European Economic Area (EEA) and Swiss nationals and their dependants | UN | الرعايا في دول المنطقة الاقتصادية الأوروبية والرعايا السويسريون وذويهم |
The same shall apply to a family member of a European Economic Area national who is not a European Economic Area national himself or herself. | UN | وينطبق ذلك أيضا على أفراد أسر مواطني المنطقة الاقتصادية الأوروبية الذين هم من غير رعايا بلدان المنطقة. |
The first paragraph, point 1, does not apply to a European Economic Area national and the members of his or her family. | UN | ولا تنطبق النقطة 1 من الفقرة الأولى على مواطني المنطقة الاقتصادية الأوروبية وأفراد أسرهم. |
Expulsion of European Economic Area nationals and their family members on the grounds of public order and security: | UN | طرد مواطني المنطقة الاقتصادية الأوروبية وأفراد أسرهم لمسوغات النظام والأمن العامين: |
One of the publications is a technical publication on the evaluation and monitoring of the impact of European Economic integration on African agriculture. | UN | ومن بين المنشورات منشور تقني بشأن تقييم ورصد أثر التكامل الاقتصادي اﻷوروبي على الزراعة الافريقية. |
Legal instruments implementing the system have entered into force: New Zealand, Mauritius, the Republic of Korea and all countries members of the European Union and the European Economic area. | UN | وقد دخلت الصكوك القانونية الخاصة بتنفيذ النظام المتوائم حيز النفاذ في البلدان التالية: جمهورية كوريا، وموريشيوس، ونيوزيلندا، وجميع البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والمنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
Norway voted against membership of the European Economic Community (EEC) in 1972 and of the EU in 1994. | UN | وصوتت النرويج مجدداً ضد العضوية في الجماعة الاقتصادية الأوروبية في عام 1972 وفي الاتحاد الأوروبي في عام 1994. |
The European Economic Community adopted the same set of principles in 1984 and 1986 respectively. | UN | واعتمدت الجماعة الاقتصادية الأوروبية نفس مجموعة المبادئ في عامي 1984 و1986. |
Industries of the European Economic Community | UN | مكتب الاتصال لصناعات المطاط في الجماعة الاقتصادية الأوروبية |
In 1980, the European Economic Community and its member States concluded a Cooperation Agreement with the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. | UN | أبرمت الجماعة الاقتصادية الأوروبية ودولها الأعضاء، في عام 1980، اتفاق تعاون مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية. |
Iceland has participated in the gender equality programmes of the European Union on grounds of the Agreement on the European Economic Area. | UN | وتشارك أيسلندا في برامج الاتحاد الأوروبي للمساواة بين الجنسين على أساس الاتفاق المتعلق بالمنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
The 1957 treaty founding the European Economic Community included provisions for the free movement of workers among member States. | UN | وتتضمن معاهدة عام 1957 المؤسسة للجماعة الاقتصادية الأوروبية أحكاما تتصل بحرية حركة العمال بين الدول الأعضاء. |
He is a former Managing Director of the International Monetary Fund and has served as Chairman of the Paris Club and Chairman of the Monetary Committee of the European Economic Community. | UN | وهو مدير عام سابق لصندوق النقد الدولي، وعمل رئيسا لنادي باريس ورئيسا للجنة شؤون النقد في الجماعة الاقتصادية الأوروبية. |
Donor: European Economic Community | UN | الجهة المانحة: الجماعة الاقتصادية الأوروبية |
Several specialized agencies of the United Nations, Geneva and European Economic Community in Brussels | UN | عدد من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في جنيف والجماعة الاقتصادية الأوروبية في بروكسل |
It became a member of the United Nations in 1990 and a member of the European Economic Area (EEA) and the World Trade Organization (WTO) in 1995. | UN | وأصبحت عضوا في الأمم المتحدة في سنة 1990 وعضوا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية وفي منظمة التجارة العالمية في سنة 1995. |
Liechtenstein is a member of the European Economic Area (EEA). | UN | ليختنشتاين عضو في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
These export restrictions do not apply to residents of a European Union country or a country that belongs to the European Economic Area (EEA). | UN | ولا تسري هذه القيود على المقيمين في الاتحاد الأوروبي أو في بلدان المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
are resident in a Member State of the European Economic Area. | UN | - يقيمون في إحدى الدول الأعضاء في المنطقة الاقتصادية الأوروبية. |
(Submitted by the European Economic Community and its member States) | UN | بيان عن أعمال اللجنة الخاصة ١ مقدم من الاتحاد الاقتصادي اﻷوروبي والدول اﻷعضاء فيه |
1991-1993: Specialization in law and economics of the European Economic Community, University of Valladolid, Spain. | UN | من عام 1991 إلى عام 1993: تخصص في قانون واقتصاد الجماعة الأوروبية الاقتصادية في جامعة فلادوليد، اسبانيا. |
Nevertheless, unemployment remains the greatest blot on the West European Economic landscape and the major challenge for policy makers. | UN | ومع ذلك، ما زالت البطالة هي أهم عامل في الساحة الاقتصادية لأوروبا الغربية وهي التحدي الرئيسي أمام صانعي القرار. |
1980 - 1981: Algerian affairs officer, European Economic Community (EEC) | UN | 1980-1981: مكلف بعلاقات الجزائر مع السوق الأوروبية المشتركة. |
But the EU reacted swiftly and forcefully, with a support program for Greece and a financial guarantee plan for the entire eurozone. In this state of emergency, a genuine European Economic government, most compellingly advocated by German Chancellor Angela Merkel and French President Nicolas Sarkozy, began to take shape. | News-Commentary | ولكن استجابة الاتحاد الأوروبي كانت سريعة وقوية، فتم اعتماد برنامج دعم لليونان ووضع خطة ضمان مالي لمنطقة اليورو بالكامل. وفي هذه ظل هذه الظروف الطارئة بدأت حكومة اقتصادية أوروبية حقيقية في التبلور، وهي الحكومة التي طالما دعا الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي والمستشارة الألمانية أنجيلا ميركل إلى تأسيسها بكل حماس. |
Eurostat continues to work in this area on behalf of the needs of the European Economic and Monetary Union. | UN | ويعكف المكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية على العمل في هذا المجال تلبية لاحتياجات الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي. |
African labour, skills and competencies that satisfy the needs of the European economies can contribute to European Economic growth, particularly in the light of the fact that in the next 30 years Europe will be facing a much smaller, ageing population. | UN | وأعتقد ويعتقد الكثيرون معي أن العمالة الأفريقية يمكنها أن تسهم في زيادة نمو الاقتصاد الأوروبي خصوصا أنه خلال الثلاثين عاما القادمة أوروبا ستعاني من انكماش سكاني وتعاني شيخوخة مبكرة. |
The European Economic Recovery Plan contains a mix of measures, including increasing annual investments for energy and climate related infrastructure by up to Euro6 billion per year for the next two years. | UN | وتتضمن خطة الانتعاش الاقتصادي الأوروبية مزيجا من التدابير، من بينها زيادة الاستثمارات السنوية في البنية الأساسية المتصلة بالطاقة وتغير المناخ بما يصل إلى 6 بلايين يورو سنويا خلال السنتين التاليتين. |
As a consequence of the Agreement on the European Economic Area (EEA), which entered into force on 1 January 1994, foreign and transnational companies registered within the EEA obtain a broader access to the Finnish market than before. | UN | فنتيجة للاتفاق المتعلق بالمنطقة الاقتصادية الاوروبية والذي بدأ سريانه في ١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، تتاح للشركات الاجنبية والشركات عبر الوطنية المسجلة ضمن المنطقة الاقتصادية الاوروبية امكانيات أوسع من ذي قبل للدخول إلى السوق الفنلندية. |
The Community-wide exhaustion principle has now been extended to cover all countries within the European Economic Area (EEA). | UN | وقد تم الآن توسيع نطاق مبدأ الاستنفاد على مستوى الجماعة الأوروبية ليشمل جميع البلدان داخل المجال الاقتصادي الأوروبي. |