The evaluation also confirms that UNDP's programme is generally well aligned with national priorities although there is room for improvement. | UN | ويؤكد التقييم أيضا أن البرنامج الإنمائي متوائم بشكل جيد مع الأولويات الوطنية مع وجود مجال لتحسينه. |
The evaluation also drew on the experience gained by UNHCR staff in a variety of situations over the past few years, particularly in major repatriation movements to Cambodia, El Salvador, Guatemala and Mozambique. | UN | واعتمد التقييم أيضا على الخبرة التي اكتسبها موظفو المفوضية في مجموعة من الحالات على مدى الأعوام القليلة الماضية، خاصة في كبرى حركات العودة إلى الوطن في السلفادور، وغواتيمالا، وكمبوديا وموزامبيق. |
That evaluation also emphasized that it was difficult to move from the evaluation of a set of local-level initiatives to a more integrated programme approach for UNDP activities. | UN | وأكد التقييم أيضا أن من الصعب الانتقال من تقييم مجموعة من المبادرات على الصعيد المحلي إلى نهج برنامجي أكثر تكاملا ﻷنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The evaluation also revealed that the amount of cash transfer is not sufficient to generate substantial changes in the living condition of beneficiaries. | UN | وكشف التقييم أيضاً أن حجم التحويل النقدي لم يكن كافياً لإحداث تغييرات كبيرة في الأحوال المعيشية للمستفيدين. |
The evaluation also recommended that another independent review of the Fund be commissioned in early 2011. | UN | وأوصى التقييم أيضاً بإجراء استعراض مستقل آخر للصندوق في أوائل عام 2011. |
The evaluation also noted that 79 per cent of the youth served have experienced family violence problems. | UN | ولاحظ التقييم أيضا أن نسبة 79 في المائة من الشباب المشمولين بالخدمة كانت تعاني من مشاكل العنف العائلي. |
The evaluation also identified areas for improvement, lessons learned and recommendations for more effective programme implementation. | UN | وحدد التقييم أيضا مجالات للتحسين ودروسا مستفادة وتوصيات لتنفيذ البرامج على نحو أكثر فاعلية. |
The evaluation also highlighted that community participation, support and ownership is essential for a successful intervention. | UN | وأبرز التقييم أيضا أن نجاح النشاط يتوقف على مشاركة المجتمع المحلي فيه ودعمه له وإشرافه عليه. |
The evaluation also concludes that the PRSP process is a dynamic, developing phenomenon in which UNDP should engage more fully as a partner. | UN | ويخلص التقييم أيضا إلى أن عملية ورقة الاستراتيجية هي ظاهرة ديناميكية متطورة ينبغي أن يكون للبرنامج الإنمائي فيها دور أتم كشريك. |
The evaluation also recommended the use of behavioural and operational research to address behaviour change, especially among youth and men, and gender dynamics and their impact on sexual decision-making. | UN | وأوصى التقييم أيضا بالإفادة من البحوث السلوكية والعملية لمعالجة التغيرات السلوكية، لا سيما بين الشباب والرجال، ولدراسة الديناميات الجنسانية وتأثيراتها على اتخاذ القرارات المتعلقة بالنشاط الجنسي. |
evaluation also informs future activity by collating, analysing and sharing experience and learning. | UN | ويعمل التقييم أيضا على إرشاد النشاط في المستقبل، من خلال جمع الخبرات والتعلم وتحليلها وتبادلها. |
The evaluation also showed an increase in knowledge of laws pertaining to violence against women. | UN | وأظهر التقييم أيضا زيادة في المعرفة بالقوانين المتعلقة بالعنف ضد المرأة. |
The evaluation also found that early learning and development standards have either been endorsed as a vital tool to define and monitor quality of ECD services or developed and implemented in all countries. | UN | واكتشف التقييم أيضا أن معايير التعلم والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة قد اعتمدت كأداة حيوية لتحديد ورصد نوعية خدمات النماء في مرحلة الطفولة المبكرة أو وضعت ونفذت في جميع البلدان. |
The evaluation also included a cybermetric analysis commissioned by the Evaluation Office to gauge the use of the regional-programme knowledge products on the Internet. Background | UN | وشمل التقييم أيضا تحليل قياس شبكي بتكليف من مكتب التقييم، لقياس استخدام النتاج المعرفي للبرنامج الإقليمي على الإنترنت. |
The evaluation also concluded that the development of a parallel programme for the Pacific provided more efficiency gains than losses. | UN | وجاء في التقييم أيضا أن وضع برنامج مواز خاص بالمحيط الهادئ وفر مكاسب فعالة دون خسائر. |
The evaluation also found that increased access to health care was an important and successful outcome of the project. | UN | وكشف التقييم أيضا أن زيادة إمكانية الوصول إلى الرعاية الصحية تشكل نتيجة هامة وناجحة للمشروع. |
The evaluation also found that most mothers change their working arrangements after the birth or adoption of a child. | UN | وجد التقييم أيضاً أن معظم الأمهات يغيِّرن ترتيبات عملهن بعد ولادة طفل أو تبنّي طفل. |
The evaluation also emphasized the need for the following: | UN | 12 - وشدد التقييم أيضاً على الأمور التالية: |
The evaluation also identified some of the major human rights issues of concern to communities, such as domestic violence and land rights. | UN | وقد حدد التقييم أيضاً بعض قضايا حقوق الإنسان الرئيسية التي تثير قلق المجتمعات المحلية، مثل العنف العائلي وحقوق ملكية الأرض. |
The evaluation also took account of papers and documents prepared by UNCTAD's trade, environment and development unit. | UN | وراعى التقييم أيضاً الورقات والوثائق التي أعدتها وحدة الأونكتاد المعنية بالتجارة والبيئة والتنمية. |
In gauging UNHCR's overall effectiveness, the evaluation also analysed the reasons why UNHCR's performance may not have been in line with expectations and put forth a number of specific recommendations. | UN | وقياساً لفعالية المفوضية بوجهٍ عام، حلل التقييم كذلك أسباب عدم انسجام أداء المفوضية مع التوقعات وقدم عدداً من التوصيات المحددة. |