"evaluation capacity" - Traduction Anglais en Arabe

    • قدرات التقييم
        
    • قدرة التقييم
        
    • القدرة على التقييم
        
    • القدرة التقييمية
        
    • لقدرات التقييم
        
    • القدرات التقييمية
        
    • قدرة تقييم
        
    • قدرة للتقييم
        
    • لقدرة التقييم
        
    • والقدرة على التقييم
        
    • القدرات على التقييم
        
    • القدرة في مجال التقييم
        
    • القدرات في مجال التقييم
        
    • قدرات تقييم
        
    • قدرات لتقييم
        
    UNICEF has continued to support development of national evaluation capacity. UN واصلت اليونيسيف تقديم الدعم في تنمية قدرات التقييم الوطنية.
    The Entity will also promote evaluation capacity across United Nations organizations. UN وستعزز الهيئة أيضا قدرات التقييم في جميع منظمات الأمم المتحدة.
    Table 4: evaluation capacity in country offices in 2008 UN الجدول 4 قدرات التقييم في المكاتب القطرية في عام 2008
    The Division also relies on the evaluation capacity of the Independent Evaluation Unit of UNODC. UN وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم المتوفرة لدى وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    Provision of immediate evaluation capacity to review critical incidents or trends in missions UN توفير القدرة على التقييم الفوري لاستعراض الأحداث أو التوجهات الهامة في البعثات
    The evaluability assessment has identified the need to strengthen the evaluation capacity in the pilot countries. UN وقد حددت دراسة القابلية للتقييم الاحتياجات اللازمة لتعزيز قدرات التقييم في البلدان الرائدة.
    Table 4: evaluation capacity in country offices in 2007 UN الجدول 4 قدرات التقييم في المكاتب القطرية في عام 2007
    Strengthening the evaluation capacity of staff and national counterparts UN تعزيز قدرات التقييم لدى الموظفين والنظراء الوطنيين
    Exchange of knowledge and good practices as well as evaluation capacity development UN تبادل المعارف والممارسات الجيدة وتنمية قدرات التقييم
    evaluation capacity in country offices in 2009 UN قدرات التقييم في المكاتب القطرية في عام 2009
    Roles and responsibilities for each of these categories and for national evaluation capacity development are described below. UN ويرد أدناه وصف للأدوار والمسؤوليات المتعلقة بكل من هاتين الفئتين وبتنمية قدرات التقييم الوطنية.
    50 per cent of partners demonstrate improved evaluation capacity and reporting by end 2009 UN يبين50 في المائة من الشركاء تحسنا في قدرات التقييم والإبلاغ بحلول نهاية عام 2009
    To questions about strengthening the evaluation capacity of national partners, the secretariat said that that available training materials could also be used for the capacity development of programme partners. UN وفيما يتعلق بالأسئلة التي أثيرت عن تعزيز قدرات التقييم لدى الشركاء الوطنيين، ذكرت الأمانة أن مواد التدريب المتوافرة يمكن أن تستخدم أيضا لتطوير قدرات شركاء البرنامج.
    (ii) There is a lack of evaluation capacity at the country level. UN `2 ' يوجد نقص في قدرات التقييم على الصعيد القطري.
    The Division also relies on the evaluation capacity of the Independent Evaluation Unit of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    Since the approval of the evaluation policy by the Executive Board, UNFPA management has taken important and significant measures to strengthen the evaluation capacity of the organization. UN ومنذ إقرار المجلس التنفيذي لسياسة التقييم، اتخذت إدارة الصندوق تدابير هامة ذات مغزى لتعزيز قدرة التقييم في المنظمة.
    One or two agencies have been active in supporting development of national evaluation capacity. UN كما نشطــت وكالة أو وكالتان لدعم قدرة التقييم الوطنية.
    She also reviewed the main areas of achievement with regard to evaluation capacity. UN واستعرضت أيضا مجالات اﻹنجاز الرئيسية في مجال القدرة على التقييم.
    The Division also relies on the evaluation capacity of the resident Office of Internal Oversight Services to review the structure and procedures of the Division. UN وتعتمد الشعبة أيضا على القدرة التقييمية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية المُقيِم من أجل استعراض هيكل الشعبة وإجراءاتها.
    More departments are dedicating resources for evaluation, even though they still do not meet established evaluation capacity benchmarks. UN ويزداد عدد الإدارات التي تخصص موارد للتقييم، ولو أنها لم تصل بعد إلى المستويات المقررة لقدرات التقييم.
    The Division also relies on the evaluation capacity of the resident Office of Internal Oversight Services to review the structure and procedures of the Division. UN وتعتمد الشعبة أيضاً على القدرات التقييمية للمكتب المُقيم التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، لاستعراض هيكل الشعبة وإجراءاتها.
    He or she will maintain an immediate evaluation capacity to review critical incidents in missions. UN ويحرص على وجود قدرة تقييم فورية لاستعراض الأحداث الحرجة في البعثات.
    Immediate evaluation capacity provided to review critical incidents in missions UN توفير قدرة للتقييم الفوري من أجل استعراض الحوادث الهامة في البعثات
    It also presents an assessment of the evaluation capacity in the organization, evaluative evidence available for managing development results, and compliance in decentralized evaluation. UN ويعرض أيضا تقييما لقدرة التقييم في المنظمة وأدلة التقييم المتاحة من أجل إدارة النتائج الإنمائية، والامتثال في عمليات التقييم اللامركزية.
    Training programmes on monitoring and evaluation will be organized to further strengthen departmental monitoring and evaluation capacity. UN وستنظَّم برامج للتدريب في مجال الرصد والتقييم بهدف مواصلة تعزيز أنشطة الرصد والقدرة على التقييم على صعيد الإدارة.
    :: Good practices identified on evaluation capacity development and follow-up to evaluation UN تحديد الممارسات الجيدة بشأن تنمية القدرات على التقييم ومتابعة التقييم
    Partnerships with evaluation networks, professional bodies, national and regional institutions, United Nations partners and other development partners will further reinforce evaluation capacity. UN وستؤدي الشراكات مع الشبكات والهيئات المهنية والمؤسسات الوطنية والإقليمية العاملة في مجال التقييم، ومع شركاء الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيين الآخرين، إلى زيادة تعزيز القدرة في مجال التقييم.
    The Evaluation Office will continue to engage with regional and international development evaluation networks and evaluation capacity development organizations. UN وسيواصل مكتب التقييم العمل مع شبكات تقييم التنمية ومنظمات بناء القدرات في مجال التقييم على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Although the evaluation of the impact of the demonstration phase, carried out in partnership with the International Initiative for Impact Evaluation, is not yet available, this collaboration is expected to yield long-term benefits with regard to the development of impact evaluation capacity throughout all programme areas. UN وعلى الرغم من أنه لا يتوفر حتى الآن تقييم أثر مرحلة البيان العملي، الذي أُجريَ في شراكة مع المبادرة الدولية لتقييم الأثر، فإنه يُتوقع لهذا التعاون أن يحقق فوائد طويلة الأجل فيما يتعلق بتطوير قدرات تقييم الأثر في جميع المجالات البرنامجية.
    :: Establish a programme evaluation capacity to strengthen the ability of the Fifth Committee to review all $10 billion Secretariat resources and allow a linkage between programme performance and budget review. UN :: بناء قدرات لتقييم البرامج من أجل تعزيز قدرة اللجنة الخامسة على استعراض جميع موارد الأمانة العامة البالغة 10 بلايين دولار والسماح بقيام صلة بين أداء البرامج واستعراض الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus