لوطنه وأنا ممنون له للأبد |
I realize you did me this huge favor, for which I'm eternally grateful, but I wouldn't have married you if I didn't like you. | Open Subtitles | أنا أدرك بأنك قد قدمت لي خدمه كبيره ولهذا أنا ممتنه للأبد ولكن لن أتزوجك إن كنت لست معجبه بك |
You made me a man by loving me, Holly and for that I am eternally grateful. | Open Subtitles | لقد جعلتيني رجلاً بحبك لي ، هولي ولأجل ذلك أنا ممتن لكي للأبد |
My ears shall remain eternally open to your admonition. | Open Subtitles | سوف أظل كلي آذاناً صاغية إلى الأبد لنصحك. |
But an infinite number of possibilities coinciding... simultaneously and eternally, every conceivable version of every being persisting forward... in a concurrent reality. | Open Subtitles | يوجد عدد لا متناهي من الاحتمالات بالتزامن وفي الوقت نفسه، وإلى الأبد كل نسخة و كل كائن يستمر في طريقه |
To that end, Honduras will be eternally grateful to all the nations of the world. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، ستغدو هندوراس ممتنة لجميع دول العالم إلى الأبد. |
It was within the hands of the Security Council and could not eternally be the outlet for Algeria's domestic problems. | UN | وهي الآن في أيدي مجلس الأمن ولا يمكن أن تظل إلى الأبد مَتنفساً لمشاكل الجزائر الداخلية. |
And I'm eternally thankful for all of you for sticking by me the whole way. | Open Subtitles | وأنا إلى الأبد شاكرين لكم جميعا بسبب إصرارها التي كتبها لي الطريق كله. |
Just a project which will make humanity eternally grateful. | Open Subtitles | فقط وهو المشروع الذي سيجعل الإنسانية ممتنا إلى الأبد. |
They believe that trees are imperfect men, eternally bemoaning their imprisonment. | Open Subtitles | أنهم يعتقدون أن الأشجار من الرجال الناقصين التحسر الأبدي لسجنهم |
And for that, I will be eternally grateful. | Open Subtitles | ولأجل هذا، سأكون ممتنه له الى الابد |
A devil who slaughters the innocent is eternally trapped in suffering. | Open Subtitles | من يذبح البريء يكون بائِساً وأنهُ يقع في ألعذاب ألأبدي |
Remembered that the soul lives on long after death, eternally, and without end. | Open Subtitles | تذكرت بأن الروح تعيش طويلاً بعد الموت أبدياً بلا نهاية |
If you would deliver this to her in secret, I would be eternally grateful. | Open Subtitles | إن وصلته إليها سرًّا، فسأدين لك بامتنان أبديّ. |